| It starts so simply each line of the program creating a new effect, just like poetry. | มันเริ่มต้นขึ้นง่ายๆ.. ..ทุกเส้นสายของโปรแกรม ส่งผลกระทบ เหมือนดัง.. ...บทกวี |
| She has no money, no connections. I fear she is lost forever. | ลิเดียไม่มีเงิน ไม่มีเส้นสาย หนูกลัวว่าจะเสียหล่อนไปตลอดกาล |
| Look, if Le Chiffre is that well-connected he knows who I am and where the money's from. | ดูนะ ถ้าเลอชีฟมีเส้นสายใหญ่จริง... เขาต้องรู้อยู่แล้วว่าผมเป็นใคร และได้เงินมาจากไหน |
| I need you to use your police contacts to see if anybody has filed any kind of reports in the last couple of days. | ผมต้องการให้คุณ ใช้เส้นสายตำรวจของคุณ ดูว่ามีใครแจ้งความอะไรไหม ในช่วง2-3วันมานี้ คุณเป็นนักสืบเอกชน |
| If Uri's gonna turn over seven large ones to grease Lenny's contacts he's gonna need it in cash. | ถ้ายูริต้องหาเงินเจ็ดล้าน ไปจ่ายให้เส้นสายของเลนนี่ เขาต้องใช้เงินสดเท่านั้น |
| Come On. It's Just Silly String. It's Not Broken Glass. | ไม่เอาน่า แค่เส้นสายรุ้งโง่ๆ ไม่ได้ทำแก้วแตกซักหน่อย |
| I don't think so. I am smarter and better protected than whitey thinks. | ผมไม่คิดอย่างนั้น ผมฉลาดกว่า มีเส้นสาย ดีกว่าที่พวกคนขาวคิด |
| Ugh, it stinks here. | เพราะการค้าเสรี เส้นสาย ตลาดใหม่ |
| You know, it sucks for me, because Senator Armstrong was hooking me up with his Wall Street connections, and now that's not going to happen. | คุณรู้มั้ย มันแย่มากสำหรับผม เพราะผู้แทนอาร์มสตรองเคยแย่ง เส้นสาย \"วอลล์สตรีท\" ของเขา |
| You know, I got contacts over there. | นายรู้มั้ย ฉันพอจะมีเส้นสาย อยู่ในนั้น |
| Mr. Meng, with your connections... is there anything else you can do for us...? | คุณเม็ง คุณพอมีเส้นสายอยู่บ้าง ยังมีอะไรที่คุณจะช่วยเราได้อีกมั้ย |
| I mean, money and connections, you can buy a pretty good life. | ผมหมายถึง เงินกับเส้นสาย คุณน่าจะมีความเป็นอยู่ที่ดีได้ |
| Maybe she has contacts if only that were true | คนอื่นๆเขาเลือกใครบางคนเพื่อที่จะมาทำหลังจากฉันประมาณปีนึง มันวางใจในเส้นสายไม่ได้ สำหรับการเลื่อนตำแหน่ง |
| Ok, he uses his military connection to hire that team of mercenaries in the bank, and then to avoid loose ends, Ron rigs the C-4 to blow early. | โอเค แปลว่าเขาใช้ เส้นสายทางทหารของเขา จ้างทหารเพื่อการปล้นธนาคาร และเมื่อมันบานปลาย รอนทำให้ซี-โฟว์ระเบิดก่อนเวลา |
| Look, Mira's the only one with a line to the future, and she's given me every assurance that Kara... | นี่, มิร่าเป็นคนเดียวที่มีเส้นสายกับพวกในอนาคต และเธอรับประกันว่าคาร่า... |
| In her line of work, she has a network of influential contacts throughout the world. | ในการทำงานของเธอ เธอมีเส้นสาย ในการติดต่อ ไปทั่วโลก |
| You're not the only guy in school with connections, Adam. | นายไม่ใช่เพียงคนเดียวในโรงเรียน ที่มีเส้นสายนะ อดัม |
| I just want my son, so use your connections to find him, or I'll turn the hard drive over to the CIA, Interpol, and "Le Monde." | ฉันแค่อยากได้ลูกคืน ฉะนั้นคุณจงใช้เส้นสายของคุณ หาตัวเขาให้เจอ ไม่งั้นฉันจะส่งมอบ ฮาร์ดไดรฟ์ |
| Mr. Somers is very well-connected, and has friends in the District Attorney's office. | คุณซอมเมอร์ มีเส้นสาย และเพื่อน อยู่ในสำนักงานอัยการมากมาย |
