Saturday night was for wives... but Friday night at the Copa was for the girlfriends. | วันเสาร์สำหรับภรรยา แต่คืนวันศุกร์ที่โคปา สำหรับกิ๊ก |
Well, I am free Friday, Jason. | อืมม ฉันว่างวันศุกร์นะคะ เจสัน |
If it's Friday I can't do it. | ชั้นไม่รู้จะทำไง ถ้าเป็นวันศุกร์ ชั้นก็ทำไม่ได้ |
January 24, 2048 (Fri) Receiving Message... | มกราคม 24 2048 (วันศุกร์) ได้รับข้อความ... |
From now on, no water on Mondays, Wednesdays and Fridays. | ตั้งแต่พรุ่งนี้ไป วันจันทร์ พุธ ศุกร์ ปิดน้ำตามเวลา |
Let me tell you every Friday, Wilhelmina comes home for the dance | นี่จะบอกให้นะ... ทุกวันศุกร์ วิลเลมิน่าจะมาที่งานรวมเหล่า |
Talent show auditions will take place... this Friday evening in the auditorium. | การคัดเลือกผู้แสดงความสามารถ จะเริ่มเย็นวันศุกร์นี้ ที่หอประชุม |
We're, uh, we're having a party next Friday, if you feel like swinging by. | พวกเรา เอ่อ กำลังจะมีปาร์ตี้กันศุกร์หน้า ถ้าอยากเปลี่ยนบรรยากาศล่ะก็ |
As you all may have heard, this Friday night is our annual end-of-the-year dance with St. Paul's. | พวกเธอคงรู้กันแล้วว่า คืนวันศุกร์นี้จะมีงานเต้นรำ กับ เซ็นต์พอลล์ |
Gentlemen, it's Friday afternoon, we've got a full tank of gas, a quarter ounce of weed, three cases of beer, a ten-pound tank of nitrous, we're underage... | พวกเรา วันนี้เป็นวันศุกร์บ่าย และเรามีันํ้ามันเต็มถัง กัญชาอีก 1/4 ออนซ์ เบียร์อีกสามโหล และกรดไนตรัสดีปอนด์ และพวกเรายังไม่บรรลุนิติภาวะ |
Another meeting friday friday...home, I have to teach piano to natsuki piano? | มีนัดอื่นนะ วันศุกร์ วันศุกร์... |
UH, NO, FRIDAY DOESN'T REALLY HELP ME. | ไม่ วันศุกร์ ไม่ได้ช่วยฉันเลยจิงๆ |
You and lou, this friday, we'll double date. | นายกับลู ศุกร์นี้ เราไปเดทด้วยกัน |
Under a full moon on a friday the 13th. | ในวันพระจันทร์เต็มดวง ของวันศุกร์ที่ 13 |
We'll post to London, by Friday be in Scotland, and man and wife. | เราจะไปลอนดอนกัน พอวันศุกร์ คงถึงสก๊อตแลนด์แล้วจะได้เป็นสามีภรรยากันซักที |
Well, I just call to remind you that... it's Daniel's first basketball game this Friday. | ฉันแค่จะโทรมาเตือนคุณว่า... ศุกร์นี้ แดเนียลแข่งบาสเก็ตบอลเป็นเกมแรกนะ |
Matt Johnson wants to schedule lunch for Friday, can I talk to-- | เอ่อ... แมตต์ จอห์นสัน นัดทานมื้อเที่ยงวันศุกร์ ดิฉันขอพูดกับแคทเธอลีนได้มั้ย |
Which for me was Monday to Friday and weekends. | ซึ่งสำหรับผม มันคือวันจันทร์ถึงศุกร์ และวันสุดสัปดาห์ |
It's not that urgent. It's Frday Ok for you? | ไม่ต้องรีบร้อน วันศุกร์ละกัน ตกลงมั้ย |
Yeah, any time on Friday is absolutely fine. | ค่ะ วันศุกร์เวลาไหนก็ได้ค่ะ แน่นอนไม่มีปัญหาค่ะ |
