Why do they come to me with these things? | ทําไม่ต้องมากวนใจผมด้วยเรื่องพวกนี้ด้วย นี่มันหน้าที่คุณไม่ใช่หรือ ที่รัก |
Didn't I warn you not to trust anybody, Dr.Jones? | ผมเตือนคุณแล้ว ไม่ใช่หรือ อย่าเชื่อใจใคร, ดร.โจนส์? |
Shouldn't you be back in the fields now, Heathcliff? | เธอควรจะกลับไปที่ ทุ่งได้แล้วไม่ใช่หรือ ฮีธคลิฟฟ์ |
Kitty, what have I told you about listening at the door? | คิดตี้ ฉันเคยบอกเธอแล้วไม่ใช่หรือ เรื่องแอบฟังที่ประตู |
How can you lie to people like that? Sword is not the only thing you need in the battle field. | นี่ เจ้าเป็นนักรบไม่ใช่หรือ โกหกคนอื่นแบบนั้นได้ไง |
Jocheonsu, the one who used to be called the One-Strike-Killer? | โจเชินซู ไม่ใช่หรือ ผู้ที่เคยมีชื่อว่า ดาบเดียวสิ้นชีพ |
By the way suh sang gong, weren't you the nanny of both Prince Hyo Ryul and Prince Hwi Sung? | อ่อ suh sang gong เจ้าไม่ใช่หรือที่เป็นแม่นมของทั้งเจ้าชาย Hyo Ryul และเจ้าชาย Hwi Sung ? |
What youth? | นี่ ฉันบอกให้คุณออกไปไม่ใช่หรือ ? |
Bye, unni is going. | เขาชอบพาแกออกไปวิ่ง ตอนที่เขาว่างไม่ใช่หรือ ? |
Everyone's like the rest, that's why they're the rest. | คุณกังวลมากเกี่ยวกับ คนใกล้ชิดคุณ,ไม่ใช่หรือ? เพื่อนคุณ,แม่คุณ,พี่ชายคุณ |
And two years from now, through a series of fluke circumstances, you will find yourself in the White House, a heartbeat away from the Presidency. | ผมจำคุณได้ คุณเหมือนผม,ไม่ใช่หรือ? ผมอยากดูว่ามันทำงานได้อย่างไร |
That changes everything, doesn't it? No, it doesn't have to. | แล้วมันก็เปลี่ยนทุกสิ่งทุกอย่าง ไม่ใช่หรือไง /N ไม่เลย มันไม่ได้เปลี่ยน |
Don't you want to be free of this darkness imprisoning you? | ท่านต้องการอิสรภาพ จากความมืดที่กักขังท่านไว้ ไม่ใช่หรือ ? |
It's gone bad, hasn't it? | มันกำลังจะแย่ .. ไม่ใช่หรือไง ? |
If you're able to kill that easily, then haven't you used this power before? | หากคุณฆ่าคนได้ง่ายดายขนาดนั้น คุณก็น่าจะใช้มันมาก่อนหน้านี้ไม่ใช่หรือไง ? |
There's something else, isn't there? What is it? | ยังมีบางอย่างอีก ไม่ใช่หรือ มันคืออะไร? |
You knew him, didn't you, sir, Tom Riddle? You were his teacher. | คุณรู้จักเขา ไม่ใช่หรือครับ ทอม ริดเดิ้ล คุณเป็นอาจารย์ของเขา |
All the more reason to push forward, wouldn't you say? | มันยิ่งทำให้มีเหตุผลใ้ห้ทดลองต่อ ไม่ใช่หรือ ผมอยากให้คุณรับประกัน |
It depends. | และตำรวจเองก็รู้ คุณก็รู้เรื่องไม่ใช่หรือ ? |
We are friends, aren't we? | เราเป็นเพื่อนกัน ไม่ใช่หรือ ? |
♪ Ain't that the way love's supposed to be? | # รักควรเป็นเช่นนั้น ไม่ใช่หรือ # |
Broyles, I know she's a friend of yours, but if we could get at that data... | บรอยลส์ เธอเป็นเพื่อนคุณไม่ใช่หรือ แต่ถ้าเราเข้าถึงข้อมูลนั่นได้ |
Wait, didn't you just say that everyone there died? | เดี๋ยวนะ คุณบอกเมื่อกี้ไม่ใช่หรือ ว่าทุกคนตาย |
I thought Hetty had a rule about eating in ops, Eric. | ผมคิดว่า แฮตตี้มีกฏในการกินในที่ทำงานไม่ใช่หรือ อีริค |
I said we have to confirm it, isn't that right? | ผมบอกว่าเราต้องการทำให้แน่ใจ ไม่ใช่หรือ ? |
My father sat there before he was murdered. would it not be correct to say take the Iron Throne? | พ่อของข้านั่งมัน ก่อนที่เขาจะถูกสังหาร แต่หากท่านไม่ได้ นั่งบัลลังก์เหล็กด้วยตัวเอง มันจะถูกต้องไม่ใช่หรือที่จะบอกว่า ชิงบัลลังก์เหล็ก |
Carrie, didn't he get you the job at the law firm? | แคร์รี่, พ่อเธอให้เธอไปทำงานที่สำนักงานกฎหมายไม่ใช่หรือ ? |
That's what you coded it to do in the first place, didn't you, Harold? | ซึ่งเป็นสิ่งที่คุณป้อนข้อมูลมันให้ทำอย่างนั้น ในตอนแรก ไม่ใช่หรือไง แฮโรลด์? |
We're happy, aren't we? Terribly happy? | เรามีความสุขกันไม่ใช่หรือ สุขเหลือเกิน |
You would like to have an heir, wouldn't you, Max, for your precious Manderley?" | "คุณอยากให้เเมนเดอเลย์มีทายาทไม่ใช่หรือ เเม็กซ์" |
Oh, I know Colonel Julyan. We're old friends, aren't we? | ผมรู้จักท่านผู้พันจูเลี่ยน เราเป็นเพื่อนเก่ากันไม่ใช่หรือครับ |
She had a right to amuse herself, didn't she? | ท่านมีสิทธิ์ที่จะรักสนุกบ้างไม่ใช่หรือ |
But I thought you were against fighting. | แต่คุณต่อต้าน การต่อสู้ไม่ใช่หรือ |
He's addressed this letter directly to you, has he? | เขาเขียนจม.นี่ตรงถึงคุณไม่ใช่หรือ |
Now you see I'm talking to the boy, don't you? | ตอนนี้เธอเห็นฉันพูดถึงเด็กผู้ชาย ไม่ใช่หรือ? |
Isn't life more fun that way? | แบบนี้สนุกกว่าไม่ใช่หรือ |
Hard to resist, isn't it? | ยากที่จะปฎิเสธ, ไม่ใช่หรือ? |
This is a castle, isn't it? | นี่เป็นปราสาท, ไม่ใช่หรือ? |
And you are miserable, aren't you,James? | เธอกำลังทนทุกข์ไม่ใช่หรือ เจมส์? |
So they did save something from it, didn't they? | ดังนั้น พวกเขาได้รักษาบางอย่างไว้ ไม่ใช่หรือ |