-chance- ในภาษาไทย| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| I didn't get a chance to tell you | ฉันไม่มีโอกาสที่จะบอกคุณ |
| I'm going to take the chance without any fear | ฉันกำลังจะคว้าโอกาสโดยปราศจากความกลัว |
| I didn't have chance to come home | ฉันไม่มีโอกาสได้กลับบ้าน |
| I had no chance to speak to him | ฉันไม่มีโอกาสได้พูดกับเขา |
| I'm giving you a chance to… | ฉันจะให้โอกาสคุณในการ... |
| He never misses a chance to see a movie | เขาไม่เคยพลาดโอกาสที่จะดูหนังเลย |
| You will have a chance of promotion | คุณจะมีโอกาสได้เลื่อนตำแหน่ง |
| This kind of chance doesn't come everyday | โอกาสอย่างนี้ไม่ได้พบเจอกันทุกวันนะ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I'll take a chance for her! | ฉันจะใช้โอกาสสำหรับเธอ! |
| Let us all unite, let us fight for a new world, a world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age security. | ให้ทุกคนร่วมสู้ เพื่อสร้างโลกใหม่ โลก ที่จะให้ทุกคนมีโอกาสทำงาน ที่จะให้คนรุ่นหลัง และความปลอดภัยของผู้สูงอายุ |
| Most girls will give their eyes for a chance to see Monte. | หญิงสาวส่วนมากยอมแลกดวงตา เพียงเพื่อที่จะได้มาเห็นมอนติ คาร์โล |
| We've lost our little chance of happiness. | เราสูญเสียโอกาสที่จะมีความสุขไปเเล้ว |
| Members of the resistance rounded up in Compiègne, the masses, taken by surprise, by error or by chance begin their journey to the camps. | สมาชิกกลุ่มต่อต้าน ก็ถูกรวมตัวไว้ ฝูงชนจำนวนมากทั้งที่ไม่รู้ตัว มาด้วยความผิดพลาด หรือจะด้วยความบังเอิญก็ตาม ต่างก็เริ่มการเดินทาง ไปยังแคมป์ทรมาน |
| I didn't get a chance to see a paper this morning. | ฉันไม่ได้รับโอกาสที่จะเห็นกระดาษเช้านี้ |
| They'll get a chance to talk. Be quiet a second, will ya? | พวกเขาจะได้รับโอกาสที่จะพูดคุย จะเงียบที่สองจะยา? |
| It's the kind of case that brings no money, no glory, not much chance of winning. | เป็นชนิดของกรณีที่จะนำเงินไม่สง่าราศีไม่ได้มีโอกาสมากในการชนะ |
| If /'d done the stabbing, I'd take a chance and go back for the knife. | ถ้า / 'D ทำแทงที่ฉันได้รับโอกาสและกลับไปมีด |
| Let the kid take his chance with 12 other guys. | ให้เด็กได้รับโอกาสของเขากับ 12 คนอื่น ๆ |
| This kid wouldn't stand a chance with another jury, and you know it. | เด็กคนนี้จะไม่ยืนโอกาสกับคณะลูกขุนอื่นและคุณจะรู้ว่า |
| This may be your last chance to set the record straight. | {\cHFFFFFF}นี่อาจจะเป็นโอกาสสุดท้ายของคุณ ตั้งค่าการบันทึกตรง |
-chance- ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 缘份 | [yuán fèn, ㄩㄢˊ ㄈㄣˋ, 缘份 / 緣份] also written 緣分|缘分; fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny |
| 缘分 | [yuán fèn, ㄩㄢˊ ㄈㄣˋ, 缘分 / 緣分] fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny |
| 凑巧 | [còu qiǎo, ㄘㄡˋ ㄑㄧㄠˇ, 凑巧 / 湊巧] fortuitously; luckily; as chance has it |
| 不期而遇 | [bù qī ér yù, ㄅㄨˋ ㄑㄧ ㄦˊ ㄩˋ, 不期而遇] meet by chance; have a chance encounter |
| 机不可失,时不再来 | [jī bù kě shī, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕ, shi2 bu4 zai4 lai2, 机不可失,时不再来 / 機不可失,時不再來] opportunity knocks but once (谚语 proverb); a chance not to miss; Seize the occasion, it will not return. |
| 偶然事件 | [ǒu rán shì jiàn, ㄡˇ ㄖㄢˊ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ, 偶然事件] random accident; chance event |
| 大有希望 | [dà yǒu xī wàng, ㄉㄚˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧ ㄨㄤˋ, 大有希望] very probably; a very good chance (of success) |
-chance- ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| っこない | [, kkonai] (exp) (after a verb's -masu base) no chance of (verb) |
| もしかし | [, moshikashi] (exp,adv) (abbr) (See もしかしたら) perhaps; maybe; by some chance |
| やって見る;遣ってみる;遣って見る | [やってみる, yattemiru] (exp,v1) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something |
