Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กระชอมดอก | (n.) flower bearing no fruit See also: anther of climbing plant Syn. ดอกถวายพระ |
ต้นนารีผล | (n.) tree bearing fruits in the shape of girls Syn. ต้นมักกะลีผล |
ต้นมักกะลีผล | (n.) tree bearing fruits in the shape of girls Syn. ต้นนารีผล |
นารีผล | (n.) tree bearing fruits in the shape of girls Syn. ต้นนารีผล, ต้นมักกะลีผล |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Hartheim, from whence trains with smoked windows depart, bearing passengers who will never be seen again. | ที่เมือง ฮาร์ทเธม ที่นี่ เมื่อรถไฟจากไป พร้อมกับผู้โดยสาร ที่เราไม่มีวันได้พบอีกเลย |
I'm coming after you civil reservists to see if you can remember about rifles and thumbs down the seams of your slacks, into your pink civvy thoughts with my big black boots, bearing a big, black, knobbly stick. | ฉันมาหลังจากที่คุณกองหนุน พลเรือน เพื่อดูว่าคุณสามารถจำเกี่ยวกับ ปืน และนิ้วหัวแม่มือลงตะเข็บ กางเกงทรงหลวมของคุณ |
Pretty soon. How are you bearing up? | เร็วๆ นี้แหละ คุณเป็นยังไงบ้าง |
It appeared that minute, life bearing spores drifting in clouds across a distant galaxy had been touched by unknown rays from a dying sun, and had hatched into a colossal monster | จู่ๆก็พบละอองฟุ้งกระจาย ล่อยลองทั่วอวกาศ สัมผัสกับลำแสงจากดวงอาทิตย์ |
He insisted on doing everything himself and bearing the entirety of the expense. | เขายืนยันที่จะทำทุกสิ่งด้วยตัวเขาเอง และเป็นผู้ออกค่าใช้จ่ายทั้งหมด |
And yet to have come so far still bearing the Ring the Hobbit has shown extraordinary resilience to its evil. | และเขามาได้ไกลมาก โดยที่มีแหวนมาด้วย เเสดงว่าเขามีพลังต่อต้าน ความร้ายกาจของมัน |
Strange creatures bearing the White Hand have been seen on our borders. | สัตว์ประหลาดหน้าตาแปลกๆ ที่มีฝ่ามือสีขาวบนใบหน้า มีคนพบเห็นพวกมันเข้ามาแถวชายแดนของพวกเรา |
Does a woman not serve her nation by staying home and bearing children? | แล้วการที่ผู้หญิงอยู่ที่บ้านและเลี้ยงดูลูกๆ ของเธอ ไม่เป็นการรับใช้ประเทศชาติหรอ ? |
I feel the weight of the future bearing down on me. | ผมรู้สึกเหมือนแบกอนาคตเอาไว้ |
Fifty-two miles northeast, bearing 0.5 degrees. That's the system core? | 52 ไมล์ ทางเหนือ พิกัด 0.5 องศาเหนือ |
While our mothers were called to work for Lady Liberty it is our duty, nay, obligation to reclaim our place in the home bearing the children that will carry our traditions into the future. | ขณะที่แม่ของพวกเรา ต้องออกไปทำงานนอกบ้าน มันเป็นหน้าที่ของเรา ไม่สิ เป็นพันธะ ในการเอาตำแหน่งในบ้านคืนมา นั่นคือการมีลูก ซึ่งจะสืบทอดประเพณีของเราต่อไป |
Ever thought how'd a girl feel bearing both her child and nephew? | เคยคิดว่าเด็กผู้หญิงรู้สึกทนได้อย่างไร กับลูกและหลานของเธอ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
轴承 | [zhóu chéng, ㄓㄡˊ ㄔㄥˊ, 轴承 / 軸承] bearing (mechanical) |
风韵 | [fēng yùn, ㄈㄥ ㄩㄣˋ, 风韵 / 風韻] charm; grace; elegant bearing (usually feminine) |
含油岩 | [hán yóu yán, ㄏㄢˊ ㄧㄡˊ ㄧㄢˊ, 含油岩] oil bearing rock |
多育 | [duō yù, ㄉㄨㄛ ㄩˋ, 多育] prolific; bearing many offspring |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いろは歌留多(ateji);伊呂波ガルタ;伊呂波歌留多(ateji);以呂波歌留多(ateji) | [いろはガルタ, iroha garuta] (n) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary |
ころ軸受け | [ころじくうけ, korojikuuke] (n) roller bearing |
スラスト軸受 | [スラストじくうけ, surasuto jikuuke] (n) thrust bearing |
ボールベアリング | [, bo-rubearingu] (n) ball bearing |
ローラーベアリング | [, ro-ra-bearingu] (n) roller bearing |
一重桜 | [ひとえざくら, hitoezakura] (n) cherry tree bearing single blossoms; single cherry blossoms |
介卵 | [かいらん, kairan] (n) bearing an egg (biology) |
似ても似つかない | [にてもにつかない, nitemonitsukanai] (exp,adj-i) quite unlike; not bearing the slightest resemblance |
千成り瓢箪 | [せんなりぴょうたん, sennaripyoutan] (n) bottle gourd; ensign bearing cluster of gourds |
升(P);枡;桝;斗 | [ます, masu] (n) (1) measuring container; measure; (2) box (seating at a theatre, etc.); (3) square on a grid; cell of a grid; (4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar); (P) |
御朱印;ご朱印 | [ごしゅいん, goshuin] (n) letter bearing the shogun's scarlet seal |