| All right, prison connections to arrange the attempts on Garrett's life. | เอาล่ะ เส้นสายในคุก เพื่อจัดการให้มีการพยายามฆ่าการ์เร็ท |
| I'm not convinced he has the cunning or the connections to mastermind something this complicated. | และวอคเกอร์ ผมไม่เชื่อว่า เขาจะมีเล่ห์เหลี่ยม หรือเส้นสายที่จะบงการ เรื่องราวซับซ้อนแบบนี้ได้ |
| With all your money and your influence didn't work the first time. | ด้วยเงินทั้งหมดของคุณ และเส้นสายที่คุณมี มันไม่ได้ผลในครั้งแรก |
| Dickey, I knew you had a mean streak, okay. | ดิคกี้, ฉันรู้ว่าเธอนะมีเส้นสาย, โอเค. |
| You may be from England, but you're not royal, and you have no banking connections, and that's a felony. | คุณอาจมาจากอังกฤษ แต่คุณไม่ใช่เชื้อพระวงศ์ และคุณไม่มีเส้นสายในธนาคาร - เป็นความผิดทางอาญา |
| Somebody has it in for me, enough to pull strings to put you into Graceland to investigate me, enough to make it look like I killed a guy | มีบางคนแค้นฉัน มากพอที่จะหาเส้นสาย ดึงให้นายมาอยู่ที่เกรซแลนด์ เพื่อสืบสวนฉัน |
| That's very good, Harold. And I'm in touch enough to know that a number of your associates inside have recently been transferred elsewhere. | นั่นมันดีมากเลยนะ เเฮโรลด์ เเละผมก็มีเส้นสายมากพอที่จะรู้ว่า หมายเลขของผู้ช่วยภายในของคุณ |
| Listen. My contact's Yuri Dubrovsky. | ฟังนะ เส้นสายของฉันชื่อยูริ ดูบรอฟสกี้ |
| All the chatter, all the traffic concurs, there's going to be a terrorist strike on London, a big one. | คำให้การ และเส้นสายทั้งหมด ของผู้ก่อการร้ายที่ต่อต้านลอนดอน ตัวการใหญ่ |
| It's impossible to get any higher without half the Fives in your corner. | ฉันไปสูงกว่านี้ไม่ได้เลย ถ้าไม่มีเส้นสายพวกระดับ 5 |
| You use every back channel, every bribe, you call in every favor and you get the best lawyer in the world on the defense. | คุณใช้กลโกงทุกอย่าง ติดสินบน ใช้เส้นสายทุกชนิด และหาทนายที่ดีที่สุดในโลกมาเป็นทนายจำเลย |
| I got the license through connections. | ผมมีใบอนุญาต ผ่านทางเส้นสาย. |
| Don't let me see your face till next month... 'cause something tells me I'm about to lose my famous kind streak. | และอย่าให้ฉันเห็นหน้าเธอ จนกว่าจะถึงเดือนหน้า เพราะมีบางอย่างบอกฉันว่า ฉันสูญเสียเส้นสายที่ดีไปแล้ว |
| "The mystic chords of memory... | "เส้นสายแห่งความทรงจำ... |
| Try and pull some strings with the administration, I guess. | อาจต้องพยายามใช้เส้นสายกับธุรการ |
| Contacts in the Giang Hu underworld... | เส้นสายของหมู่อาชญากร ในเกียงฮู... |
| Ex-students, friends of, you know the right people. | ปกติงานแบบนี้จะหาคนได้เร็ว ศิษย์เก่า ไม่ก็เพื่อนๆ ของ... คนที่มีเส้นสาย |
| Get Her Majesty's secret service to pull a few strings. It's what you spies do, isn't it? | ที่นายทำมันก็แค่ใช้เส้นสายในหน่วยสืบราชการลับ ไม่ใช่หรือ? |
| Now, I've worked real hard, pulled strings, called in quite a few favors to get you here, Paul. | ฉันดิ้นทุกทางใช้เส้นสาย... วิ่งเต้นเพื่อขอตัวนายมาที่นี่ พอล |
| Or try lining up a job--any job-- 'cause you have to help pay the rent next month. | หรือทำให้ดูมีเส้นสายในงาน หรืองานอื่น เพราะคุณช่วยจ่ายค่าเช่าในเดือนถัดไป |
| It only took half of my political capital to pull her off. | แค่ใช้เส้นสายนิดหน่อยก็เรียบร้อย |