| A little bird told me that someone spent her summer vacation getting a brand-new set of melons, even though you know I have a very strict no plastics policy in Cheerios! | มีคนกระซิบบอกฉันว่า ใครสักคนใช้เวลาในหน้าร้อน ยกเครื่องแตงโมเซตใหม่ อย่างที่เธอเคยรู้ว่าฉันเ้ข้มงวดมาก |
| All I did was ask him why did he have to take that engine apart on the kitchen table? | ทุกอย่างที่ฉันทำก็แค่ถามเขาว่าทำไมต้อง แยกเครื่องยนต์พวกนั้น \บนโต๊ะอาหารด้วย? |
| Well, I was suddenly in the mood for a spa overhaul... massage, facial, nails, the works. | เอิ่ม ฉันมีอารมณ์สำหรับสปา ยกเครื่องทั้งหมด... นวด ใบหน้า เล็บ งาน |
| It's called a gravity drive. | -นี่ละที่เขาเรียกเครื่องปั่นแรงดึงดูด |
| She's not new, but she looks new. | มันไม่ใหม่แต่ดูเหมือนใหม่ - เขาบอกว่าต้องยกเครื่องใหม่ |
| All right, but the engine's done and the hull needs work as well. | โอเคแต่ต้องยกเครื่องใหม่ ลำเรือก็ด้วยเหมือนกัน |
| That was an expensive overhaul. | เป็นการยกเครื่องครั้งใหญ่เลยล่ะ |
| Was Jeff a roadie for Mamma Mia for four straight summers? | เจฟฟ์เคยเป็นคนยกเครื่องในวงดนตรี ให้Mamma Mia ตลอดฤดูร้อนมั้ย? |
| Tug and Salvage. | มอแรน บราเดอร์ส เรือลำเก่าจึงถูกยกเครื่องใหม่ |
| Warped window frames, wet cellar, crayon marks all over the walls, filthy smudges around the door knobs and the fixtures... | เฟรมเหหน้าต่างห้องใต้ดินที่เปียกเครื่องหมายดินสอทั่วผนัง รอยเปื้อนสกปรกรอบลูกบิดประตูและติดตั้ง ... |
| He demanded that i recall the planes, | เขาออกคำสั่งให้เราเรียกเครื่องบินกลับ |
| Bored them out. Rebuilt the carburetors myself. | ยกเครื่องใหม่ ผมรีบิลท์คาบูเรเตอร์กับมือ |
| (Computer Voice) Pull up... Terrian... Terrian... | พื้นดินข้างหน้า ยกเครื่องขึ้น |
| Now I have a piece of Stark tech that I pimped out myself. | ฉันได้ชุดของสตาร์คมาแล้ว และยกเครื่องเองกับมือ |
| Here is Abdul with drinks. | อับดุล ยกเครื่องดื่มมา |
| Okay. I'll get those drinks started for you. | จะยกเครื่องดื่มมาให้คุณก่อนนะคะ |
| I just abandoned the cymbals and dashed out. | เค้าก็เลยยกเครื่องดนตรีที่พ่อจะเล่นออกไป |
| He's telling that bird what's for! And when you see me coming, stand aside. | เอาล่ะฟังให้ดีนะ เมืองนี้ต้องยกเครื่องใหม่ให้แรงโก้ |
| All right, get ready to lift the harness, please. | เอาล่ะ เตรียมยกเครื่องควบคุมออก |
| Lift up the harness, please. | ยกเครื่องควบคุมขึ้นหน่อย |
| Why would they call them off before we landed? | ทำไมพวกเขาถึงเรียกเครื่องบินกลับก่อนเครื่องลงจอด? |
| I'm rebooting Frosty. | ฉันจะยกเครื่องตุ๊กตาหิมะใหม่ |
| Mid-engine, so it was kind of like a Ferrari if you were standing five miles away and squinting! | ปอนเตียกเครื่องวางกลาง เหมือนเฟอร์รารี่ ถ้าคุณยืนตาหยี ห่างไปซักห้าไมล์นะ |
| Obviously, the shaft going to the front has to go underneath the engine, which means the engine has to be raised. | เห็นได้ชัดว่า เพลาที่ส่งไปล้อหน้า ต้องลอดใต้เครื่องยนต์ แปลว่าต้องยกเครื่องยนต์ให้สูงขึ้น |
| I think I need another reboot. | ฉันคิดว่า ฉันคงต้องการ ยกเครื่องอีกรอบ |
| (whirring and clanging) | ฉันยกเครื่องรถเก่านี้มา และพวกคุณต้องคิดว่ายังไง ถึงจะน่าเชื่อว่าเป็นลิง ใน กรีส |
| After I radio in an airstrike on this location. | ภายหลังจากที่ผมวิทยุสื่อสารเรียกเครื่องบินรบมาได้ |
| Madam President, should we call back the hovercraft? | ท่านครับ เราเรียกเครื่องบินกลับมาดีไหมครับ |
| Booster separation, complete. | แยกเครื่องเพิ่มกำลังสมบูรณ์ |
| Roadies. Someone who is strong. Someone who can fight. | เด็กยกเครื่องดนตรี คนที่แข็งแรง สู้คน |
| But you'd need a full rebuild to replace it. | แต่เธอต้องถูกซ่อมแบบยกเครื่องเลยนะ ถ้าเธอต้องการจะเปลี่ยนมัน |
| Raise the barricade, As soon as possible | ยกเครื่องกั้นขึ้น เร็วเข้า |
| 'Cause I didn't share a room with my roadie. | เพราะฉันไม่ได้แบ่งห้องกับ คนยกเครื่องดนตรี |