The hostage takers, Dan Brenner from the hostage working group... | คนช่วยตัวประกัน แดน เบรนเนอร์ จากศูนย์ทำงานด้านตัวประกัน |
The removalists are here | คนช่วยย้ายของมาถึงแล้วล่ะ |
What happened to the extra help... | ไหนบอกว่าจะมืคนช่วย... |
I want to get a picture for the paper. Now, can we just have the... | ผมจะถ่ายรูปลงหนังลือพิมพ์ ทุกคนช่วย... |
We've got to have help. Anybody with a gun or a boat. | เราต้องหาคนช่วย คนที่มีปืนหรือเรือ |
He tells us you need help, and we have come to give it. | เขาบอกว่าคุณต้องการคนช่วย เราเลยมา |
Somebody's helping them. Somebody's bringing them together. | มีบางคนช่วยพวกมัน ช่วยให้พวกมันรวมตัวกัน |
You need more men to help. | นายต้องหาคนช่วยมาเพิ่มอีก |
I need two men to lead me to the minefield, and two to help to escape. | แค่ 2 คนช่วยนำทางผมฝ่าดงกับระเบิด และที่เหลือช่วยตอนหนี |
It'll take a lot more than five miles to get any help. | ต้องไปไกลกว่าห้าไมล์เยอะ ถ้าจะหาคนช่วย |
If I can find any help, I'll be back. | ถ้าหาคนช่วยได้ ฉันจะกลับมา |
Then she thought even worser luck, someone save her after she left them. | แล้วเธอคิดว่าแม้จะมีโชคที่ไม่ดีที่สุด... ก็มีคนช่วยเธอเอาไว้หลังจากที่เธอทิ้งพวกเขา |
Someone has to help Jack. - Wherever you are... | ต้องมีบางคนช่วยแจ๊ค แล้วนายคือ... |
Someone to carry what they can't or won't. | ใครซักคนช่วยถือของที่เขาถือไม่ได้ |
Cooper, you are the lifesaver. 20 minutes and we're underway. | ดีมาก คูเปอร์ นายเป็นคนช่วยชีวิตเรา อีก 20 นาทีเราจะออกเดินทาง |
He doesn't have a helicopter or a team to help him set off. | เขาไม่มีเฮลิคอปเตอร์ หรือว่าคนช่วยทำงาน เขามีเพียงตัวคนเดียวเท่านั้น |
You two saved my Iife. | นายสองคนช่วยชีวิตฉันไว้ |
Someone really should just put him out of his misery. | น่าจะมีใครสักคนช่วยให้เขา พ้นๆทุกข์ไปเสียที |
Someone really should just... put him out of his misery. | น่าจะมีใครซักคนช่วยให้เขาพ้นทุกข์ |
And when they pulled him out, he was dead. " | "พอมีคนช่วยขึ้นมา เขาก็ตายแล้ว" |
I've got all the help I need The place is full of soot | ข้ามีคนช่วยอยู่แล้ว ที่นี่เต็มไปด้วยเขม่า |
Says she wants to work, but I've got all the help I need | เห็นว่าอยากทำงาน แต่ข้ามีคนช่วยอยู่แล้ว |
Call if you need us | เรียกนะ ถ้าต้องการคนช่วย |
I need help with my lines. | ฉันต้องให้คนช่วยแต่งตัวให้ใหม่ |
What happened? Did someone save me? Yeah, baby, I think someone did. | เกิดอะไรขึ้น มีใครช่วยผมไว้เหรอครับ ใช่ลูก พ่อว่ามีบางคนช่วยไว้ บทบรรยายไทยโดย แมงกุ๊ดจี่สีแพลททินัม |
I know, but you got me out. You saved me. | ผมรู้ แต่ไม่ว่ายังไงคุณก็เป็นคนช่วยผมออกมา คนช่วยชีวิตผม |
I found some men to help me find Mr. "Edimon". | มีคนช่วยผมหาคุณเอ็ดดี้แมนแล้ว |
You gotta get some help. I'm-- | คุณต้องการบางคนช่วย ผม... |
We don't need to thank her We're the ones who saved her life | เราไม่เห็นจะต้องขอบคุณพี่เค้าเลยนี่ เราเป็นคนช่วยชีวิตพี่เค้าไว้นะ |
Nah, I don't need any more help. | ผมไม่ต้องการคนช่วยแล้ว |
Maybe somebody's helping him, one of the writers. | อาจจะมีใครบางคนช่วยเขา ทีมงานคนใดคนหนึ่งที่เขียนคำถาม |
My place is here. | ท่านมีคนช่วยพอแล้ว ใต้เท้า. |
We gotta, we gotta call somebody! | เราต้อง เราต้องหาคนช่วย |
Wonderin' if you was needin' any help this summer. | ไม่ทราบว่าหน้าร้อนนี้คุณอยากได้คนช่วยงานไหมครับ |
You look like you could use a little help. | รู้สึกนายต้องการคนช่วยนะ |
You know, Briggs, I'd warn you not to be so arrogant, but then you'd have no personality at all. | นายรู้ไหมบริ๊ค ฉันเคยเตือนนายไม่ให้ยโสโอหังออกไปนอกเส้นทางนะ แต่เวลานี้นายคงไม่ต้องพึ่งคนช่วยแล้วว่ะ |
The strength of three of us couldn't budge it. | พวกเราสามคนช่วยกัน ยังพังเข้าไปไม่ได้เลย |
I wish someone had the balls to tell that brat this station ain't his playground. | ฉันอยากให้ใครสักคนช่วยไปบอก ไอ้เลวนั่นทีว่าที่นี่ไม่ใช่สนามเด็กเล่นนะ |
So why don't you start tomorrow... by putting one foot in front of the other? | ทำไมไม่เริ่มมันตั้งแต่วันพรุ่งนี้ล่ะ คนหนึ่งเดินไป อีกคนช่วยประคับประคอง |
This is Rizzo. Does anyone need back up, over? | นี่ริซโซ่พูด มีใครต้องการคนช่วยไหม เปลี่ยน |