English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ทอดน่อง | (adv.) stroll See also: promenade, saunter Syn. ช้าๆ, ตามสบาย, เอื่อย, เรื่อยๆ, Ops. จ้ำอ้าว, จ้ำ |
เดินทอดน่อง | (v.) stroll See also: ramble, saunter, walk in a preoccupied air Syn. ทอดน่อง, เดินเตร็ดเตร่, ยุรยาตร, เดินเล่น, เดินเรื่อยเปื่อย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
amble | (แอม' เบิล) vt.,vi. เดินตามสบาย, เดินทอดน่อง, ขี่ม้าเหยาะย่าง -ambler n. (stroll) |
dander | n. ขี้รังแค,ความโกรธ,ความเดือดดาล v. เดินทอดน่อง |
lounge | (เลาจฺ) { lounged,lounging,lounges} vi. เอน,พิง,เอกเขนก,นั่งเล่น,เดินทอดน่อง,เดินเตร่. vt. ปล่อยเวลาให้ผ่านไปโดยเปล่าประโยชน์. n. เก้าอี้โซฟาสำหรับนั่งเล่น,สถานที่นั่งเล่น,ห้องนั่งพักหรือคอย,ห้องสังสรรค์ในรถไฟ,เครื่องบินหรือเรือ,ห้องดื่มค็อกเทล,ห้องพักสาธารณะ,การนั่งเล่น,การเดินเตร่ |
promenade | (พรอมมะเนด') n. การเดินเล่น,การเดินทอดน่อง,การเดินแสดงตัว,งานเต้นรำ vt. เดินเล่น,เดินทอดน่อง vi. เดินเล่น,เดินทอดเล่น,เดินพาเหรดในงานเต้นรำ, See also: promanader n., Syn. walk,saunter |
saunter | (ซอน'เทอะ) vi.,n. (การ) เดินทอดน่อง,เดินเตร่,เดินเอ้อระเหยลอยชาย., Syn. promenade,stroll |
stroll | (สโทรล) vi.,vt.,n. (การ) เดินทอดน่อง,เดินเล่น,เดินเตร่,ร่อนเร่,พเนจร, Syn. ramble,saunter,walk |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
amble | (vi) เหยาะย่าง,เดินทอดน่อง |
promenade | (n) การเดินทอดน่อง,การเดินเล่น,การเดินเอื่อยเฉื่อย |
saunter | (vi) เดินทอดน่อง,เดินเล่น,เดินเตร่,เดินเอ้อระเหย |
stroll | (n) การเดินเตร่,การเดินเล่น,การเดินทอดน่อง |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
loaf | (vi.) เดินทอดน่อง See also: เดินอย่างขี้เกียจและช้าๆ, เดิน Syn. loll, idle |
lounge | (vi.) เดินทอดน่อง Syn. saunter |
promenade | (n.) การเดินทอดน่อง Syn. ramble, stroll |
saunter | (vi.) เดินทอดน่อง See also: เดินเตร่ Syn. ramble, wander |
saunter | (n.) การเดินทอดน่อง See also: การเดินเตร่ |
saunterer | (n.) คนเดินทอดน่อง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I smell... a walk on a moonlit beach in Acapulco. | อ๋อ ผมได้กลิ่น การเดินทอดน่องท่ามกลางแสงจันทร์ บนชายหาดอะคาพุลโก้ |
Here on the savanna, the wildebeest lounges, lazy and self-content... | ณ ทุ่งสะวันนา วัวเดินทอดน่อง อย่างเกียจคร้านและพึงพอใจ... |
Well, just because I was alone manning the fort, handling Gibbs solo while you've been strolling around South Beach, dancing to the rhythm of the night why would I feel the need to say anything negative? | ก็แค่เพราะฉันต้องอยู่เฝ้าป้อมคนเดียว รับมือกับกิบบส์เดี่ยวๆ ในขณะที่เธอได้ไปเดินทอดน่อง อยู่ริมชายหาด |
She complains she's being stalked. | เธอบ่นว่าเธอเป็นคนเดินทอดน่อง |
You don't believe I'm being stalked. | คุณไม่เชื่อเหรอว่าฉันเดินทอดน่อง |
They're not just gonna let us stroll out there and call the cops. | มันไม่ปล่อยให้เรา เดินทอดน่องไปเรียกตำรวจหรอกนะ |
Lounge around the pool awhile | # เดินทอดน่องรอบสระซักพัก |
While Tae Shik has been idling, you get married first. | ขณะที่แทชิกยังทอดน่อง แกก็แต่งงานก่อน |
I'll give my daughter-- she can fry up a chicken leg. | ฉันจะให้ลูกสาวฉัน คือเธอทอดน่องไก่เป็น |
But I'm not meant to have a problem with it, cos Sherlock Holmes thinks it's a perfectly OK thing to do! | ก็ทอดน่องกลับมาหน้าตาเฉย! ฉันก็ไม่ได้ว่าอะไรหรอกนะ เพราะเชอร์ล็อค โฮล์มส์บอกว่ามันเป็นเรื่องปกติธรรมดาไงล่ะ! |