Just kiss, make up, and get your butt over here. | แค่จูบเขา ขอคืนดี แล้วย้ายก้นมาที่นี่ |
I think I'll have that back. | ฉันว่า ฉันขอคืนดีกว่า |
Regina wanted me to tell you that she was trying to hook you up with Aaron, but he was just interested in getting her back. | เรจิน่าให้ชั้นมาบอกเธอว่า หล่อนพยายามจะเกี่ยวแอรอนมาให้เธอ แต่เค้ากลับมาขอคืนดีด้วยอีก |
He's trying to work things out with rita. | เขาพยายามขอคืนดีกับริต้าอยู่ |
So this call is about kiss and make up then? | นี่เป็นโทรศัพท์ขอคืนดีงั้นเหรอ |
When you kiss and make up, boy what a thrill! | และเมื่อเธอขอคืนดีด้วยการจูบ นั่นทำให้ฉันถึงกับใจสั่น |
You mean Dad wanted to come back and you wouldn't let him. | แม่หมายถึงพ่อขอคืนดีแต่ไม่ไม่ยอม |
But I was just gonna go over and make an apology. | แต่ฉันว่าจะไปขอคืนดี |
I've never had to win a girl back, buddy, so I stopped by the store on the way here. | ฉันไม่ค่อยขอคืนดีผู้หญิงคนไหนสำเร็จเลยเพื่อน ฉันเลยแวะร้านขายของตอนขากลับมา |
I've got to win her back, and I've only got a small window of opportunity to do it in before I have to leave for Rome. | ฉันจะไปขอคืนดีกับเธอ และฉันมีโอกาสเพียงน้อยนิดที่จะทำมัน ก่อนที่ฉันจะต้องไปโรม |
Listen, guys, I got to get Sarah back first. | เฮ้พวก ฉันคิดว่าฉันไปขอคืนดีกับซาร่าห์ก่อนดีกว่า |
No, it's for Roy, kind of a peace offering. | เปล่า ของรอยน่ะ กะว่าจะเอามาขอคืนดี |
And I thought it was his way of totally making up after our fight. | ฉันคิดว่าเป็นการง้อขอคืนดี หลังจากที่เราทะเลาะกัน |
(Nolan) A fake up? - I'd say Daniel's already thinking make up. | ผมคิดว่าแดเนียลกำลังจะขอคืนดี อะไรทำนองนั้น |
The ex coming back into the picture, that's the cleanest. | แฟนเก่ากลับมาขอคืนดี อันนี้ดีที่สุด |