You must be very disappointed, but this is an ordinary occurance with kids these days. | คุณคงต้องไม่อยากได้ยินหรอก แต่ว่ามัน เป็นเรื่องธรรมดาๆ ของเด็กสมัยนี้น่ะ |
Now, you see, Dan... generally, pretty much everyone wants to live. | ตอนนี้ เห็นหรือยัง แดน มันเรื่องธรรมดามาก ไม่มีใครอยากตายหรอก |
Well, that's what happens when you bottle up your feelings like that. | อ๋อ มันเรื่องธรรมดา ถ้านายเก็บกด ความรู้ึสึกไว้มากๆ |
Short-term memory loss is common for this type of injury. | สูญเสียความจำระยะสั้น เป็นเรื่องธรรมดา สำหรับการบาดเจ็บแบบนี้ |
You can talk about normal stuff with everybody else. | ผมเป็นผู้สนับสนุนคุณนะ คุณคุยเรื่องธรรมดา กับคืนอื่นก็ได้ |
Colonel Flood, if these were ordinary Were junkies scoring on the street, I wouldn't be here, but they're organized and drinking from the source. | โคโลเนล ฟลัดด์ ถ้านี่เป็นเรื่องธรรมดา ต่อยตีกันตามท้องถนน ผมคงไม่มาที่นี่ แต่พวกเขาเป็นคนจัดการ และดื่มจากที่นั้น |
If just this much touches ordinary matter, it will level a city. | หากเพียงแค่สัมผัสมาก ขนาดนี้เรื่องธรรมดา มันจะระดับเมือง |
You know, cowrie shells and ritual offerings are common to a number of Afro-Caribbean religions. | รู้ไหมว่าเปลือกหอยเบี้ย กับการบูชาในพิธีกรรม เป็นเรื่องธรรมดาสำหรับ ศาสนาอัฟโร-แคริบเบียนมากมาย |
BE, simple assault... | ทำร้ายร่างกาย ตบตี เรื่องธรรมดา... .. |
Remember when I said I might need you to color outside the lines from time to time? | จำที่ผมพูดว่า ผมอาจมีเรื่องให้คุณช่วยได้มั้ย เรื่องบางอย่างที่ไม่ใช่เรื่องธรรมดาทั่วไป ได้ |
At Briarcliff Manor, it's not uncommon to see patients left on their own without supervision, without stimulation, for hours on end. | ที่ไบรอาร์คลิฟฟ์เมเนอร์ เป็นเรื่องธรรมดาที่จะเห็น ผู้ป่วยถูกทิ้งให้อยู่กันเอง โดยปราศจากการควบคุมดูแล โดยปราศจากการกระตุ้น |
The Doll Maker was just your garden variety traumatic experience. | ดอลล์ เมกเกอร์คงเป็นแค่เรื่องธรรมดาของคุณ ประสบการณ์อันเจ็บปวด |
When more and more people support it and it becomes more and more normal, it's going to go from a niche to becoming accepted in societies. | เมื่อมีคนสนับสนุนมันมากขึ้น มากขึ้น และมันกลายเป็นเรื่องธรรมดามากขึ้นเรื่อยๆ มันจะเปลี่ยนไปจากเป็นเรื่องเฉพาะกลุ่ม กลายเป็นสิ่งที่สังคมยอมรับ |
Ha, I guess it's just my way of being me | ฮ่ะ เรื่องธรรมดาชิลๆ ไม่ได้เลิศล้ำ |
He lived in a neighbourhood where screams were commonplace. | เขาอาศัยอยู่ในพื้นที่ใกล้เคียงที่เสียงกรีดร้องเป็นเรื่องธรรมดา |
This letter made it plain how much Grandma loved her grandson Krcun. | จดหมายฉบับนี้ทำให้เป็นเรื่องธรรมดา คุณยายรักหลานชาย Krcun มากแค่ไหน |
Shooting people was a normal thing. It was no big deal. | ยิงคนเป็นเรื่องธรรมดา ไม่มีอะไรต้องเสีย |
You may have a fever. It's normal... | นายอาจเป็นไข้ เป็นเรื่องธรรมดา... |
Well, this is most irregular. | นี่ไม่ใช่เรื่องธรรมดา |
It's natural! | มันเป็นเรื่องธรรมดา! |
It's not odd when you're new somewhere that it's difficult finding friends in the beginning. | มันไม่แปลกหรอก \ เวลาที่ลูกไปในต่างถิ่น ก็ลำบากอยู่นะ \ แรกๆมันก็หาเพื่อนยากเป็นเรื่องธรรมดา |
Lots of assholes around here, but that's generally it. | พวกงี่เง่าอยู่แถวนี้เยอะ แต่นั้นเป็นเรื่องธรรมดา |
I know... It is quite normal. | ผมรู้\\มันเป็นเรื่องธรรมดา |
And besides what's the point in being immortal if you deny yourself life's simple pleasures? | และนอกเหนือไปจาก ...อะไรคือจุดสำคัญในความเป็นอมตะ ...ถ้าคุณปฏิเสธชีวิตตัวเอง ชีวิตก็จะเป็นเรื่องธรรมดา |
Look, it's normal not to forget your first love. | มันเป็นเรื่องธรรมดาที่คุณจะไม่ลืมความรักครั้งแรก |
But in a marriage, you're promising to care about everything - the good things, the bad things, the terrible things, the mundane things, | แต่ในการแต่งงาน คุณทำสัญญา ว่าจะห่วงใยทุกๆอย่าง เรื่องดี เรื่องไม่ดี เรื่องเลวร้าย เรื่องธรรมดา |
It was common in the Baltic states. | มันเป็นเรื่องธรรมดาในประเทศแถบบอลติก |
It's a man's duty to date a girl! It's a moral! | มันเป็นหน้าที่ผู้ชายที่ต้องไปเดทสาว มันเป็นเรื่องธรรมดา! |
Noise is normal in a place like this. | เสียงดังเป็นเรื่องธรรมดาของสถานที่แบบนี้ |
Incidentally, so are my statistics. | เป็นเรื่องธรรมดา, ที่อยู่ในสถิติของฉัน. |
That's perfectly normal, Dr. Mason. | มันเป็นเรื่องธรรมดาครับ ดร.เมสัน |
I mean, with everything he was going through. | ผมว่าเป็นเรื่องธรรมดานะ |
At the hospital, the doctor told us that it was natural for babies to have fits. | ที่โรงพยาบาล หมอบอกเราว่า มันเป็นเรื่องธรรมดาของเด็ก |
[The days I spent with Shizuru were peaceful and relaxing.] | [ผมถือเอาวันเวลาที่สงบและผ่อนคลายที่ผมใช้ร่วมกับชิซูรุเป็นเรื่องธรรมดาของชีวิตผม] |
This isn't the 50's,okay? Teenage girls get pregnant all the time. | นี่มันไม่ใช่ยุค 50 นะ วัยรุ่นท้องป่องมันเรื่องธรรมดา |
"Screwed up" has started to seem normal. | เรื่องแย่ ๆ กลายเป็นเรื่องธรรมดา |
Since you met that guy, screwed up has started to seem normal. | ตั้งแต่คุณพบหมอนั้น เรื่องแย่ๆดูเหมือนจะกลายเป็นเรื่องธรรมดา |
Of course we can. | มันเป็นเรื่องธรรมดาน่ะ |
A little nervous, I guess. But that's normal. | เครียดนิดหน่อย คิดว่านะ แต่ก็เรื่องธรรมดา |
It's normal, don't worry. He's lonely, he's bored. | เป็นเรื่องธรรมดา ลูกคงเบื่อที่อยู่คนเดียว |