| ろにん(ik) | [, ronin (ik)] (n) (1) (misspelling of ろうにん) (See 浪人) ronin; wandering samurai without a master to serve; (2) out of work; (3) waiting for another chance to enter a university |
| 一見さん | [いちげんさん, ichigensan] (n) (See 一見の客,一見客) first-time customer (of an inn or a restaurant); chance customer; customer without an introduction from a regular customer |
| 一見の客 | [いちげんのきゃく, ichigennokyaku] (n) (See 一見さん,一見客) first-time customer (of an inn or a restaurant); chance customer; customer without an introduction from a regular customer |
| 不思議な縁 | [ふしぎなえん, fushiginaen] (n) quirk of fate; curious coincidence; happy chance |
| 出た所勝負 | [でたとこしょうぶ, detatokoshoubu] (n) leaving a matter to chance |
| 出端 | [では, deha] (n) (1) chance of going out; opportunity (to succeed); (2) musical accompaniment for an actor going on stage |
| 勝機 | [しょうき, shouki] (n) chance of winning; way to prevail |
| 十死一生 | [じっしいっしょう, jisshiisshou] (n) (1) narrow escape from the jaws of death; (2) there being barely a chance of escaping death |
| 噛ませ犬;かませ犬 | [かませいぬ, kamaseinu] (n) foil; someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning |
| 婚期 | [こんき, konki] (n) marriageable age; chance of marriage |
| 嫁き遅れ | [いきおくれ, ikiokure] (n,adj-no) woman who missed the chance of getting married (because one is too old) |
| 寝損なう;寝損う(io) | [ねそこなう, nesokonau] (v5u) to miss a chance to sleep; to be wakeful |
| 時を待つ | [ときをまつ, tokiwomatsu] (exp,v5t) to wait for a favorable chance; to wait for a favourable chance |
| 極め所 | [きめどころ, kimedokoro] (n) (1) crucial point; (2) perfect chance |
| 浪人 | [ろうにん, rounin] (n,vs,adj-no) (1) ronin; wandering samurai without a master to serve; (2) out of work; (3) waiting for another chance to enter a university; (P) |
| 熟柿主義 | [じゅくししゅぎ, jukushishugi] (n) laying low, awaiting one's chance |
| 縁;江に(ateji) | [えん(縁);えにし(縁);えに;え(縁), en ( heri ); enishi ( heri ); eni ; e ( heri )] (n) (1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity; (4) (えん only) opportunity; chance (to meet someone and start a relationship); (5) (えん only) {Buddh} (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes); (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda |
| 袖振り合うも他生の縁 | [そでふりあうもたしょうのえん, sodefuriaumotashounoen] (exp) (id) A meeting by chance is preordained |
| 遅かりし由良之助 | [おそかりしゆらのすけ, osokarishiyuranosuke] (exp) (obsc) to let a chance to do something slip through one's fingers |
| 降水確率 | [こうすいかくりつ, kousuikakuritsu] (n) chance of precipitation; chance of rain |
| 頭ごなし | [あたまごなし, atamagonashi] (adv) unsparingly; without listening to the other party; without giving the other party a chance to explain |
-chance- ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| บังเอิญ | [v.] (bang-oēn) EN: happen ; chance FR: |
| บังเอิญ | [adv.] (bang-oēn) EN: accidentally ; by chance ; fortunately ; unexpectedly FR: accidentellement ; par hasard ; fortuitement ; par chance ; chanceusement |
| โฉลก | [n.] (chalōk) EN: luck ; fortune ; lot ; chance ; fate ; destiny ; horoscope FR: chance [f] ; fortune [f] |
| ชะตาดี | [n. exp.] (chatā dī) EN: good luck FR: chance [f] |
| ชะตาตก | [X] (chatā tok) EN: be down on one's luck FR: la chance a tourné |
| โชค | [n.] (chōk) EN: luck ; fortune FR: chance [f] ; fortune [f] ; destin [m] ; sort [m] |
| ฉกฉวยโอกาส | [v. exp.] (chokchuay ō) EN: take advantage of the occasion ; seize the chance ; seize the opportunity FR: saisir la chance ; tirer avantage de la situation |
| โชคดี | [v. exp.] (chok di) EN: be lucky FR: avoir de la chance ; être chanceux |
| โชคดี ; โชคดี(นะ) | [v. exp.] (chōk dī ; c) EN: Good luck! ; Good fortune ; Bon voyage! FR: Bonne chance ! ; Bon voyage ! ; À votre santé ! |
| โชคล้วน ๆ = โชคล้วนๆ | [n. exp.] (chōk lūan-l) EN: pure luck FR: pure chance [f] |
