Apparently, Mr. Gordon thought he was the actor Sydney Greenstreet and walked around quoting Casablanca. | อย่างเห็นได้ชัด คุณกอร์ดอนคิดว่า เขาเป็นนักแสดง ซิดนีย์ กรีนสตรีท และเที่ยวเดินเตร็ดเตร่ พูดคำว่าคาซาบรังก้า |
You realize I'm not just some wandering child in a supermarket, right? | เธอก็รู้ว่าฉันไม่ใช่ เด็กที่เดินเตร็ดเตร่ ในซุปเปอร์มาเก็ต? |
Must be hanging out with the wrong kind of people. | คุณต้องเดินเตร็ดเตร่ อยู่กับคนผิดแน่ๆ เลย |
There's no possibility you'd have seen them wandering in the village! | พวกเราจะรู้ถ้าความดันเลือดเขาปลี่ยน มันเป็นไปไม่ได้ที่จะไปเจอพวกเขาเดินเตร็ดเตร่อยู่ในหมู่บ้าน |
Why's there some weirdo wandering about in the middle of the day? | ทำไมถึงมีคนแปลกๆ มาเดินเตร็ดเตร่อยู่แถวนี้นะ? |
Guilty or not, he's better with the police than wandering around on his own. | จะมีความผิดหรือไม่ ก็คงจะดีกว่าหากเขาอยู่กับตำรวจ แทนที่จะเดินเตร็ดเตร่ไปทั่วเมือง |
He had wandered away from his mama and papa bear and got lost. | เขาเดินเตร็ดเตร่ไปไกลจากพ่อแม่จนหลงทาง |
Walking into the desert with no back up and no way to get yourself back. | เดินเตร็ดเตร่ในทะเลทรายทั้งที่ไม่มีเสบียง และไม่คิดหันหลังกลับ |
So, you withdraw from your relationship with your husband, the man who strolled along the quays of Livorno, Italy, and called you Bella. | งั้น คุณถอนใจเเล้วสิ ถอนใจจากความสัมพันธ์ของคุณ กับสามีคุณ คนที่เดินเตร็ดเตร่ไปเรื่อยตามท่าเรือลิวอร์โน่,อิตาลี |
Still like sticking around when everyone is going home? | ยังชอบเดินเตร็ดเตร่ ตอนที่ทุกคนกลับบ้านกันหมดอยู่เหรอ |
Got you walking around here like a dead man who just lost himself a piece of tail. | ทำให้นายเดินเตร็ดเตร่ เหมือนคนไร้วิญญาณ หลงทางไร้จุดหมาย |