Go out. Looks like the Newton boy's got a big smile for you. | เบลล่า นี่คืนวันศุกร์ ไปเถอะ |
I'd pay good money to watch that boy fry. | ไอ้เจสัน ศุกร์ 13 ฝันร้ายแล้วมึงเอ๊ย |
Penny,if you're not doing anything Friday night,I thought maybe we could go see a movie. | เพนนี ถ้าคืนศุกร์นี้เธอไม่มีอะไรต้องทำ ฉันคิดว่าบางทีเราไปดูหนังกันนะ |
So? Friday's great. | โอ้ วันศุกร์ ช่างดีจริง |
Gaby, we are doing this Friday. Now drop it. | แกบี้ เราจะทำมันศุกร์นี้ งั้นเลิกพูดซะ |
Mondays, Wednesdays, Fridays, and I get supervised visits with the library every other weekend. | วันจันทร์, พุธ,ศุกร์ ส่วนผมก็จะไปที่ห้องสมุด |
You'll be responsible for three chapters a week, you have a quiz each Friday, you'll be allowed one makeup test with a parent's note. | พวกเธอจะรับผิดชอบ สามบทต่ออาทิตย์ จะมีสอบทุกวันศุกร์ สอบซ่อมได้หนึ่งครั้ง พร้อมจดหมายจากผู้ปกครอง |
No, Denis! Have you ever seen any of the Friday The 13ths? | ไม่นะ เดนนิสนายเคยดู พวกหนังศุกร์13 มั้ย? |
If you're not busy friday after the gala, there's a little place near the waldorf I'd love to have a drink. | ถ้าคุณพอมีเวลา วันศุกร์หลังงานเลี้ยง มีอยู่ที่หนึ่งใกล้ๆวัลดอร์ฟ เหมาะที่จะดื่ม |
Claire comes in and dazzles. | ดี อาหารเย็น วันศุกร์ ดีไหม |
I've said it a thousand times, no lipo on Fridays. | ผมบอกไปหลายหนแล้วนะ ว่าจะไม่ทำดูดไขมันวันศุกร์ มันเลอะเทอะ |
Well, the dance is on Friday night, and there's some people that I want to help. | ดี งานเต้นรำนั้นจัดตอนคืนวันศุกร์ และมีบางคน ที่อยากจะช่วย |
Same thing, I told the sheriff, he stayed late friday before last to do inventory... | เหมือนที่ฉันเคยบอกนายอำเภอ เขาอยู่ดึกในคืนวันศุกร์ ทำรายการของในร้าน |
No, it can't be Friday, because, remember, we agreed that we would start next week? | ไม่ได้ วันศุกร์ไม่ได้ค่ะ เพราะว่า จำได้มั้ยคะ เราตกลงกันว่าจะเริ่มงานสัปดาห์หน้า |
Mike watches his son. | จันทร์ พุธ ศุกร์ ไมค์เป็นคนดูแลลูก |
And we're having a little engagement party on Friday, and you're both invited. | จะรอไปทำไม เราจะจัดงานหมั้นเล็ก ๆ ขึ้นในวันศุกร์ และคุณทั้งสองคนได้รับเชิญด้วย |
Trudy, every Friday night, they play a pretty wild game of charades. | ทรูดี้ ทุกวันศุกร์ พวกเค้าจะเล่นเกมทายปริศนา |
To maybe do something on Friday night, if... | ไปทำธุระ คืนวันศุกร์ ถ้า |
I'm going to drop 20 pounds by Friday, Look smoking hot for that photo, | ฉันจะลด 10 โล ก่อนวันศุกร์ จะได้ดูดีตอนถ่ายรูป |
All rit, so where were y last Friday night? | เอาล่ะ แล้วคืนวันศุกร์ คุณอยู่ที่ไหน? |