Yeah, we're in the corner, right? Number 4? | ใช่สิ, เพราะห้องผมมันหัวมุม หมายเลขสี่ไม่ใช่เหรอ? |
Marylebone Road and Baker Street, on the corner here is the bank, next door is the Chicken Inn, and at 189, Le Sac. | ถนนมาร์ลีโบนกับถนนเบเกอร์ อยู่ตรงหัวมุมของธนาคาร ถัดไปก็เป็นโรงแรมชิคเก้น แล้วก็ร้านเลอแซ็ค |
Telemetry puts it at the corner of Wilshire and Doheny. | มันชี้เป้าไปที่ หัวมุมถนน ระหว่างวิลแชร์ตัดกับโดฮีนี่ |
My car's around the corner, we got a SWAT team inbound. | รถยนต์ของผม จอดอยู่ที่หัวมุม เรามีหน่วยสวาทอยู่ด้านใน |
In fact, I, uh, I know a place around the corner. Okay. | จริงๆ ฉัน เอ่อ ฉันรู้จัก สถานที่รอบๆหัวมุมถนน \ โอเค |
The attack will take place tomorrow at the corner of Lafayette and Worth streets. | จะมีเหตุร้ายเกิดขึ้นพรุ่งนี้ ที่หัวมุม ถนน Lafayette และ Nand Worth |
There's a bank in Buenos Aires, at the corner of Cacao and Santa Fe! | มีอยู่ธนาคารอยู่ที่บัวโนส ไอเรส หัวมุมถนนคาคาโอตัดกับซานตาเฟ มีผู้หญิงคนนึงอยู่ที่นั่น... |
Are you planning a trip to that silly little house on Arrowhead Road, the one with the crooked mailbox? | คุณกำลังจะวางแผนไปเที่ยวพักผ่อน ในบ้านหลังกระจ่อยรอย ที่อยู่ตรงถนนแอโรเฮด ตรงหัวมุม ที่มีตู้ไปรษณีย์บิดเบี้ยว |
Mm-hmm. But we always start with the corners and work in. | - แต่เราก็เริ่มต้นเล่น จากหัวมุมภาพเสมอ แล้วได้ผลเสียด้วยสิ |
We have survivors in a building on the northwest corner of 29th and 5th. | เราคือผู้รอดชีวิต อยู่ในตึกตรงหัวมุมทางทิศเหนือ ถนน 29 ตัด 5 |
I repeat, the northwest corner of 29th and 5th. | ย้ำอีกครั้ง หัวมุมทิศเหนือ 29 ตัด 5 |
If you were to happen by a red brick industrial building on the corner of 158th Street and Franklin, | ถ้าคุณพอมีเวลาไปอาคารอุตสาหกรรม ที่สร้างจากอิฐสีแดง ตรงหัวมุมถนนสายที่ 158 กับแฟรงคลินแล้วล่ะก็ |
In there and around the corner, is where the bathtub was, you know where the girl killed herself. | ทางนี้ ตรงหัวมุมห้อง ที่มีอ่างน้ำอยู่ |
I'm not a big fan of super-cop here, but figuring Christmas is right around the corner -- it's actually a couple months off. | แต่เห็นร้านขายของคริสมาสต์ ตรงหัวมุมนั่น จริงๆมันปิดไปนานแล้ว เอาล่ะ ระวังด้วย ช่วยแบกเขาหน่อย |
I have to get inside it, but every time I round the corner, it's still a block away. | ผมต้องเข้าไปข้างในให้ได้ แต่ทุกครั้งที่ผมเลี้ยงตรงหัวมุม มันก็ยังมีทางกั้นอยู่ |
So I went around the corner, picked up a couple of turkey subs for your friends-- | ผมเลยแวะไปที่ ร้านตรงหัวมุม ซื้อแซนวิชด์ไก่งวงมาฝากเพื่อนคุณ |
He always wanted to move it over to that corner so it would face the sunrise. | เขาต้องการย้ายมัน ไปไว้ที่หัวมุมนั่นเสมอ เพื่อหันไปเจอพระอาทิตย์ขึ้น |
Waitress recognized him immediately, said he sat in the corner booth, met with a guy-- long hair, goatee-- said our vic looked nervous. | สาวเสริฟ์จำเขาได้ทันที บอกว่าเขานั่งที่บูธหัวมุม ผมกับคนคนหนึ่ง ผมยาว เคราแพะ |
