| But buckle up. Remember safety. A good driver is a safe driver. | อ้อ อย่าลืมเข็มขัดนิรภัย ปลอดภัยไว้ก่อนใช่เลย |
| Never say you're sorry. | ลูกเรือทุกคน กรุณาคาดเข็มขัดนิรภัย เรากำลังลดระดับ เตรียมลงจอดสู่ Andrews |
| Lex. Buckle up. We're gonna hit some turbulence. | เล็ก เอาคาดเข็มขัดนิรภัย เราอาจต้องกระแทกนิดหน่อย |
| Ladies and gentleman, the captain has switched on the "fasten seatbelts" sign. | ผู้โดยสารทุกท่าน กัปตันได้เปิดสัญญาณ "เข็มขัดนิรภัย" แล้วค่ะ |
| The captain has switched on the ""fasten seatbelts"" sign. | ผู้โดยสารทุกท่าน กัปตันได้เปิดสัญญาณ "เข็มขัดนิรภัย" แล้วค่ะ |
| If I didn't try to get my phone... and unbuckled the seat belt, things wouldn't have turned out this way. | ถ้าวันนั้นฉันไม่มัวแต่โทรศัพท์ แล้วปลดเข็มขัดนิรภัยออก ไม่เช่นนั้น ทุกอย่างก็คงไม่เป็นแบบนี้ |
| You wouldn't take the baby out of the safety of your car in the middle of the night. | คุณคงไม่พาเด็ก ออกจากเข็มขัดนิรภัยของรถ ในกลางดึกแบบนี้หรอก |
| All right, Commissioner, fasten your safety belt! | เอาล่ะ ท่านผู้มีเกียรติ รัดเข็มขัดนิรภัยด้วย! |
| Would all passengers fasten their seat belts as we're about to make... | พวกเรากำลังจะไป รัฐโอเรกอน ที่เกิดเหตุ เวลา 8 โมงเช้า (เสียงนักบิน) # เรียนท่านผู้โดยสาร กรุณารัดเข็มขัดนิรภัยด้วย... |
| Put on your seat belt. | วางอยู่บนเข็มขัดนิรภัยของคุณ |
| Please fasten your seat belts and put your tray tables and seats in their upright positions until we get through this. | ขอให้ทุกท่านคาดเข็มขัดนิรภัย เก็บถาดวางอาหาร... ...และตั้งพนักเก้าอี้ให้ตรง ขอบคุณครับ |
| Ladies and gentlemen, the pilot has switched on the "fasten seatbelts" sign. | ผู้โดยสารทุกท่าน กัปตันได้เปิดสัญญาณ "เข็มขัดนิรภัย |
| Ladies and gentleman, the captain has turned on the "fasten seatbelts" sign. | ผู้โดยสารทุกท่าน กัปตันได้เปิดสัญญาณ "เข็มขัดนิรภัย" |
| Please return to your seats and fasten your seatbelts. | กรุณากลับที่นั่งของท่าน และคาดเข็มขัดนิรภัยด้วยค่ะ |
| Return to your seats and fasten your seatbelts. | กรุณากลับที่นั่งของท่าน และคาดเข็มขัดนิรภัยด้วยค่ะ |
| You wanna hit the button, sir? | คุณต้องปลดเข็มขัดนิรภัย |
| Ted, you've been living your whole life in a seat belt. | เท็ด.. นายใช้ชีวิตอยู่ยึดติดอยู่กับเข็มขัดนิรภัย |
| Be careful not to unbuckle his seatbelt. | อย่าทำเข็มขัดนิรภัยของน้องหลุดล่ะ |
| So much for wearing' your seat belt. | ตายเพราะไม่คาดเข็มขัดนิรภัย |
| I want you to cut the seat belts and somehow... secure those seats in front of the window. | ฉันต้องการให้เธอตัดเข็มขัดนิรภัย และบางอย่าง.. นำที่นั่งไปบังที่หน้าต่างด้านหน้า เพื่อป้องกันการโจมตี |
| No seat belt burns. | ไม่มีรอยไหม้ที่เข็มขัดนิรภัย |
| All right. Seat belt. | นั่นแหละ เข็มขัดนิรภัย |
| You had half a seat belt in the car. | แถมเข็มขัดนิรภัยในรถไปอีกครึ่งนึงด้วย |
| "Rule #4: Seatbelts" | "กฎข้อที่4 คาดเข็มขัดนิรภัย" |
| Thank you. Put on your seatbelt! | ขอบคุณมาก รัดเข็มขัดนิรภัยด้วย |
| While in your seat, the captain asks that you keep your seat belt fastened. | ขอความกรุณา คาดเข็มขัดนิรภัยให้เรียบร้อยด้วยค่ะ |
| We ask you to please take your seats, fasten your seat belts, | เราขอให้คุณช่วยรัดเข็มขัดนิรภัย |
| Your seatbelts are securely fastened, | เข็มขัดนิรภัยของท่าน ได้ถูกรัดอย่างกระชับ |
| The least you could do is wear a seat belt. | อย่างน้อยคุณน่าจะสวมเข็มขัดนิรภัย |
| Strap him in his safety belt, man. | เอาเข้มขัดนิรภัยมัดมันไว้ที |
| For some poor son of a bitch who didn't use a helmet or a seat belt to die. | ว่าจะมีพวกคนจนหน้าโง่ คนที่ไม่ได้สวมหมวกกันน็อคหรือคาดเข็มขัดนิรภัยตาย |
| But then we invented seat belts and grocery stores. | แต่แล้วเมื่อเราประดิษฐ์เข็มขัดนิรภัย และร้านขายของชำ |
| At this time, we ask that you remain in your seats with your seatbelts fastened. | ในตอนนี้ เราขอให้ท่านนั่งอยู่กับที่ รัดเข็มขัดนิรภัย |
| Better buckle up, Chuck. | คาดเข็มขัดนิรภัยดีกว่านะชัค |
| Fasten your seat belt, Mr. Kirk. | ขาดเข็มขัดนิรภัยด้วยนะ, คุณเคิร์ท |
| Fasten your seatbelts, please. | โปรดคาดเข็มขัดนิรภัยของคุณ |
| Theo should've worn his safety belt. Shit. | ทีโอน่าจะคาดเข็มขัดนิรภัย บ้าเอ้ย |
| I dump the fucking car... and I don't go too fast and I wear my fucking seat belt. | และฉันไม่ได้ไปเร็วเกินไปและฉันสวมใส่เข็มขัดนิรภัยร่วมเพศของฉัน |
| I need you to see if you can find that gun, and we'll just shoot the belt off. | คุณต้องหาปืนให้เจอ จะได้ใช้ปืนนั่นมายิงเข็มขัดนิรภัยนี่ซะ |
| Of course. Please fasten your seat belts. | แน่นอนครับ กรุณาคาดเข็มขัดนิรภัยของคุณด้วย |