Another suitor for the princess. | ผู้ร้องขอเข้าหญิงอีกคน |
Dearest, you've got to stop rejecting every suitor that comes to call. | ที่รัก เจ้าต้องหยุดปฏิเสธทุกๆ คนที่มาเพื่อเจ้าซักที |
It's this suitor business. Jasmine refuses to choose a husband. | จัสมินปฏิเสธที่จะเลือกสามี ฉันจนปัญญาจริงๆ |
Well, now, that's nice. All settled, then. Now, Jasmine, getting back to this suitor business, | เอาละๆ ทุกอย่างเรียบร้อย แล้ว จัสมิน มาเข้าเรื่อง คู่หมั้นต่อดีกว่า |
I don't need to steal your man. I have plenty of suitors of my own. | ฉันไม่ต้องขโมยผู้ชาย มีคนอื่นที่เหมาะกับฉัน |
You have a serious suitor in the form a piping hot | เธอกำลังจริงจังกับพ่อหนุ่มหน้าวาน |
Well, your... your aunt's worried we haven't done enough to... encourage suitors your way. | เอ่อ ... ป้า ป้าของหนูกังวลว่า ลุงกับป้าไม่ได้ทำอะไรมากพอที่จะ.. |
Perhaps if you had a suitor you wouldn't bother me with these... woodland walks. | บางทีถ้าหนูมีคู่ครอง หนูจะไม่กวนใจลุงแบบนี้... วู้ดแลนด์ วอล์ค |
I appreciate your efforts in finding me a suitor, I really do, but you really don't have to bother. | หนูขอบคุณจริงๆ ค่ะที่ช่วยหาคู่ครองให้หนู หนูทราบซึ้งนะคะ แต่ลุงกับป้าไม่ต้องเป็นกังวลค่ะ |
As for your devoted suitors, have you finally decided on whom to crush? | สำหรับคนเอาใจใส่เธอ สุดท้ายคนที่เธอเลือกคือ คนที่เธอตกหลุมรักใช่ไหม? |
My sister's suitor was unwilling to tell us anything. | คู่หมั้นของน้องสาวฉัน ไม่ยอมบอก อะไรกับเราอีก |
You'll have suitors lining up. | ผู้ชายตั้งแถวรอจีบเจ้าแน่ |