| ช่อง | [n.] (chǿng) EN: chance ; opportunity ; occcasion ; loophole FR: opportunité [f] ; occasion [f] ; chance [f] ; ouverture [f] |
| ช่องทาง | [n.] (chǿngthāng) EN: opportunity ; method ; means ; chance ; way ; opening ; channel FR: moyen [m] ; chemin [m] ; méthode [f] ; canal [m] |
| แดนลับแล | [X] (daēn laplaē) EN: legendary town which can be found by chance FR: |
| ได้ช่อง | [v. exp.] (dāi chǿng) EN: get a chance ; have an opportunity ; get an opportunity ; get an opening FR: |
| ได้จังหวะ | [v. exp.] (dāi jangwa) EN: be at right timing ; get a chance ; have an opportunity FR: |
| ได้ลาภ | [v. exp.] (dāi lāp) EN: be fortunate ; be lucky ; have a good luck ; be in luck FR: avoir de la chance ; être chanceux |
| ได้โอกาส | [v. exp.] (dāi ōkāt) EN: get the chance (to) FR: avoir l'occasion (de) |
| โดยบังเอิญ | [adv.] (dōi bang-oē) EN: accidentally ; by accident ; by chance ; unexpectedly ; fortuitous FR: par hasard ; accidentellement ; par accident ; par chance |
| ด้อยโอกาส | [v. exp.] (dǿi ōkāt) EN: have fewer opportunities ; be at a disadvantage ; have no chance FR: |
| ดวง | [n.] (dūang) EN: fortune ; luck ; fate ; horoscope FR: chance [f] |
| ดวงชะตา | [n.] (dūangchatā) EN: fate ; luck ; horoscope ; fortune ; destiny FR: chance [f] ; destin [m] ; fortune [f] ; horoscope [m] |
| ฟลุก | [n.] (fluk) EN: lucky win ; fluke ; lucky chance FR: coup de chance [m] |
| ให้โอกาส | [v. exp.] (hai ōkāt) EN: give a chance (to) ; give an opportunity ; present an opportunity ; offer an opportunity (to) FR: donner l'occasion (de) |
| แก้มือ | [v.] (kaēmeū) EN: ask for a return match ; challenge to a return match ; get even with ; avenge ; vindicate ; take vengeance on ; revenge ; ask for a second chance ; try to do better when given a second chance FR: demander une revanche |
| การผจญภัย | [n.] (kān phajonp) EN: adventure ; risk ; venture ; chance ; undertaking FR: aventure [f] |
| ขาดโอกาส | [v. exp.] (khāt ōkāt) EN: miss a chance FR: rater une occasion |
| คอยจังหวะ | [v. exp.] (khøi jangwa) EN: wait for the right moment ; wait for a chance ; bide one's time ; await a favorable opportunity ; beat time FR: attendre le moment opportun |
| คอยโอกาส | [v. exp.] (khøi ōkāt) EN: wait one's chance ; wait for a right time ; wait for an opportunity ; bite one's time FR: attendre l'occasion |
| เคราะห์ | [n.] (khra) EN: fate ; luck ; fortune FR: chance [f] ; destin [m] |
| คราว | [n.] (khrāo) EN: time ; occasion ; opportunity ; chance FR: fois [f] ; occasion [f] ; moment [m] |
| เคราะห์ | [n.] (khrǿ) EN: fate ; luck ; fortune ; destiny FR: destin [m] ; sort [m] ; fortune [f] ; chance [f] |
| ความหวังสุดท้าย | [n. exp.] (khwām wang ) EN: FR: dernière chance [f] ; ultime espoir [m] |
| เกิด | [v.] (koēt) EN: have a chance to shine FR: |
| ลาภ | [n.] (lāp) EN: fortune ; luck ; stroke of good fortune ; windfall ; unexpected gain FR: chance [f] ; aubaine [f] ; coup de chance [m] ; coup de bol [m] (fam.) |
| ลับแล | [n.] (laplaē) EN: legendary town which can be found by chance FR: |
| เลขแห่งโชคลาภ | [n. exp.] (lēk haeng c) EN: FR: numéro de la chance [m] |
| ลุ้น | [v.] (lun) EN: win ; have a good chance (to) ; stand a chance (of) FR: avoir une chance de |
| ไม่มีโอกาสชนะ | [xp] (mai mī ōkāt) EN: not have a dog's chance FR: ne pas avoir la moindre chance de victoire |
| ไม่มีโอกาสสำเร็จ | [xp] (mai mī ōkāt) EN: not have a dog's chance FR: ne pas avoir la moindre chance de réussite |
| ไม่ยอมเสี่ยง | [v. exp.] (mai yøm sīe) EN: take no risk ; play it save ; take no chance FR: |
-chance- ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Glücksfall | {m}lucky chance |
| Aussicht | {f}; Chance |