Another meeting friday friday...home, I have to teach piano to natsuki piano? | มีนัดอื่นนะ วันศุกร์ วันศุกร์... |
UH, NO, FRIDAY DOESN'T REALLY HELP ME. | ไม่ วันศุกร์ ไม่ได้ช่วยฉันเลยจิงๆ |
So? Friday's great. | โอ้ วันศุกร์ ช่างดีจริง |
Claire comes in and dazzles. | ดี อาหารเย็น วันศุกร์ ดีไหม |
Auditions are Friday, and both of us are trying out. | ทดสอบบท วันศุกร์ เราจะไปลองดู |
Good. Friday. See you Friday. | ดี วันศุกร์ เจอกันวันศุกร์ |
♪ It's Friday Friday got to get down on Friday ♪ | #วันนี้เป็นวันศุกร์ วันศุกร์ เรามามันกันให้สุดเหวี่ยง# |
♪ Friday Friday gettin' down on Friday ♪ | #วันนี้เป็นวันศุกร์ วันศุกร์ เรามามันกันให้สุดเหวี่ยง# |
Oh, friday I have the lock-in. | โอ, วันศุกร์ ฉันมีงานปิดตาย |
All I've got so far is "Friday at 5:00, it's a..." | พออ่านได้ใจความประมาณว่า " 5 โมงเย็น วันศุกร์ ที่.. " |
You know, ever since the banks started to suffer these cyber-attacks, the market has been shaky. | คุณก็รู้ ตั้งแต่ธนาคารเริ่ม ได้รับความเสียหายจากการโจมตีทางไซเบอร์ วันศุกร์ 23 พฤศจิกายน 2012 45 นาที ก่อนตลาดหุ้นจะปิด ตลาดระส่ำระสาย |
Friday, 10:00 A. M., at the mountain view industrial park. | วันศุกร์ 10 โมงเช้า ที่ภูเขาวิวอินดัสเทรียลพาร์ค |
I think I'm having dinner at my mom's on Friday, but, how about Saturday? | วันศุกร์ ฉันนัดทานมื้อค่ำกับแม่... วันเสาร์ล่ะ? |
"Friday at 5:00." So, what... he's got an appointment with an attorney? | วันศุกร์ ตอน 5 โมงเย็น นี่คงเกี่ยวกับ เขามีนัดกับทนายความงั้นหรอ? |
On Friday, I'm taking you to French Lick we'll stay overnight at the Route 33 Motor Lodge then we'll pick out our remnant on Saturday, and head back home. | วันศุกร์ ผมจะพาคุณไป เฟรนช์ ลิค... ...เราจะไปค้างคืน ที่รูท 33 โมเตอร์ ล็อชด์... ...แล้ววันเสาร์ไปเลือกพรม จากนั้นค่อยกลับบ้าน |
Friday, after you quit our business, | วันศุกร์ หลังจากที่นาย ออกจากธุรกิจของเรา |
On Fridays, the Birmingham screamer. Don't stop. - Oh my God. | วันศุกร์ เบอมิงแฮม สครีมเมอร์ ขอบคุณเซ็กมากๆ |
Friday, we got that big federal money transfer. | วันศุกร์ เราต้องขนเงินก้อนใหญ่ให้รัฐบาลกลาง |
Friday.8:00. | วันศุกร์ เวลาแปดโมงน่ะ |
I got a presentation on Friday and public speaking gives me the nervous sweats. | วันศุกร์ฉันมีพรีเซ้นต์งานวิชาการตลาด และการพูดหน้าชั้นก็ทำให้ฉันเกรงจนเหงื่อแตกแล้ว |
I have station duty Friday nights | วันศุกร์ฉันเข้าเวรน่ะ |
Friday, September 17 | วันศุกร์ที่ 17 กันยายน |
The date was October 13th, 1307. A Friday. | วันศุกร์ที่13 ตุลาคม ค.ศ 1307 |
Where were you last friday from 3:45 to 5:00 pm? | วันศุกร์ที่แล้ว วันที่ 17 บ่ายสามโมง ถึง ห้าโมงเย็น คุณอยู่ที่ไหน |
Last Friday. She didn't pay it back. Hmm. | วันศุกร์ที่แล้ว เธอไม่ยอมจ่ายคืน ขอบคุณค่ะ |
Friday. Not Saturday. Not Sunday. | วันศุกร์นะ ไม่ใช่เสาร์หรืออาทิตย์ |
All right, cool. Um, it's Friday, so... Looking forward to it. | วันศุกร์นะ, แล้วเจอกัน ฉันจะไม่บอกใคร |
This Friday, all you can karaoke at the Mill. | วันศุกร์นี้ คาระโอเกะแบบไม่อั้นที่ เดอะ มิลล์ |
Now, Friday night, Bogey Lowenstein is having a party. | วันศุกร์นี้ โบกี้ เลเวนสตีนจะจัดปาร์ตี้ |
Oh, I can't. I'm going to Orlando for a week on Friday. | วันศุกร์นี้ฉันต้องไปโอแลนโด้ อาทิตย์นึง |
Deadline for Paris is Friday | วันศุกร์นี้ต้องตอบเขาแล้วนะ |
This Friday is Valentine's Day. | วันศุกร์นี้มันวันวาเลนไทน์นี่ |
Good Friday, then Easter Eve. | วันศุกร์ประเสริฐ แล้วก็อีสเตอร์ |
And then we're back together. Not long at all. | วันศุกร์พ่อก็มาแล้ว มาอยู่ด้วยกัน |
There's a dance recital on Friday, | วันศุกร์มีการแสดงเต้น |
Friday... No, can't do Friday. | วันศุกร์หรือ เราไม่ว่าง |
Friday after christmas-- which I have off-- | วันศุกร์หลังคริสต์มาส ซึ่งเป็นวันหยุดของฉัน |
Friday after the bar? | วันศุกร์หลังจากที่บาร์ |
She sings at the club on Fridays. | วันศุกร์เธอต้องร้องเพลงที่คลับน่ะ |
It's family night this Friday. | วันศุกร์เป็นวันครอบครัว |