We think of the past as water under the bridge, a current that carries away the mistakes of our youth-- the loves we lost... | เราคิดถึงอดีตเหมือนสายน้ำใต้สะพาน กระแสน้ำได้พัดพาไป - ความผิดพลาดเมื่อครั้งยังเยาว์วัย |
And the demise of Lenny has blown a new season into the lungs of young Johnny. | และการตายของเลนนี่ ก็พัดพาชีวิตใหม่... ... มาให้หนุ่มน้อย จอห์นนี่ |
On the contrary, it flows under the ice, carrying the ice sheet into the sea, where it breaks into icebergs. | ในทางตรงข้าม,มันไหลภายใต้น้ำแข็ง พัดพาแผ่นน้ำแข็งลงสู่ทะเล ที่ซึ่งมันแตกออกเป็นภูเขาน้ำแข็ง |
♪ Maybe that would kind of make the pain go away ♪ ♪ And life was nothing but an awful song... ♪ ♪ They got they guns out, aiming' at me ♪ | #บางที มันอาจจะพัดพาความเจ็บปวดไปให้หมดสิ้น# #ชีวิตที่ไม่เหลืออะไร นอกจากเพลงอันแสนเศร้า# #พวกเขาชูปืนขึ้นมา ง้างเล็งมาที่ฉัน# |
The waves keep rolling in, wearing everything down in their path a little more every day. | คลื่นที่คอยแต่จะพัดเข้ามา พัดสิ่งต่าง ๆ เข้ามาตามเส้นทางของมัน มันจะพัดพาเรื่องราวต่าง ๆ เข้ามาทีละนิด |
I read that there's still debris in the ocean, and it's being pushed by the currents, and they're going to be showing up for the next couple of years, is that right? | มันบอกว่ายังมีเศษซากสิ่งปรักหักพัง ลอยอยู่ในมหาสมุทร และมันถูกพัดพา ไปโดยกระแสน้ำ และมันก็จะปรากฏขึ้น |
We only need to wait for the wind which will make it fall. | เราเพียงแต่รอคอยสำหรับ สายลมที่จะพัดพามันตกลงมา |
The rain should quell the 20-day heat wave and open the rainy season, according to the Weather Bureau. | ฝนจะพัดพาคลื่นความร้อน 20 วัน และเริ่มฤดูฝน เนื่องจากกรมอุตุนิยมวิทยา |
We'll watch the waves roll in and the planes blow on by. | เราจะนั่งมองคลื่นซัดสาดเข้าหา และพื้นทรายที่ถูกพัดพาไป |
He's like a river. | เขาจะพัดพาทุกอย่างไปกับเขา |
The wind which nudged the sugarcane gradually became pregnant with chill. | สายลมหนาวพัดพาต้นไม้ใบหญ้าให้ปลิวไสว |
What brings you here so early in the day? | ลมอะไรนะ พัดพาท่านมาถึงที่นี่ได้ |
It gets the dirt, mixes it in with the weed in a special way. | พัดพาดินมาผสมกับต้นกัญชา ในวิธีที่แสนพิเศษ |
But there is a wind behind every one of us that takes us through our lives. | มีลมพัดอยู่ด้านหลังพวกเราทุกคน พัดพาให้ชีวิดดำเนินไป |
I am a thousand winds that blow. | ฉันเป็นสายลมนับพัน ที่พัดพาไป |
Well, it could have been washed anywhere by the water. | มันอาจถูกน้ำพัดพาไปที่ไหนแล้วก็ได้ |
* And let you blow my mind * | *และให้เธอพัดพาหัวใจฉันไป* |
Swept away by the music | พัดพาเสียงดนตรีออกไป |
THE IDEA BEING THAT IF WE COULD DEVELOP A SOPHISTICATED ENOUGH COMPUTER SOFTWARE, | ระเบิดที่ยอดเยี่ยมจาก การพัดพามวลเหมือนกัน |
We are the leaves. The wind blows us from trees. | เราเป็นดั่งใบไม้ ที่ลมพัดพาจากลำต้น |
The wind was big and the basket was small. | ลมกรรโชกแรง... พัดพาเอาตะกร้าใบเล็กไปตามทาง |
♪ Oh, the wind can come and do its best ♪ | สายลมที่พัดพา นำพาทุกสิ่ง |
She'll blow us straight to the gate. | มันจะพัดพาเรา ตรงไปสู่ประตู |
♪ just blew him away | #พัดพาเขาล่องลอยออกไป# |
"borne in towards the shore, borne on towards the ship. | "ลมในทางฝั่ง พัดพาไปทางเรือ |
What blows away need not be explained. | พัดพาให้ออกไป โดยไม่จำเป็นต้องอธิบาย |
♫ The longing that the wind has swept away ♫ | ~ความโหยหาที่ถูกลมพัดพาไป~ |
♫ I hope it carries my feelings to you ♫ | ~ฉันหวังว่าลมจะช่วยพัดพาความรู้สึกนี้ไปสู่เธอ~ |