I'll forgive you this once. | ฉันจะให้อภัยคุณครั้งนี้ แต่จำไว้ ว่า |
"Marry my daughter." You've got to remember these are just simple farmers. | "แต่งงานกับลูกสาวฉันสิ" จำไว้ คนพวกนี้เป็นชาวนาธรรมดา |
I know, but remember, you must get some rest. | แม่รู้จ้ะ แต่จำไว้ ลูกต้องพักผ่อนนะจ๊ะ |
All right, but just remember my name is Roger Murdock. | ก็ได้ แต่จำไว้ว่าฉันชื่อโรเจอร์ เมอร์ด็อค |
Pull up, watch the frame. And remember, let him lead you. | ตั้งท่า ตั้งกรอบไว้ และจำไว้ว่า เขาจะนำเธอเต้นเอง |
Never, never, never... throw chips at a driver. | จำไว้ จำไว้ จำไว้ อย่ามาทำให้คนขับไขว้เขว |
Now I realize that this may be a disappointment to you but I would ask you to remember that it is just a measurement and in no way should detract from the beauty of, or indeed your affection for this... | ผมรู้ดีว่าพวกคุณอาจจะผิดหวังกันมาก ผมอยากจะให้คุณจำไว้ นี่เป็นเพียงการวัด และมันจะไม่ทำให้ความงามลดลง |
# You just remember what your old pal said # | # นายจำไว้นะ ว่าเพื่อนนายอะไรไป # |
Yes, please. And remember to write 'To my Piglet, from his Auntie' on it. | ใช่ และจำไว้ว่าจะเขียน 'เพื่อลูกหมูของฉันจากคุณป้าของเขาเกี่ยวกับมัน |
Your child doesn't need any additional burdens. Keep in mind, this child is still you. | ลูกของคุณไม่ควรมาแบกรับภาระอะไรอีก แล้วก็จำไว้นะ, ลูกของคุณก็คือคุณนั่นแหละ |
Ain't nothing to it, is there, Jack? Remember, they love money. | ไม่มีอะไรน่าหวาดหวั่น จำไว้ว่า พวกเขารักเงิน |
When presented to His Majesty, you and son will remember to touch forehead to floor. | เวลาที่เข้าเฝ้าพระเจ้าอยู่หัว ท่านและลูกชายจงจำไว้ว่า จงก้มหัวหมอบคลานลงที่พื้น |
But no matter how good a fighter you are, just remember, I can ask the king to hold the flag for me when I putt. | แต่ถึงคุณจะสู้แค่ไหน จำไว้ว่า... ...กษัตริย์อาจถือธงให้ผมตอนพัต... |
Despite recent setbacks on the front and escalating hardships at home remember that nothing can dim our fervor for our glorious homeland! | ซึ่งหนีสัมพันธมิตรมา เหล่าพลเรือนจงจำไว้ คุณไม่ได้อยู่คนเดียว เราต้องยืนหยัดร่วมกัน |
The first years, please note that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | พวกปีหนึ่ง โปรดจำไว้ว่า ป่าดาร์กฟอร์เรสท์ เป็นเขตหวงห้ามสำหรับนักเรียนทุกคน |
Yeah, well, just remember sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug. | ได้, แต่จำไว้ก็แล้วกัน บางครั้งนายอาจจะเป็นที่บังลม แต่บางครั้งนายก็อาจจะเป็นแค่แมลงเท่านั้น |
Remember, gadget... | ให้โลกกันรู้ถ้วนหน้า อย่ามาร้องให้กับเราล่ะ จำไว้ แก็ดเจ็ท... |
Courtney Booth. I will always remember late nights in Cabby... | Courtney Booth ฉันจะจดจำไว้ คืนสุดท้ายที่ Cabby-- |
Kurt Kilgore. I will... Joseph Croft. | Joseph Croft ฉันจะจดจำไว้ กีฬามวยปล้ำและความทรงจำดีๆ |
