ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You can love, cherish and nurture each other, or you can kill each other. | คุณจะรักกัน ทะนุถนอมกัน คุณฆ่ากันได้ |
Yes, and that he would like us to cherish and nurture each other... | ท่านอยากให้เราพอใจ และทะนุถนอมกันและกัน |
Yeah, I cherish these moments. | ใช่ ฉันโปรดปรานตอนนี้มาก |
To honor and to cherish her, all the days of my life. | ให้เกียรติและใส่ใจเธอ / ตลอดจนสิ้นสุดลมหายใจ |
Cherish her, man. Cherish her. One of God's finest creations. | ดูแลเธอดีๆ นะ เป็นงานสร้างชั้นยอดของพระเจ้า |
You're the person that I love and cherish the most... | นายคือคนที่ฉันรัก และให้ไปหมดทั้งหัวใจ... |
You should cherish your regional idiom | รักษาขนบท้องถิ่นไว้น่ะดีแล้ว |
I mean you want to cherish that | ฉันหมายถึงเธอคงอยากทะนุถนอมความสัมพันธ์นี้ให้ดี |
Thank you, Asuka I will cherish it with my heart. | ขอบคุณนะอาซูกะ ฉันจะเก็บรักษาอย่างดีเลย |
Just cherish our moments together. | ใช้เวลาด้วยกันให้ดีที่สุดเถอะ |
I may cherish the princess more than you. | เราอาจจะถนุถนอม องค์หญิงตัวหน้อยมากกว่าเจ้านะ |
But thank you for your honesty, Sophie. Cherish your passion. | แต่ว่าขอบคุณสำหรับความจริงใจโซฟี นับถือในน้ำใจของคุณ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
襟 | [jīn, ㄐㄧㄣ, 襟] lapel; overlap of Chinese gown; fig. bosom (the seat of emotions); to cherish (ambition, desires, honorable intentions etc) in one's bosom |
养痈贻患 | [yǎng yōng yí huàn, ㄧㄤˇ ㄩㄥ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ, 养痈贻患 / 養癰貽患] lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (成语 saw); tolerating budding evil can only lead to disaster; to cherish a viper in one's bosom |
养痈遗患 | [yǎng yōng yí huàn, ㄧㄤˇ ㄩㄥ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ, 养痈遗患 / 養癰遺患] lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (成语 saw); tolerating budding evil can only lead to disaster; to cherish a viper in one's bosom |
养虎伤身 | [yǎng hǔ shāng shēn, ㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄕㄤ ㄕㄣ, 养虎伤身 / 養虎傷身] Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom |
养虎遗患 | [yǎng hǔ yí huàn, ㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ, 养虎遗患 / 養虎遺患] Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
哀慕 | [あいぼ, aibo] (n) cherish the memory of; yearn for |
愛しがる | [いとしがる, itoshigaru] (v5r,vt) to treat with love; to pity; to cherish |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บูชา | [v.] (būchā) EN: worship ; adore ; cherish ; venerate ; revere FR: adorer ; vénérer ; révérer ; rendre hommage |
ใฝ่ | [v.] (fai) EN: pay attention to ; have an interest ; hope for ; desire ; long for ; yearn for ; be attracted toward ; cherish FR: |
ฝันหวาน | [v. exp.] (fan wān) EN: vainly hope ; cherish an illusion FR: se bercer d'illusions |
หวงแหน | [v.] (hūang-haēn) EN: value highly ; cherish ; treasure ; be jealous of FR: se réserver ; garder pour soi |
กล่อมเกลี้ยง | [v.] (klǿmklīeng) EN: cherish ; nurture FR: |
กล่อมเกลี้ยงเลี้ยงดู | [v. exp.] (klǿmklīeng ) EN: bring up ; cherish FR: |
รัก | [v.] (rak) EN: love ; be fond of ; be keen on ; cherish ; adore ; like FR: aimer ; être amoureux (de) ; adorer ; chérir ; aimer d'amour |
ถนอม | [v.] (sanøm) EN: take care of ; treat with care ; cherish ; nurture ; conserve FR: |
ถนอม | [v.] (thanøm) EN: preserve ; conserve ; save ; treat with care ; husband ; cherish ; nurture ; take care of FR: préserver ; conserver ; chérir |
ถนอมกล่อมเกลี้ยง | [v. exp.] (thanøm klom) EN: cherish ; nurture ; care for ; comfort ; nurse FR: |
ทะนุบำรุง | [v.] (thanubamrun) EN: foster ; cherish ; nurture ; be considerate of FR: pourvoir ; subvenir |
ทะนุถนอม ; ทะนุกถนอม | [v.] (thanuthanøm) EN: cherish ; be considerate of ; not to hurt another's feelings FR: |
อุ้มชู | [v.] (umchū) EN: take care of ; cherish ; support ; help ; back ; bring up FR: faire un câlin |