ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Just giving him a bath. Just a little argument at school, but he's fine. | พวกเราอาบน้ำให้น้อง เขามีเรื่องมานิดหน่อยฮะ |
I must insist on this, sir. I assure you that in this matter, argument is fruitless. | ผมต้องยืนกรานในสิ่งนี้ครับ ผมทำให้คุณมั่นใจได้ว่า ในกรณีนี้การโต้เถียงนั้นเปล่าประโยชน์ |
In the beating heart of our argument is an audacious, but nonetheless valid, thesis, which asks just one question: | ซึ่งอยู่ไกลถึงอาฟริกาตะวันออก ประเด็นการถกเถียงกันในวันนี้... คือทฤษฎีที่กล้าหาญและหนักแน่น... |
The sick-grandma argument didn't fly? | มุขยายป่วยใช้ไม่ได้ผล |
"is not an argument against it's existence, rather,a condition of it." | กลับไปยังสถานที่ฆาตกรรม ผมอยากจะเห็นสิ่งที่เค้าเห็น ไม่มีอะไรสำคัญเท่ากับครอบครัว |
We did have an argument this morning. | เมื่อเช้านี้เราทะเลาะกัน |
Listen. "There is no argument that his uncanny displays... | ฟังนี่ ไม่สามารถปฏิเสธได้ว่าการแสดงอันลึกลับของเขา.. |
Every time she comes through and surprises you, she wins you over and you lose that argument with yourself that she's not for you. | พอเธอทำดีกับคุณ คุณก็หลงรักอีก คุณแพ้ใจตัวเอง ไม่ยอมรับว่าเธอไม่เหมาะกับคุณ |
Yeah, no argument there. | ใช่, ไม่มีข้อโต้แย้ง |
No argument here. I had my head screwed with enough for one day. | ฉันขี้เกียจเถียงด้วย วันนี้ ฉันถูกบงการมามากพอแล้ว |
You need a more convincing argument than "you promised. " | การแค่พูดว่า คุณสัญญา มีไข้ |
This argument is distracting every male and lesbian here. | การเถียงกันของพวกคุณทำให้ผู้ชายและเลสเบี้ยนที่นี่ทุกคนรำคาญ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
理屈词穷 | [lǐ qū cí qióng, ㄌㄧˇ ㄑㄩ ㄘˊ ㄑㄩㄥˊ, 理屈词穷 / 理屈詞窮] faulty argument and poor rhetoric (成语 saw); unable to put forward any convincing arguments; without a leg to stand on |
丫巴儿 | [yā bā r, ㄧㄚ ㄅㄚ ㄖ˙, 丫巴儿 / 丫巴兒] fork (of a tree, road, argument etc); bifurcation; fork junction |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アーギュメント | [, a-gyumento] (n) argument |
アキレスの論証 | [アキレスのろんしょう, akiresu noronshou] (n) (See ゼノンの逆説) Achilles argument (i.e. Achilles and the tortoise; one of Zeno's paradoxes) |
コマンド行引数 | [コマンドぎょうひきすう, komando gyouhikisuu] (n) {comp} command line argument |
ゼロ番目 | [ゼロばんめ, zero banme] (n,adj-no) {comp} zero argument |
主戦論 | [しゅせんろん, shusenron] (n) war advocacy; jingoism; bellicose argument |
人間学的証明 | [にんげんがくてきしょうめい, ningengakutekishoumei] (n) anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God) |
仮パラメタ | [かりパラメタ, kari parameta] (n) {comp} (formal) parameter; dummy argument |
口が減らない | [くちがへらない, kuchigaheranai] (exp,adj-f) (See 口の減らない) fast-talking; always having another argument ready; not able to keep one's mouth shut |
因 | [いん, in] (n) (1) cause; factor; (2) {Buddh} (See 縁・えん・5) hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions); (3) (See 因明) the basis of one's argument (in hetuvidya); (P) |
屁理屈 | [へりくつ, herikutsu] (n) sophism; quibble; hair-splitting; argument for argument's sake; cavil; frivolous objections |
引数;引き数 | [ひきすう;いんすう(引数), hikisuu ; insuu ( hikisuu )] (n) {comp} argument (e.g. function, program, programme) |
引数キーワード | [ひきすうキーワード, hikisuu ki-wa-do] (n) {comp} argument keyword |
引数リスト | [ひきすうリスト, hikisuu risuto] (n) {comp} argument list |
引数結合 | [ひきすうけつごう, hikisuuketsugou] (n) {comp} argument association |
意見書 | [いけんしょ, ikensho] (n) opinion in writing; written opinion; argument |
春秋の筆法 | [しゅんじゅうのひっぽう, shunjuunohippou] (n) critical argument laden with value judgment, where an indirect cause, often trivial, is made to appear as leading to the effect |
暴論 | [ぼうろん, bouron] (n) irrational (line of) argument |
曲論 | [きょくろん, kyokuron] (n,vs) biased argument; biassed argument; sophistry; specious argument |
枕流漱石 | [ちんりゅうそうせき, chinryuusouseki] (n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument |
極論 | [きょくろん, kyokuron] (n,vs) extreme logic; extreme argument; unreserved argument |
漱石枕流 | [そうせきちんりゅう, sousekichinryuu] (n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument |
痛論 | [つうろん, tsuuron] (n,vs) vehement argument |
真贋論争 | [しんがんろんそう, shinganronsou] (n) argument as to (about) the authenticity (of...) |
石に漱ぎ流れに枕す | [いしにくちすすぎながれにまくらす, ishinikuchisusuginagarenimakurasu] (exp) (id) (obsc) refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument |
