I figured you that were just crying wolf or pulling strings, but I never imagined that you'd be willing to throw it all away. | ผมพบว่าคุณเป็นแค่ เด็กเลี้ยงแกะ หรือชอบชักใยคนอื่น แต่ผมไม่เคยนึกฝันว่า คุณยินดีที่จะโยนทุกอย่างทิ้ง |
He showed me things I never would have imagined in 1,000 years. | เขาให้ฉันดูอะไรที่ไม่เคยนึกฝัน มาในรอบ 1000 ปี เลยล่ะ |
Dearest Lizzy, since writing the above, something has occurred of a most unexpected and serious nature. | ลิซซี่ที่รักยิ่ง ตั้งแต่เขียนจดหมายฉบับที่แล้ว บางสิ่งได้เกิดขึ้น โดยที่ไม่ได้นึกฝันและเป็นสิ่งที่ไม่ใช่เรื่องเล่นๆ |
It is hard that the man can't come to a house he's legally rented, without raising all this speculation. | มันยากนะที่ผู้ชายจะมาที่บ้านซึ่ง เขาเช่าไว้อย่างถูกกฏหมายโดยไม่ได้นึกฝันไว้ |
Things even you never dreamt of. - Like what? | สิ่งที่เธอไม่เคยนึกฝันมาก่อน |
It was as if she was living in a dream with you. | มันเหมือนว่าแม่นึกฝันว่าได้อยู่กับเธอนะ |
I never thought I'd see puppies in the Ferntiuktuk Annual Dog Sled Race. | ไม่นึกฝันว่าจะได้เห็น ลูกสุนัขเข้าแข่งในงาน ประจำปีของเฟิร์นทิยักทัก |
This is not how I imagined it over and over, but... let's get you to bed, huh? | ไม่เคยนึกฝันมาก่อน... เดี๋ยวฉันพาพี่ไปนอนนะ |
I never dreamed in my life I could be so happy. | ฉันไม่เคยนึกฝันมาก่อน ฉันมีความสุขมาก |
I got skills you can't even dream of, cowboy. | โอ ฉันมีความสามารถมากกว่า ที่คุณจะนึกฝันอีกนะ |
Oh, no, I wouldn't dream of adding to your burden. | โอ้ ไม่ ผมจะไม่นึกฝันว่าจะเป็นการเพิ่มภาระของคุณ |
He raised me up and gave you a future I could never have imagined. | และทรงมอบอนาคต ที่ข้าไม่เคยนึกฝันแก่เจ้า |
Your dark... | - เท่าที่ผมเคยนึกฝันมาเลย |
Hey, Pierce just did you the biggest favor of your life. | เขาจ้างชายคนที่ผมใช้เวลา 2 ปีนึกฝัน |
One day you look up and suddenly discover a line has been crossed, something you never intended, but there's no turning back. | สักวันหนึ่งเมื่อเธอมองย้อนกลับไป แล้วทันใดนั้นก็ค้นพบว่า มีเส้นที่ถูกก้าวข้าม อะไรบางอย่างที่เธอไม่เคยนึกฝัน |
I hope it lays out as cleanly as it does in my dreams. | หวังว่ามันจะเป็นไปตามที่ผมนึกฝัน |
Back then I'd never imagined I'd actually get to climb with him. | สมัยนั้นผมไม่เคยนึกฝันว่า จะได้ร่วมไต่กับเขา |
Did you imagine that he would be with you forever, is that it? | นึกฝันว่าเขาจะอยู่กับเจ้าตลอดไป อย่างนั้นใช่ไหม? |
It's a device that's capable of harnessing energy beyond anything that mankind has ever attempted. | เครื่องนี้ควบคุมพลังงานได้มหาศาล เกินกว่าที์ใครเคยนึกฝันถึง |
Our spooky friends from V Section, they will come calling just when you least expect it. | หน่วยผีอย่างวีเซ็กชั่น จะเรียกใช้ ในยามที่ไม่นึกฝันที่สุด |
I never imagined this could happen in my life. | ฉันไม่เคยนึกฝันเลยว่า จะได้รับโอกาสเช่นนี้ในชีวิต |