Of all the necks on this boat, Highness, the one you should be worrying about is your own. | ในบรรดาคอทั้งหมดบนเรือลำนี้ เจ้าหญิง... คอที่น่าห่วงที่สุดก็คือคอของพระองค์เอง |
Whoever he is, he's obviously seen us with the Princess and must, therefore, die. | ไม่ว่ามันจะเป็นใคร เห็นชัดๆว่ามันเห็นเรากับเจ้าหญิงแล้ว เราต้องเก็บมัน |
Buttercup is marrying Humperdinck in a little less than half an hour, so all we have to do is get in, break up the wedding, steal the princess, make our escape. | ดังนั้น พวกเราต้องเข้าไปข้างใน ทำลายงานแต่งงาน ลักพาตัวเจ้าหญิง แล้วหนีออกมา ... |
Once... a king gave a feast... for the loveliest princesses in the realm. | ครั้งหนึ่ง... กษัตริย์จัดงานเลี้ยง... ให้บรรดาเจ้าหญิงที่งดงามที่สุดใน อาณาจักร. |
But what is a simple soldier... next to the daughter of a king? | แต่ทหารธรรมดาๆ คนหนึ่ง... จะไปเคียงข้างเจ้าหญิงเนี่ยนะ ? |
Each evening the princess looked out... and he never moved! | ทุกค่ำเมื่อ เจ้าหญิงมองออกไป... และเขาไม่เคยเคลื่อนไหวเลย ! |
Come, my princess, you must learn to obey me. | มาสิ เจ้าหญิงของฉัน เธอต้องเรียนรู้ที่จะเชื่อฟังนะ |
Unhand him, by order of the princess. | ปล่อยเขา ด้วยคำสั่งของเจ้าหญิง เจ้าหญิงจัสมิน |
Release him! Well, I would, princess,except my orders come from Jafar. | ข้าจะทำ เจ้าหญิง เว้นแต่ข้าได้รับคำสั่งจากท่าน จาฟา |
Oh, uh, princess. | โอ้ อือ เจ้าหญิง จาฟา ข้าติด! |
Why, kidnapping the princess, of course. | ทำไม ลักพาตัวเจ้าหญิง แน่นอน |
If, in the event a suitable prince cannot be found, a princess must then be wed to... | ถ้า ในสถานการณ์ที่ เจ้าชายที่เหมาะสม ไม่สามารถค้นหาได้ เจ้าหญิงจะต้องแต่งงานกับ อืม... |
What makes him think he is worthy of the princess? -Your majesty, I am Prince Ali Ababwa! | อะไรทำให้เขาคิดว่า เหมาะสมกับเจ้าหญิง ฝ่าบาท ข้าคือเจ้าชาย อาลี อะบาวา แค่เพียงให้เธอพบข้า |
From this day forth, the princess shall marry whomever she deems worthy. | ตั้งแต่วันนี้ไป เจ้าหญิงจะแต่งงาน กับใครก็ได้ที่เธอเห็นว่าเหมาะสม |
The chief says that unless the sacred bat is returned before the marriage of the princess, the Wachati tribe will meet their death. | หัวหน้าเผ่าบอกว่าถ้าค้างคาวศักดิ์สิทธิ์ไม่ถูกนำกลับมา... ...ก่อนพิธีวิวาห์ของเจ้าหญิง เผ่าวาชาติจะต้องพบกับความตาย |
The world is a dangerous place, princess. Keep this close. | โลกนี้มันช่างโหดร้ายนัก เจ้าหญิง เอานี่ติดตัวไว้ |
I will lay down my life to save Your Highness! | ข้ายอมสละชีวิต เพื่อช่วยเจ้าหญิง ! |
And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please. | จากนี้ต่อไป ข้าขอเอ่ยคำประกาศิต เจ้าหญิงทุกพระองค์ของแผ่นดินนี้ ไม่ว่าจะอยู่ ณ ที่ใดก็ตาม จะหลุดพ้นจากคำสัตย์สัญญาที่ให้ไว้ และสามารถจะสมรสกับชายใดก็ตาม ที่เป็นพอใจของพวกนาง |
Desperate, they sought the help of a fairy god mother ...who had them lock the young princess away in a tower there to await the kiss of the handsome prince charming. | พวกเขาไปขอความช่วยเหลือจาก เทพยดาผู้วิเศษ ให้นำเจ้าหญิง ไปขังไว้ในหอคอย เพื่อรอคอยการจูบ |
Announcing the long awaited return of the beautiful Princess Fiona and her new husband | การรอคอยการกลับมาอันยาวนาน ของเจ้าหญิงแสนสวย ฟิโอนา และพระสวามีคนใหม่ของพระองค์ |