突き詰める | [つきつめる, tsukitsumeru] (v1,vt) to investigate thoroughly; to probe into; to think something through; to follow an argument to its logical conclusion |
至論 | [しろん, shiron] (n) persuasive argument |
説き起こす | [ときおこす, tokiokosu] (v5s) to begin one's argument or story or lecture |
論旨不明 | [ろんしふめい, ronshifumei] (n,adj-na) the point of an argument being unclear; the tenor of an argument being poorly reasoned |
謬説 | [びゅうせつ, byuusetsu] (n) fallacy; fallacious argument |
鋭鋒 | [えいほう, eihou] (n) brunt of attack or argument |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
アーギュメント | [あーぎゅめんと, a-gyumento] argument |
コマンド行引数 | [コマンドぎょういんすう, komando gyouinsuu] command line argument |
ゼロ番目 | [ゼロばんめい, zero banmei] zero argument |
仮パラメタ | [かりパラメタ, kari parameta] (formal) parameter, dummy argument |
仮引数 | [かりひきすう, karihikisuu] (formal) parameter, dummy argument |
実パラメタ | [じつパラメタ, jitsu parameta] actual parameter, (actual) argument |
実引き数 | [じつひきすう, jitsuhikisuu] actual argument |
実引数 | [じつひきすう, jitsuhikisuu] actual argument |
実引数 | [じつひきすう, jitsuhikisuu] actual parameter, (actual) argument |
引き数 | [ひきすう, hikisuu] argument (e.g. function, program) |
引数 | [ひきすう, hikisuu] argument |
引数キーワード | [いんすうキーワード, insuu ki-wa-do] argument keyword |
引数リスト | [いんすうリスト, insuu risuto] argument list |
引数結合 | [いんすうけつごう, insuuketsugou] argument association |
引数領域 | [いんすうりょういき, insuuryouiki] argument range |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาร์กิวเมนต์ | [n.] (ākiumēn) EN: argument FR: argument [m] |
อาร์กิวเมนต์จำนวนเชิงซ้อน | [n. exp.] (ākiumēn jam) EN: argument of a complex number FR: |
อาร์กิวเมนต์ของค่าสูงสุด | [n. exp.] (ākiumēn khø) EN: argument of the maximum ; arg max ; argmax FR: |
เอาชนะคะคาน | [v. exp.] (aochana kha) EN: win an argument (with s.o.) FR: |
ด่าทอ | [v.] (dāthø) EN: revile ; condemn ; rebuke ; reprove ; hurl ; curse ; have an argument ; have an altercation FR: gronder ; réprimander |
ฝีปาก | [n.] (fīpāk) EN: rhetoric ; eloquence ; oratory ; verbal skill ; smooth talk FR: éloquence [f] ; rhétorique [f] ; argument [m] |
การอ้างเหตุผล | [n. exp.] (kān āng hēt) EN: argument FR: |
การอ้างเหตุผลอย่างสมเหตุสมผล | [n. exp.] (kān āng hēt) EN: valid argument FR: |
การถกเถียงกัน | [n. exp.] (kān thokthī) EN: controversy ; argument FR: |
การโต้เถียง | [n.] (kān tōthīen) EN: controversy ; dispute ; disputation ; debate ; argument ; discussion ; exchange FR: discussion [f] ; polémique [f] ; dispute [f] ; débat [m] |
การโต้แย้ง | [n.] (kān tōyaēng) EN: argument ; dispute FR: controverse [f] ; polémique [f] ; dispute [f] |
การแย้ง | [n.] (kān yaēng) EN: objection ; argument FR: |
คำแถลงการณ์ | [n.] (khamthalaēn) EN: declaration ; argument FR: |
คำแถลงปิดคดี | [n. exp.] (khamthalaēn) EN: closing argument before a court of law ; closing statement FR: |
คำแถลงเปิดคดี | [n. exp.] (khamthalaēn) EN: opening argument before a court of law FR: |
คารม | [n.] (khārom) EN: rhetoric ; eloquence ; verbal skill ; oratory ; words ; argument ; eloquent speech FR: argument [m] ; éloquence [f] |
ข้อพิพาท | [n.] (khøphiphāt) EN: dispute ; argument ; controversy ; controversial point ; disputed point ; matter in dispute ; issue FR: dispute [f] |
ข้อพิสูจน์ | [n. exp.] (khø phisūt) EN: proof ; evidence ; substantiation ; testimony ; argument FR: preuve [f] ; argument [m] ; démonstration [f] |
ข้อโต้เถียง | [n. exp.] (khø tōthīen) EN: dispute ; argument ; controversy ; point of contention FR: point de désaccord [m] |
ข้อโต้แย้ง | [n.] (khøtōyaēng) EN: argument ; counter-argument ; objection ; point in opposition ; opposing view ; dispute ; disagreement ; contention FR: |
ปากเสียง | [v.] (pāksīeng) EN: quarrel ; dispute ; squabble ; argument FR: |
เป็นปากเสียง | [v. exp.] (penpāksīeng) EN: have an argument ; squabble ; quarrel FR: |
เถียงไม่ขึ้น | [v. exp.] (thīeng mai ) EN: can't argue ; argue without reason ; lose the argument ; be unable to reason with ; fail to convince ; argue without success ; be unpersuasive FR: |
ถ้อยแถลง | [n.] (thøithalaēn) EN: statement ; argument ; summation ; declaration FR: |
ทุ่มเถียง | [v.] (thumthīeng) EN: have an argument ; have a row ; have a quarrel ; have an altercation FR: débattre ; contester ; polémiquer ; avoir une altercation |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Auseinandersetzungsanspruch | {m}requirement for argument |
Scheinargument | {n}spurious argument |