We're gonna be social. You are funny, smart, handsome. | ต้องเข้าสังคมบ้าง นายหล่อ หัวดี มีฮา |
A dog doesn't care if you're rich or poor... clever or dull, smart or dumb. | หมาน่ะไม่สนใจหรอก ว่าคุณจะรวยหรือจน หัวดีหรือหัวทึบ ฉลาดหรือโง่ |
Grimes here was resourceful and quick to action when necessary. | ไกร์มส์ก็ด้วย หัวดี คล่องแคล่ว ที่จะตอบสนอง ในเวลาที่จำเป็น |
So it's only natural that our best young minds assume an air of Eastern dignity while greedily assimilating every Western weakness as quickly as they can acquire it. | เป็นธรรมชาติที่คนหนุ่มหัวดีของเรา จะรู้จักศักดิ์ศรีของตะวันออก แต่ก็กลับรีบรับเอา |
You're gonna meet a lot of new guys. Smart guys. | นายกำลังจะได้เพื่อนใหม่ๆ พวกเด็กหัวดี |
He opened up this website | มีคนหัวดีเปิดเว็บไซต์นี้ขึ้นมา |
I was smart back then, so they called me Ten-Gallon Head. | สมัยนั้นพ่อหัวดี ใครๆ เลยเรียกว่าไอ้หัวโต |
I'd take Dee Dee's head off in a second if I had to. | ผมจะตัดหัวดีดี้เมียผมทันที ถ้าผมจำเป็นต้องทำ |
I mean,you are the brains and i am the brute. | นายมันคนหัวดี ส่วนฉันมันหัวขี้เลื่อย |
I mean, i'm not bragging. The intersect's doing all the heavy lifting. | - แต่เหมือนจะหัวดีขึ้นเรื่อยๆ |
I wanted him to keep his head up... | ฉันต้องการให้เขาเป็นคนหัวดี.. |
You're a bright boy if your head wasn't always in the clouds. | แกเป็นเด็กหัวดี ถ้าไม่คิดแต่เรื่องบ้าๆ |
Well enough to know you've got the same brilliant mind. | นานพอที่จะรู้ว่านายได้หัวดีๆมากจากเธอ |
Brick's a very bright boy, but we feel he could benefit from a series of more formal tests-- | บริคเป็นเด็กหัวดี แต่เรารู้สึกว่าจะดีต่อแก... . |
What I can do in my brain, it's every bit as deadly as Bill's fangs. | แล้วฉันจะทำยังไงในหัวดี ทุกครั้งฉันนึกถึงความตาย เขี้ยวของบิล |
You're not attracted to someone who's classy, witty, | นี่เธอไม่ได้เห่อพวกติดหรู หัวดี |
Action followed by more action. | สองหัวดีกว่าหัวเดียว |
Really, you're supposed to go to these things with people with better heads, but... | จริงๆแล้วคุณก็ควรที่จะไปพบปะกับคนหัวดีบ้างน่ะ แต่... . |
I like the ring of that. I think I prefer "Your Majesty". | ผมว่าเจ้าเหนือหัวดีกว่านะ |
I don't know whether to kill it or... | ไม่รู้ว่าจะฆ่า.. หรือลูบหัวดี |
You are a smart man, William. What's our E.T.A.? | นายเป็นคนหัวดีนี่ อีกนานแค่ไหน |
He was so bright and thoughtful and loved math and science as much as I did. | เขาหัวดีและช่างคิด รักคณิตศาสตร์และ วิทยาศาสตร์พอๆกับฉัน |
Way ahead of you, smarty-pants. | ฉันลองทำไปแล้ว พ่อคนหัวดี |
You got a good head on those shoulders of yours, kiddo. Hello? | ลูกหัวดีนะ, เด็กน้อย ฮัลโหล ? |