Some gender confused wolf telling him that his princess... has already married. | หมาป่าที่ สับสนทางเพศ บอกเขาว่าเจ้าหญิงของเขา... แต่งงานไปเรียบร้อยแล้ว. |
You're going to have one satisfied princess. Let's face it. | คุณจะได้ เจ้าหญิงที่น่า พึงพอใจที่สุดเลย |
Tell princess Fiona her husband Sir Shrek is here to see her! | หยุด! ไปบอกเจ้าหญิง ว่าสามีของเธอ เซ่อ ชเร็ค มาที่นี่เพื่อพบเธอ! |
Everyone who's anyone has turned up to honour Princess Fiona and Prince Shrek... and oh my! ... the outfits look gorgeous. | ทุก ๆ คน มาร่วมงานเพื่อเป็นเกียรติแก่ เจ้าหญิง ฟิโอนา และเจ้าชาย ชเร็ค... |
Here comes Sleeping Beauty... oh...tired old thing... | มาแล้ว เจ้าหญิงนิทรา ... |
That this devil-may-care attitude just won't fly I have to talk to Princess Fiona. | ไอ้ปิศาจ มันจะไปสนใจภาพพจน์อะไร เพียงแค่ไม่ ได้โปรด,... ฉันต้องคุยกับเจ้าหญิง ฟิโอนา. |
Fiona, my princess, do you honour me with the dance? | ฟิโอนา, เจ้าหญิงของฉัน , คุณจะให้เกียรติฉัน ... ด้วยการเต้นรำ? |
If only he can find a princess, then she could kiss him turn him into a prince, and they would run away together. | ถ้าเพียงแค่เขาพบกับเจ้าหญิง แล้วเจ้าหญิงจูบเขา.. ..แล้วเปลี่ยนเขาให้กลายเป็นเจ้าชาย และก็หนีไปด้วยกัน |
Once upon a time, in a huge, vast country, there was a princess who was very, very beautiful | กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว,ในเมืองใหญ่โต.. มโหฬาร เมืองหนึ่ง ที่นั่นมีเจ้าหญิงที่แสนสวย สวยมากๆ |
But since the princess was still so pretty, many people came to ask her to re-marry | แต่เนื่องจาก ความสวยของเจ้าหญิงยังคงอยู่ มีชายมากมายที่มาหาเธอ เพื่อที่จะขอเธอแต่งงานอีกครั้ง |
Everyone tried to get rid of him, but the princess called him in, saying everyone deserves a chance | ทุกคนพยายามที่จะกีดกันเขาออกไป แต่เจ้าหญิงได้ทรงเรียกเค้าเข้ามา เธอกล่าวว่า ทุกคนควรได้รับโอกาสเท่าเทียมกัน |
It says here she was a warrior princess who... kicked a lot of ass and broke a lot of hearts. | พูดกันว่า เธอเป็น เจ้าหญิงนักรบ ผู้ซึ่ง.. เตะก้น และหักอกผู้ชายไปหลายคน |
So, what do you say on me... you take Princess Zoe here, you guys go see Bambi? | ฉันเลี้ยงเองดีไหม เธอพาเจ้าหญิงโซอี้ ไปดูแบมบี้สิ |
Hello my princess Did you have fun today? | ไงจ๊ะ เจ้าหญิง วันนี้สนุกหรือเปล่า? |
Her Majesty, Number 2: the Queen, Number 3: Crown Princess. That's you, the pig. | อันดับ 1 องค์ราชินี( แม่กษัตริย์ ) อันดับ 2 พระราชินี อันดับ 3 เจ้าหญิงรัชทายาท นั่นละเธอ ยายหมู |
After returning at the palace, the Prince and Princess will go through the Tong Ne ceremony. | หลังจากกลับมาที่วัง เจ้าชายและ เจ้าหญิงต้องทำพีธี Tong Ne |
But, you know Chaegyung, since she's a Princess now, she wouldn't pretend to not know us, right? | แต่ เธอรู้จัก Chaegyung , เมื่อตอนนี้เธอเป็นเจ้าหญิง เธอไม่อยากเสเสร้งที่จะไม่รูเรื่องพวกเรา ใช่มั๊ย? |
Crown Prince Lee Shin and Crown Princess Shin Chaegyung are currently on their way on the parade grounds | ขณะนี้เจ้าชาย Lee Shin และ เจ้าหญิง Shin Chaegyung อยู่ในขบวนพาเหรด |
Stupid Ji-hwan, Princess Dal-rae | เจ้าโง่ จีฮวาน, เจ้าหญิง ดาลแร |
Yes, before I came back in time and ruined everything, she was supposed to be your princess, and you, a hero. | ใช่, ก่อนที่ผมจะย้อนเวลากลับมา แล้วทำทุกอย่างพัง เธอควรจะต้องเป็นเจ้าหญิงของคุณ, และคุณ, เป็นวีรบุรุษ |