Remember, these visits to Hogsmeade village are a privilege. | เอาล่ะ จำไว้ การมาฮอกมีทนี่เป็นสิทธิพิเศษ |
So remember, families be ready at 7 a.m. | เอาละ จำไว้ เราจะอพยพ พร้อมกัน 7 โมงเช้า |
Hey, remember nice and easy. | เฮ้ย จำไว้ ทำตัวดี ๆ ล่ะ |
First, learn to gossip, got it? | ข้อแรก, ไปหัดซุบซิบ จำไว้ ! |
But remember that even when those who move you be kings or men of power, your soul is in your keeping alone. | บิดาอาจอ้างสิทธิบุตร. แต่จำไว้ว่า ไม่ว่าคนที่สั่งเจ้า จะเป็น กษัตริย์ หรือ ผู้มีอำนาจ, แต่จิตวิญญาณของเจ้า เป็นของเจ้าเอง. |
Cute and cuddly boys. Cute and cuddly. | น่ารักน่ากอด จำไว้ น่ารัก น่ากอด |
Now, remember, try not to look like you're my child, okay? | ที่นี้ จำไว้นะ อย่าทำตัวเหมือนเป็นลูกพี่ล่ะ โอเคมั้ย |
Remember, remember The 5th of November | จำไว้, จำไว้ วันที่ 5 พฤศจิกายน |
Remember, remember The 5th of November | จำไว้, จงจำไว้ วันที่ 5 พฤศจิกายน |
But, remember, the lessons that we learn from pain are the ones that make us the strongest. | แต่, จำไว้, บทเรียนที่เราได้จากความเจ็บปวด จะทำให้เราแข็งแกร่งที่สุด |
Alas, my children, this is the day you shall always remember as the day you almost... | ในที่สุด .. พวกข้า นี่เป็นวันที่พวกนาย จะจดจำไว้ ว่าพวกนายเกือบจะได้ตัว... |
Good. Andjust remember. The switch-outs at three, five and nine. | ดี จำไว้นะ หมุนไปที่สาม ห้าและเก้า |
I'm convinced. | ผมเชื่อคุณ แต่คุณต้องจำไว้นะ คุณแจ็คสัน.. |
I be like this! I know that! Take that, nigga! | ฉันจะฆ่าแก จำไว้เลย นี่ไง |
And the most important thing of all to remember: Don't let anything in or out. | และสำคัญที่สุดคือ จำไว้ อย่าให้อะไรเข้า หรือออกเด็ดขาด |
Let this be a lesson to anyone else... who wants to surrender. | นี่เป็นบทเรียน พวกแกจะได้จำไว้... มีใครอยากมอบตัวอีกมั๊ย.. |
All carts are setup the same. Memorize where everything is. | เตียงทั้งหมดติดตั้งแบบเดียวกัน จำไว้ให้ดี อะไรอยู่ที่ไหน |
And remember,don't dip your shillelagh...in the wrong pot of gold. | และ จำไว้ว่าอย่าจุ่มกระบองของนาย ผิดบ่อทองหล่ะ |
To the untrained eye, there's nothing visually abnormal with this angelic young boy, but one must remember not to be fooled by his calm, unassuming facade. | ดวงตาไม่ได้แกล้งทำ ไม่มีอะไรผิดปกติในสายตา เป็นเทวดาตัวน้อย ๆ แต่อย่างนึงที่ต้องจำไว้คือเขาไม่โง่ ด้วยความใจเย็น อาจเป็นการหลอกว่าถ่อมตน |
So, um, here are your shaping tools now remember, the board is already inside there see, somewhere and what you're doing is you're trying to find it, reveal it. | ดังนั้น อืม นี่ เครื่องมือขึ้นรูป ตอนนี้ จำไว้ ว่า กระดาน อยู่ข้างในนี้แล้ว หามันซะ นั่นคือสิ่งที่นายต้องทำ |
Gweilo, remember, you suck when you are nervous. | Gweilo, จำไว้ว่าคุณดูด เมื่อคุณมีประสาท |