In the age of biology the politics is going to sort out between those who believe life first has intrinsic value and therefore we should choose technologies and commercial venues that honour the intrinsic value... | ในยุคชีวภาพ การเมืองคือการแบ่งขั้วระหว่าง คนที่เชื่อว่าชีวิตมีคุณค่าที่เป็นแก่นแท้ xxxx และเราควรเลือกเทคโนโลยี |
But the end result, the true genius of the plan, was the fear. | แต่ผลที่สุด, แก่นแท้ของแผนการณ์, คือ ความหวาดกลัว |
No one has ever returned from the core of the darkness where the demon lies in wait. | ไม่มีใครกลับมาได้ตลอดกาล จากในแก่นแท้ของความมืด ปีศาจซ่อนตัวอยู่ที่ไหนหรือ |
You see the red ink swirling around, but if you wait a few hours, what will happen is that red ink will get diffused throughout the water. | ข้อมูลจะหายไปอย่างเห็นได้ชัด ไม่มีใครสามารถสร้างได้ในขณะนี้ แต่ลงที่แก่นแท้ของ หลักการทางกายภาพ |
It's a journey into the heart of matter, plunging into the core of our physical being and of the physical world itself. | มันเป็นเรื่องการเดินทาง เข้าไปในหัวใจของเรื่อง, จมดิ่งลงสู่แก่นแท้ของความ เป็นอยู่ทางกายภาพของเรา และทางกายภาพ ของโลกของตัวเอง |
This, the truest form of love, love through suffering..." | สิ่งนี้ คือรูปแบบแก่นแท้แห่งความรัก ความรักที่ผ่านความทุกข์ทรมาน |
They are in essence the worst of what humanity used to be rebellious, defiant, and uncontrollable. | เราเรียกพวกเขาว่า "ไดเวอร์เจนท์" พวกเขาแสดงให้เห็นถึงแก่นแท้ในความเลวร้ายที่สุด ที่มนุษยชาติ เคยเป็น |
Anyway, I think at their cores, all these sororities are evil, but that house is truly dangerous. | ยังไงก็ช่าง ผมรู้ว่าแก่นแท้จริงๆแล้วสโมสรพวกนี้ต่างก็ร้ายกาจ แต่บ้านนั้นอันตรายของแท้ |
This idea of family that is so core with you, that rules your world... | แนวคิดเรื่องครอบครัว ที่เกาะแน่นแก่นแท้ในตัวนาย ชี้นำชีวิต |
The answers are there. You just have to know where to look. | ...คือความเห็นใดๆ ที่พอเป็นคำตอบ แห่งแก่นแท้ทางวิทยาศาสตร์ |
If you were to take a knife and cut into that politician's heart, you'd have a hard time finding a kernel of truth. | ถ้าหลานเกือบจะเอามีออกมา ผ่าหัวใจไอ้นักการเมืองนั่น, หลานจะพบว่า ลำบากมาก ที่จะหาแก่นแท้ของความจริง |
Now give yourself up and find yourself again. | ยอมแพ้เสีย แล้วค้นหาแก่นแท้ของตัวเองอีกครั้ง |
I explained to Cora that it violated the very core of the lyric and corrupted the purity of the song. | ผมอธิบายกับคอร่าว่านั่นเป็นการทำลายแก่นแท้ของเพลงนี้ และก็เป็นการทำลายความบริสุทธิ์ของเพลงด้วย |
Once you understand the true nature of heroism, you will fly. | วันนึงเธอจะเข้าใจ วันใดที่เธอเข้าถึงแก่นแท้ของฮีโร่ |
[applause] | ความลับซึ่งเป็นแก่นแท้แห่งความสำเร็จทั้งหลายก็คือ การสื่อสาร |
While the essence of our culture has been saved... in the elders who now reside upon this ship... | แก่นแท้ทางวัฒนธรรมเราถูกเก็บรักษาไว้ได้โดยผู้อาวุโส ซึ่งตอนนี้มาพำนักอยู่บนยาน |
The very essence of Chinese writing is... | แก่นแท้ของการเขียนจีนคือ... |
You ever heard the saying, "show me a man's flaw, and I will show you the kernel of his brilliance"? | มีคนพูดว่า "แสดงข้อบกพร่องของคุณ แล้วฉันจะบอกแก่นแท้ความดีของคุณ"? |
This guy who doesn't appreciate traditional music, you need to show him what's it all about! | ต้องให้แกเข้าใจแก่นแท้ของเพลงพื้นบ้านซะก่อน |
To see the truth, you must look through the eyes of your heart, and not just the ones in your head. | การมองให้ถึงแก่นแท้, เจ้าจะต้องมอง โดยใช้ใจของเจ้า ไม่ใช่แค่สิ่งที่เจ้าคิดเท่านั้น. |
Enough Balcoin blood to ensure that the next circle would be dark at its very core. | ที่จะทำให้มั่นใจได้ว่า วงเวทย์รุ่นต่อไปจะ เป็นมนตร์ดำถึงแก่นแท้ |
The actual essence of the very first of our kind. | ตัวตนแก่นแท้ของนิสัยดั้งเดิมพวกเรา |
There's not a generous bone in your body. | แก่นแท้ในตัวแม่ไม่ได้มีความใจกว้างเลย |
He alone shall determine when His Essence shall flow. " | เขาพึงตัดสินใจแต่เพียงผู้เดียว เมื่อนั้นแล้วแก่นแท้ของเขาจะรินไหล" |
Like I know stuff, | เหมือนกับฉันเข้าใจแก่นแท้ของมัน |
It's my job to tell the essence of truth. | งานของฉันคือการบอกเล่า แก่นแท้แห่งความจริง |
It is because of their true essence. | เพราะแก่นแท้ของพวกมันอย่างไรเล่า |
A piece of a larger entity. | เศษส่วนของแก่นแท้ที่ใหญ่กว่า |
All right, this guy right here was rock and roll to the core. | ก็เคยมีแก่นแท้ของชาวร็อคอยู่ด้วย |