I think the line might panic when they turn this corner, see the blade assembly up ahead. | ฉันคิดว่าสายไฟอาจเกิดปัญหาได้ ตอนที่ต้องโค้งตรงหัวมุม เห็นใบพัดประกอบกัน ขึ้นข้างหน้า |
It's the corner of 7th Ave. and 10th Street in Brooklyn. | ถูกต้อง ที่หัวมุมอเวนนิวที่ 7 ตัดกับบรูคลินที่ 10 |
You incurred it two weeks ago near the corner of 86th and Third. | คุณได้มา สองอาทิตย์ก่อน ใกล้หัวมุม ถนน 86th และ เทริ์ด |
I was, uh, just having dinner around the corner, and I thought I would see if Ben needed any help getting Emma to bed. | ฉันเพิ่งจะกินข้าวมา แถวหัวมุม และฉันคิดว่าฉันจะมาดูว่า ถ้าเบนต้องการคนช่วย พาเอมม่าเข้านอน |
I came by to check on him, and I followed him to a basement on the corner of Third and Allan. | ฉันได้แวะมาดูเขา\ และแอบตามเขาไป ที่ห้องใต้ดินของตึกตรงหัวมุม ของถนนที่สามตัดกับถนนอัลเลน |
A couple blocks from here, right on the corner, it's a big red door with a lot of wrought iron on it. | สองช่วงตึกถัดไปจากที่นี่ ทางหัวมุมขวา มันคือประตูใหญ่สีเเดง ที่มีลายเหล็กดัดอยู่บนประตู |
See, these corners ain't doing what they should in this economy. | นี่ ตรงหัวมุมนี้ ไม่ได้ทำอะไรไปมากกว่าที่ควรทำ ในเศรษฐกิจแบบนี้ |
Go to the corner of Pong and Tull. | เอาล่ะ ไปที่หัวมุมถนนฟง ยื่นบัตรให้เขา |
Uh, the heads are the corners, I guess? | เอ่อ... ตรงหัวมุม ผมเดาถูกไหม |
And then I went and got in my car around the corner, and I drove up and introduced myself to the police. | แล่วผมก็ขึ้นรถผม ที่จอดอยู่หัวมุมนั่น ขับออกไปแล้วแนะนำตัวกับตำรวจ |
If your dumb ass is here, who the hell is out on the corner? | ถ้าไอ้งี่เง่าของคุณมันอยู่ที่นี่ ใครอยู่ที่หัวมุมนั้น ออกมา! |
Hey, I'm going around the corner for a beer, you wanna come? | ฉันจะไปซื้อเบียร์ ร้านที่ตรงหัวมุม ไปด้วกันไหม |
Okay, you buy on the corner and you can shoot at the church. | โอเค ซื้อยาจากหัวมุม แล้วเอาไปพี้ที่โบสถ์ |
They gave me a promotion, the corner office... my very own... | พวกเขาเลื่อนตำแหน่งให้ฉัน ห้องทำงานหัวมุม และมีกระโถน... |
When you go into a corner, lean like you're trying to kill yourself. Watch! | เมือนายไปถึงหัวมุม,หักเลี้ยว นายกำลังพยายามฆ่าตัวตาย ดูซะ! |
I set up Janice in an apartment around the corner from The Suite. | ผมซื้ออพาร์ทเมนท์ให้เจนิสอยู่ แถวหัวมุมจากร้าน |
No. It's over here. In the store on the corner. | ไม่ใช่ที่นี่ อยู่ที่ร้านตรงหัวมุม |
No, go ahead. It's right in there. | ไม่ๆ เดินเลี้ยวไป อยู่ตรงหัวมุม |
There's a bakery on the corner that'll be open soon. | ร้านขนมปังตรงหัวมุม ใกล้จะเปิดแล้ว |
Is that guy in the blue suit, is he just around the corner? | ตาคนที่สวมสูทสีฟ้า เขาเพิ่งผ่าน มาทีหัวมุมใช่มั้ย? |
That really was just round the corner. Er... | อยู่แค่หัวมุมจริงๆด้วย |
There's a kind old doctor who has an office just around the corner. | มีหมอแก่ๆ คนนึงเปิดร้านอยู่ที่หัวมุม |