It's commercial fare and they will line up with the idea to let the marketplace be the ultimate arbiter of all of the age of biology. | และคนกลุ่มนี้ก็เสนอความคิด ให้ตลาดเป็นผู้ชี้ขาดขั้นสุดท้าย ในยุคชีวภาพนี้ |
He's not exactly the arbiter of great literature, is he? | เขาไม่ใช่ปรมาจารย์ อักษรศาสตร์ซักหน่อยไม่ใช่เรอะ? |
While I love My Chemical Romance, and I think we all kicked butt on that number... as our team leader and arbiter of all that is good... | ที่จริงหนูรัก วง My Chemical Romance และหนูคิดว่า พวกเราต้องโดนเล่นงานแน่ ถ้าใช้เพลงนั้น ในฐานะที่เป็นหัวหน้าทีม |
You're declaring yourself the sole arbiter of true love? | คุณคิดว่า คุณเป็นผู้ชี้ขาดว่าอันไหนคือรักแท้ |
"My mother considers herself an arbiter of Parisian style, but the only French she is intimate with are fries." | ถึงแม่จะเป็นคนกว้างขวางในปารีส แต่ที่ความเป็นฝรั่งเศษอย่างเดียวที่แม่คุ้นเคยก็คือ เฟร้นท์ฟราย |