成らぬ堪忍するが堪忍 | [ならぬかんにんするがかんにん, naranukanninsurugakannin] (exp) (id) True patience lies in bearing the unbearable |
斗 | [とます, tomasu] (n) (1) (obs) to (measure of volume, approx. 18 litres); (2) (See 枡形) square bearing block (at the top of a pillar); (3) (See 二十八宿) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions); (P) |
矢面 | [やおもて, yaomote] (n,adj-no) bearing the full brunt of something |
禁札 | [きんさつ, kinsatsu] (n) signboard bearing a prohibition notice |
結果 | [けっか, kekka] (n-adv,n-t) (1) result; consequence; outcome; effect; (n,vs) (2) coming to fruition; bearing fruit; (P) |
鬼瓦 | [おにがわら, onigawara] (n) (1) decorative ridge-end tile (traditionally bearing the face of a demon and resembling a gargoyle); (2) (obsc) hideous face |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อากัปกิริยา | [n.] (ākapkiriyā) EN: manner ; behaviour = behavior (Am.) ; bearing FR: tenue [f] ; maintien [m] ; manière [f] |
หัวปีท้ายปี | [X] (hūapīthāipī) EN: bearing one child at the beginning of a year and another child towards the end of the same year FR: au début et à la fin de l'année |
กบี่ธุช | [n.] (kabīthut) EN: standard with a picture of Hanuman (which Rama used to lead his army of monkeys ; king's military standard bearing the figure of Hanuman) FR: |
กรำ | [adj.] (kram) EN: enduring ; bearing FR: |
ลูกปืน | [n.] (lūkpeūn) EN: ball bearing FR: bille [f] |
นารีผล | [n.] (nārīphon) EN: [kind of tree bearing fruits in the shape of girls] FR: |
หน่วยก้าน | [n.] (nūaykān) EN: bearing ; personality FR: |
ตลับลูกปืน | [n. exp.] (talap lūkpe) EN: ball bearing FR: |
ท่า | [n.] (thā) EN: bearing ; posture ; pose ; manner FR: allure [f] ; attitude [f] ; posture [f] ; maintien [m] ; tenue [f] ; pose [f] ; manière [f] ; position [f] |
ท่าทาง | [n.] (thāthāng) EN: appearance ; manner ; bearing ; look ; mien ; gesture ; expression ; airs ; style ; demeanor ; posture FR: allure [f] ; aspect [m] ; apparence [f] ; tenue [f] ; look [m] ; attitude [f] ; manière [f] ; air [m] ; genre [m] ; comportement [m] ; geste [m] ; port [m] ; pose [f] ; posture [f] |
ท่วงท่า | [n.] (thūangthā) EN: bearing ; comportment ; appearance ; manner ; attitude ; posture ; gesture ; action ; motion FR: allure [f] ; attitude [f] |
ท่วงที | [n.] (thūangthī) EN: manners ; deportment ; bearing ; attitude FR: air [m] ; aspect [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Schräglager | {n} [techn.]angular contact bearing |
Pelztier | {n}fur bearing animal |
Wälzlager | {n} [techn.]antifriction bearing; rolling contact bearing |
Axiallager | {n} [techn.]axial bearing |
Axial-Rillenkugellager | {n} [techn.]deep groove ball thrust bearing |
Achslager | {n} [techn.]axle box; axle bearing |
Lagerblock | {m} [techn.]bearing block; bearing chair |
Lagerbock | {m}bearing block; bearing pedestal |
Lagerbuchse | {f} [techn.]bearing bush; bearing race |
Pleuellager | {n} [techn.]big end bearing; large end bearing |
Tretlager | {n}bottom bracket bearing |
Buchsengehäuse | {n} [techn.]bush bearing |
Kompasskurs | {m}compass bearing |
Zylinderrollenlager | {n} [techn.]cylindrical roller bearing |
Rillenkugellager | {n} [techn.]deep groove ball bearing |
Flanschlager | {n} [techn.]flange bearing |
Bodenschicht | {f} | wasserführende Bodenschichtformation | water bearing formation |
wälzgelagert | {adj}mounted in anti-friction bearing |
Nadellager | {n} [techn.]needle bearing; needle roller bearing |
Stehlager | {m} [techn.]pedestal bearing; pillar block bearing |
Pendellager | {n} [techn.]self-aligning bearing |
Pendelrollenlager | {n} [techn.]self-aligning roller bearing |
Führungslager | {n} [techn.]pilot bearing; spigot bearing |
Gleitlager | {n} [techn.]plain bearing; slide bearing; sliding contact bearing |
Rollenlager | {n} [techn.]roller bearing |
Schulterlager | {n} [techn.]separable bearing |
Festlager | {n}solid bearing |
Tonnenlager | {n} [techn.]spherical roller bearing |
Spindellager | {n} [techn.]spindle bearing |
Niro-Lager | {n} [techn.]stainless steel bearing |
Widerlager | {n} [techn.]thrust bearing |