There's a man on the 12th floor in a coma who didn't quite hear you. | ฉันว่ามีคนไข้ชั้น 12 ที่นอนโคม่าอยู่ คงได้ยินไม่ชัด |
I'm sorry, ma'am. If he's in a coma he's probably uninsurable. | เสียใจครับ ถ้าเข้าขั้นโคม่า ก็ทำประกันไม่ได้ |
He's back, putting former jocks into comas. Why? | เค้ากลับมา อดีตนักกีฬาเข้าขั้นโคม่า ทำไม? |
Couple months went by, he was ready to come home in 3 days, learned how to walk and everything then all of a sudden he just fucking slid back in the coma and then just right after that he was fucking gone, you know? | หมอบอกเขาจะกลับบ้านได้ใน 3 วัน เริ่มฝึกเดินใหม่ ทุกสิ่งที่ผ่านมา จนถึงที่เค้าต้องเข้าขั้นโคม่า กำลังดีขึ้นๆ |
Well, I mean, on The Valley, there's someone in a coma like every week, but I think they only do that so that when the person wakes up another actor can play the part. | แต่อย่างในเรื่องเดอะวาลลี่ มีคนนึงที่อยู่โคม่าแบบทุกอาทิตย์เลย แต่ฉันว่าที่เป็นอย่างงั้นเพราะเวลาเขาฟื้น |
Okay, we have five victims in serious comas... in the past few days. | โอเค , เรามีเหยื่อผู้เคราะห์ร้ายห้าคน ในอาการโคม่า... . ในสองสามวันนี้ |
Kyle's in a coma, Shawn. | ไคล์ อยู่ในอาการโคม่า ชอว์น |
I know, David, but I'm in a coma. This is not good. | ฉันรู้ เดวิด แต่ฉันอาการโคม่า นี่ไม่ดีแน่ |
She is the spirit of a girl in a coma upstairs who they're about to take off life support. | เธอเป็นวิญญาณของผู้หญิงคนหนึ่ง ที่กำลังโคม่า นอนอยู่ข้างบน จะโดนถอดเครื่องช่วยชีวิตอยู่แล้ว |
But you're going to go into a comma at some point. | แต่คุณจะต้อง อาการโคม่า ณ จุดหนึ่ง |
Mike Delfino had been badly injured in a hit-and-run accident, and was now in a coma at Fairview Memorial Hospital. | ไมค์ เดลฟิโน บาดเจ็บสาหัส จากการถูกชนแล้วหนี และยังอยู่ในขั้นโคม่าที่ โรงพยาบาล Fairview Memorial |
Ian Hainsworth had been miserable ever since a tragic horseback riding accident had left his wife Jane in a coma. | เอียน ตกอยู่ในความทุกข์ ตั้งแต่ภรรยาของเขาอยู่ในอาการโคม่า หลังจากอุบัติเหตุตกม้า |
The reason we were in the accident... why my sister is in the coma... i was high. | เหตุผลที่ทำให้เราเกิดอุบัติหตุ... สาเหตุที่ทำให้พี่สาวผมอยู่ในอาการโคม่า ผมเมามาก |
In his case, he's in a coma, the level is 5... | ในกรณีของเขา เขาอยู่ในอาการโคม่า ระดับ 5 |
It's gotten jumbled, like file cards knocking around a shoebox, except with you, the cards are doused in plutonium, piling up to a critical mass. | นายล่องหนกับฉัน นายบินได้ อ่านใจคนได้ ใช่,นั่นทำให้ผมโคม่าไป 2 อาทิตย์ ร่างกายของนายไม่รู้ว่า จะทำยังไงดีกับสิ่งนั้นทั้งหมด |
Let's start by seeing if you can hold on to one of your powers without your benefactors hanging around. | ฉันหวังอย่างนั้น ครั้งต่อไปที่นายวูบไป อาจจะไม่เพียงแค่โคม่า มันอาจเป็นวันที่นายเหลวเละ |
You're saying i can talk to john in a coma and he can tell me what the suspect looks like. | คุณว่าฉันจะได้พูดกับจอห์น\ ที่อยู่ในอาการโคม่า และเขาจะบอกฉันได้ว่า ผู้ต้องสงสัยหน้าตาเป็นยังไงหรือ |
Why couldn't I have just banged my head and gone into a coma and died right there? | ทำฉันไม่ทุบหัวตัวเองไปซะ จะได้ไปนอนโคม่า และก็ตายไปเลย |
He murdered those miners buried alive with him... to conserve his own goddamn air. | ที่วอร์เด้นจะมีโอกาสฟื้น จากอาการโคม่า ขอโปรดพระเจ้า อย่าให้มีปาฏิหารย์เกิดขึ้น แก่แฮร์รี่ วอร์เด้นเลย |
The pepper burned holes in her esophagus. And she was in a medically induced coma for three days. | หลอดอาหารทะลุ เธอนอนโคม่าอยู่ 3 วัน |
Our school nurse, mrs. lancaster, is in a coma. Oh, she took a terrible tumble down the stairwell yesterday. | พยาบาลคนเก่าของเรา อยู่ในโคม่า แกตกบันไดเมื่อวาน |
