Yeah, well, you dance like a girl | งั้นเหรอ มิน่า เต้นยังกะสาว |
Hello, Wilhelmina. How is that mother of yours? | ไงจ๊ะ วิลเลมิน่า แม่เป็นยังไงบ้าง |
I can see why they took you off last week. | - ไม่ มิน่าอาทิตย์ก่อนถึงได้โดนเปลี่ยนตัว ไอ้โหลยโท่ยเอ๊ย |
I guess that's why I don't have a boyfriend. | นั่นน่ะสิคะ มิน่าล่ะ ฉันถึงไม่เคยมีแฟนเลย |
You were with him. That's the reason you didn't answer your cell phone all weekend! | เธออยู่กับมัน มิน่าหล่ะ เธอไม่รับโทรศัพท์ชั้นตลอดสัปดาห์เลย! |
It was the bitch slap heard 'round the world when longtime "Mode" creative director Wilhelmina Slater was passed over for the top spot in favor of Daniel Meade, the nominally experienced son of Meade Publications owner | มีการหักหน้าครั้งใหญ่ เมื่อ บรรณาธิการสุดเก๋า วิลเลมิน่า สเลเตอร์ โดนหนุ่มฮ๊อตสุดฉาว อย่าง เดเนียลมีด แย่งตำแหน่งบรรณธิการไปครอง |
THE BRADFORD MEADE- WILHELMINA SLATER WEDDING | ว่าพิธีแต่งงานของแบรดฟอร์ด มี๊ด กับวิลเลมิน่า สเลเตอร์ |
No, Della Femina. | เดลล่า เฟมิน่า ต่างหาก |
Yeah, Alexis And Wilhelmina Pushed Me Out. | ช่าย อเล็กซิสและวิเฮลมิน่า ผลักฉันออกมา |
Wow. I guess that's why I see you so much. | ว้าว มิน่าฉันถึงเห็นคุณบ่อย ๆ |
Uh, which is why he couldn't make it. | เอ่อ มิน่าล่ะ เขาถึงไม่ได้มา |
Was that why he reacted like that? | ถ้างั้น... มิน่าล่ะ! ที่เค้าทำแบบนี้ก็เพราะผู้หญิงคนนั้นนั่นเองเหรอ? |
A work ethic. I love it. That is why this country is still number one. | ขยันทำงานสุดๆ มิน่า อเมริกาถึงยังเป็นที่หนึ่ง |
She's bleeding into it. That's why there's no blood. | เธอมีเลือดออกอยู่ข้างมน มิน่าละ่ ถึงไม่มีเลือดออกมา |
You're so thick. No wonder you hurt everyone. | นี่คุณไม่รู้สึกเอะใจซักนิดเลยเหรอ มิน่าล่ะ คนรอบข้างคุณถึงต้องปวดใจก็เพราะคุณ |
Well, that explains a lot about Sid. | อื้ม มิน่า ซิดเลยเป็นแบบนี้ |
Hit by a subway train. Ouch. Explains why his storage bill wasn't paid. | ถูกรถไฟใต้ดินชน มิน่า ถึงไม่จ่ายค่าเช่าโกดัง |
Ah! So that's why you enjoyed coming. | อ้อ มิน่าล่ะ ลูกถึงชอบมา |
Tell me, Gintamina, which kind of kisses do you prefer? | บอกพ่อสิ แกนตามิน่า จูบแบบใหนที่ลูกชอบล่ะ? |
Oh, that must be why it hurts when I laugh. | โอ้ มิน่าล่ะ มันถึงได้เจ็บเวลาผมหัวเราะ |
Ah, so that's why they weren't at the funeral! | - อ้า มิน่าล่ะ พวกเขาถึงไม่ไปร่วมพิธีฝังศพ! |
Why do you use language like that? Don't use language like that. No wonder your daughters talk like toilets. | ทำไมใช้คำพูดแบบนั้น มิน่าลูกถึงพูดไม่เพราะ |
Well, I can see why they sent you. | -มิน่าเขาถึงส่งคุณมา |
No wonder your woman is sneaking behind your back, man. | มิน่าเมียถึงแอบมีชู้ |
Man, I see why you were upset. | แหม มิน่ายั๊วะขึ้นขมอง |
That's way you never tire of traveling | มิน่า ถึงไม่เคยเบื่อการเดินทาง |
She's a nightmare, honestly! No wonder she hasn't got any friends. | ฝันร้ายชัด ๆ ยายนี่ มิน่าถึงไม่มีเพื่อนสักคน |
Yeah, she can do that. | มิน่าล่ะ ไม่แปลกใจเลยถ้าเป็นเธอ |
That's why you wanted to join the Mathletes. | มิน่าล่ะเธอถึงอยากเข้าแข่งคณิต |
Why aren't you out with a girl? | มิน่าเธอถึงไม่มีเพื่อนหญิงเลย |
Let me tell you every Friday, Wilhelmina comes home for the dance | นี่จะบอกให้นะ... ทุกวันศุกร์ วิลเลมิน่าจะมาที่งานรวมเหล่า |
Here comes the finale | มิน่าล่ะ มูซุนถึง... |
That's why you got so beat up | มิน่าล่ะเธอถึงถูกซ้อม |
No wonder you can't see your friend's heart. | มิน่า นายถึงมองไม่เห็น จิตใจที่แท้จริงของเพื่อนนาย |
Ah.. Rui, you're actually winning. It's been awhile. (since his last win) | มิน่า โดเมียวจิถึงพูดแบบนั้น |
No wonder my rum cakes always look so drunk. | มิน่าเค้กรัมของฉันถึงได้ดูเมาๆ |
Shit does happen. I mean, look what happened to your ears. | มิน่าล่ะหูคุณถึงได้เป็นยังงั้น |
No wonder that kid was so freaked out. | มิน่าล่ะ เด็กนั่นถึงทำตัวแปลก |
I don't think anyone wants me here, especially Wilhelmina. | ฉันคิดว่าไม่มีใครที่นี่อยากทำงานกับฉัน โดยเฉพาะแม่วิลเฮลมิน่า |
Most of these people are still loyal to Wilhelmina, and you don't want them mucking things up. | พนักงานงานที่นี่ซูฮกแม่วิลเฮลมิน่ากันทั้งนั้น ถ้าแกไม่อยากใ้ห้งานนี้พัง |