Thanks. Ah! God, that's good. | อะไร ขอบใจ เฮ้อ ค่อยชื่นใจ |
Under the Cd department?" | - เฮ้อัลเบิร์ต เป็นไงบ้าง |
Look, if... (sighs) if you don't want the earrings, just pick something else out instead. | นี่ ถ้า เฮ้อ ถ้าคุณไม่อยากได้ตุ้มหู ก็ลองหาอย่างอื่นแทนสิ |
Those girls are all so troublesome. | กาแฟแก้วใหญ่ น้ำผลไม้ 7 แก้ว เฮ้อ! ไหลออกมาอย่างกับฝนตกเลย |
Come on. Oh, you great useless thing. | มาเถอะ เฮ้อ ตาคนไม่เอาไหน |
How 'bout this, huh? | นี่เป็นไง เฮ้อ ขอบอกอะไรไว้อย่าง |
The sun was in my eyes. I'm not talking about it again. | ก็แดดมันแยงตาผม เฮ้อ ไม่อยากพูดถึงมันเลย |
But now he's sad all the time -- not "ouch" sad, but ouch-in-the-head sad -- says weird stuff, and smells like the bus. | แต่ตอนนี้เขาเอาแต่นั่งเศร้า ไม่ใช่ 'เฮ้อ' เศร้า แต่เป็น 'ฮือๆๆ' เศร้า พูดจาแปลก ๆ กลิ่นก็เหม็นเหมือนรถบัส |
It's called blood, hero! | มันเรียกว่าเลือด เฮ่ออออออ พ่อฮีโร่ |
Well, I hate to call a recess before we've even started, but I think a few phone calls are in order; | โธรป : เฮ้อ ผมเกลียดที่ต้องสั่งพักการพิจารณา ก่อนที่มันจะได้เริ่ม แต่ผมคิดว่ามีโทรศัพท์เข้ามา |
Now that they are all zombies, I kinda miss people. | ถึงแม้ตอนนี้คนจะกลายเป็นซอมบี้กันหมดก็เหอะ, เฮ้อ ฉันคิดถึงคนอื่นๆจังเลย 51 00: 07: 31,380 |
I'll be busy with working at the company. Seriously, I'm not going to have a life. | ฉันคงจะยุ่งเรื่องทำงานให้บริษัท เฮ้อ น่าเบื่อจัง |
Well, we get to hang around here for a little bit longer, so... vaca. | เราจะเดินเที่ยวแถวนี้ ซักครู่หนึ่ง เฮ้ออ วันพักผ่อน |
When she's upset, she says, "Ack!" and eats ice cream. Um... Ack! | ทึกครั้งที่เธอหัวเสีย เธอจะพูดว่า เฮ้อ แล้วกินไอศกรีม เฮ้อ |
I haven't hunted a human in... gahh... way too long. | อย่างฉันก็ไม่ได้ล่ามนุษย์ เฮ้อ... มานานมากแล้วเนี่ย |
Min Ji, you were really disappointed in me today, huh? | มินจี วันนี้ลูกผิดหวังในตัวแม่มากเลยใช่มั้ย เฮ้อ ? |
Boy, you can't trust anyone these days. | ไม่ก็ตายเสีย เฮ้อ สมัยนี้เชื่อใจใคร ไม่ได้เลยนะ |
Come on! See, that's how you do a psychic reading, huh? Whew. | เร็วเข้า นี่แหละนะ คนทรง ฮ่าๆ เฮ้อ.. ทิ้งมีดเดี๋ยวนี้ หูหนวกหรือไง ทิ้งมีดซะ |
Oh, man, what the hell is that now? | เป็นสิ่งเดียวที่ช่วยฉันได้ เฮ้อ เกิดอะไรขึ้นละที่นี้ |
No place like home. Huh, Auntie Ems? | ไม่มีที่ไหนเหมือนกับบ้าน\ เฮ้อ, ใช่ไหมป้าเอ็มส์ |
Sisters, huh? (Chuckles) She's crazy. | พวกผู้หญิง เฮ่อ เธอบ้าไปแล้ว |
Lineage, unknown. | ชำระล้าง เฮ้อีหนู ตาสวยนะ |
I mean, hell, the police are looking for me and Jake. | ผมหมายถึง เฮ่อ ตำรวจตามตัวผมกับเจคอยู่นะ |
Room was registered to a John Smith. Heh, big surprise there. | ห้องนั้นถูกเช่าในนามของ จอห์น สมิท เฮ้อ เจอเซอร์ไพร้ส์เต็มๆเลย |
And New Money! | ดูสิ เฮ้อ ชอลบู (เศรษฐีใหม่) ก็อยู่ด้วย |
Mr. Boob, you can come with us, if you like. | เฮ้อานาย บูบ คุณสามารถมากับเราหากคุณ ต้องการ |
There are no cats in America, but back home in Mother Russia... ohh... | ไม่มีแมว อยู่ในอเมริกา ผิดกับที่รัสเซีย แผ่นดินเกิดของพวกเรา เฮ้อ... |
Never a break. | เฮ้อ ฉันมันคนไม่เคยมีโชค |
I was just trying to train the kid to... never mind. | ผมจะฝึกเด็กใหม่ให้ เฮ้อ |
We can leave right after this, right? Shit. They're still here. | เสร็จแล้วก็กลับเลยใช่มั้ย? เฮ้อ.. |
Man, I really hate to give flowers to anybody but a cute girl... | เฮ้อ ฉันล่ะไม่ชอบเลย เวลาเอาดอกไม้ไปให้ใคร ที่ไม่ใช่สาวๆเนี่ย |
This is why I can't wear skirts. | เฮ้อ นี่แหละชั้นถึงไม่อยากใส่กระโปรง |
Wow what a dream... | เฮ้อ ช่างเป็นความฝันแบบไหนกันนี่... . |
I'm just a little hungry. You've worked the whole day. | เฮ้อ ฉันก็ยังเป็นห่วงอยู่ดี ทำไมฉันไปด้วยไม่ได้นะ |
I wanna try, but I don't know if the rules of the exam going to change or not. | ผมชอบบรรยากาศที่นี่ ไฟนุ่มๆ เงียบๆ นี่แหละที่ผมชอบ (เฮ้อ... |
Yeah, well it was a piece of shit anyway. | เฮ้อ,ดีแล้ว ...ยังไงมันก็ต้องเป็นขยะเข้าสักวัน |
Guys, why did we think we could do this? We're amateurs. | เฮ้อ,ทำไมถึงคิดว่าเราจะทำได้นะ เรามันมือสมัครเล่น |
This is like damn hiking! | เฮ้อ เหมือนปีนเขาเลยว่ะ ! |
Am I talking to the wall? | เฮ้อ ต้องไปยืนคุยกับกำแพงอีกแล้ว |
Oh, I wish they'd lose the game | เฮ้อ อยากให้แข่งแพ้จริงๆ |