Right, well, since after the coma, I seem to have forgotten a few things. | ใช่ ก็ตั้งแต่ออกจากโคม่า ดูเหมือนผมจะลืมบางอย่าง |
And Timur's been working in a coma ward both here and in D.C. | และทิเมอร์ทำงาน อยู่ภายตึกผู้ป่วยโคม่า ทั้งคู่อยู่ที่นี่ ใน ดี.ซี. |
No bodies have been removed from the coma ward for the past two weeks. | ไม่มีผู้ป่วยรายไหน ถูกย้ายออกจากตึกโคม่านั้น มาสัก 2 สัปดาห์แล้ว |
I've read documented cases of coma patients waking up and claiming that they had moved, spirit-like, to remote locations and witnessed events they couldn't possibly have knowledge of. | พ่ออ่านกรณีศึกษา มีผู่ป่วยโคม่าที่รอดได้บางคน อ้างว่าพวกเค้าได้ไป คล้ายๆวิญญาณ |
I got two requests for transfer, one from Tacoma, one from the nomads. | ฉันได้รับจดหมายส่งมอบตัว คนหนึ่งจากทาโคม่า อีกคนจากthe nomads |
I watched my baby sleeping in a coma while he was here playing house with your sister. | ลูกคอยดูแลลูกชายของลูก ที่กำลังป่วยหนักอาการโคม่า ในขณะที่เขาเล่นชู้กับน้องสาวของหลวงพ่อ |
Actually, they weren't in a coma. You'd need phenobarbital | จริง ๆ แล้ว พวกเธอไม่ได้อยู่ในโคม่า คุณต้องการยาระงับประสาท |
But I can't have somebody coming into our home and telling us that the reason that our son is in coma is... because his soul has floated off somewhere in another dimension. | แต่ผมยอมให้ใครต่อใครเข้ามาในบ้านไม่ได้ เพียงแค่มีคนบอกว่า ลูกชายผมอยู่ในโคม่าเพราะ วิญญาณไปติดอยู่อีกมิตินึง |
Not least because the only other witness is in a coma, measuring three on the Glasgow scale. | เหตุผลหนึ่งที่สำคัญคือพยานคนอื่น อยู่ในอาการที่โคม่า มีความเสียหายของสมองอย่างรุนแรง รอดตาย20% |
Target seen entering a building 0.7 miles east of the Takoma playground. | พบเห็นเป้าหมายกำลังเดินเข้าตึก ทางสนามเด็กเล่นทาโคม่า ไปทางตะวันออก 0.7 ไมล์ |
So Tommy walks away without a scratch and Kaman suffers a ton of third-degree burns, had a boatload of skin grafts, was in a coma for a couple of months, lost his apartment. | ทอมมี่ไม่มีแม้แต่รอยขีดข่วน แต่คาเมนกลับ ถูกไฟครอกถึงระดับที่ 3 เขาต้องปลูกถ่ายผิวหนังอย่างนับไม่ถ้วน และอยู่ในโคม่าเป็นเดือน ๆ |
~ Kokoma, Kokoma, Kokoma~ | "โคโคม่า โคโคม่า โคโคม่า" |
~ Kokoma, Kokoma, Kokoma~ | "โคโคม่า โคโคม่า โคโคม่า " |
MRI suggests a massive intradural malignant schwannoma neurofibrosarcoma extending in the psoas muscle with nerve root compression syndrome and bone erosion. | ผลสแกน MRI บอกว่ามีก้อนเนื้อร้ายขนาดใหญ่ ชวันโนมา นิวโรไฟโบรซาโคม่า.. ลามเข้าไปยังส่วนกล้ามเนื้อ |
That is a massive schwannoma neurofibrosarcoma. | นั่นเป็น ชวันโนมา นิวโรไฟโบรซาโคม่า.. ที่มีขนาดใหญ่มาก |
My first recollection from deep inside the coma was that I was -- it's what I sometimes call the earthworm-eye view of the world. | ความทรงจำครั้งแรกของฉันจากลึก ๆ ข้างในอาการโคม่า คือการที่ฉันเป็น มันเป็นสิ่งที่ฉันบางครั้งเรียกว่า มุมมองไส้เดือนตาของโลก |
One of the first things you would want to know is, is anybody home? | การประเมินระดับของการรับรู้ของ ผู้ป่วยอาการโคม่า หนึ่งในสิ่งแรกที่คุณจะต้องการที่จะรู้ ก็คือ บ้านใครคืออะไร? |
Look, if someboby that I slept with and care about told me they had a girlfriend in a coma, trapped inside a top secret facility run by a society of uber-humanoids called the Fae-- | ฟังนะ ถ้ามีใครบางคนที่ฉันนอนด้วยและแคร์ บอกฉันว่าเขามีแฟนที่กำลังโคม่า ติดอยู่ในสิ่งก่อสร้างลับสุดยอดควบคุมโดย |
Scott, if I may interrupt your listing of the top five most impotent-sounding threats for a moment, try and remember that I've been in a coma for six years. | สก๊อต ถ้าฉันขอขัดจังหวะหน่อยนะ ในอันดับห้าต้นๆของคำขู่ ลองคิด สักนิดว่าฉันเคยอยู่ในโคม่า ถึงหกปี |