*slap* ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| backslap | (vi.) ส่งเสียงพึงพอใจมาก See also: แสดงความพอใจอย่างยิ่ง Syn. be jovial |
| backslap | (vt.) ส่งเสียงพึงพอใจมาก See also: แสดงความพอใจอย่างยิ่ง |
| backslapping | (adj.) อย่างความพึงพอใจมาก Syn. hearty |
| get a slap on the wrist | (idm.) โดนลงโทษเล็กน้อย |
| sharp slap | (n.) การตีอย่างแรง See also: การฟาดอย่างแรง Syn. sharp blow |
| slap | (n.) การตบ See also: การตบหน้า, การชกหน้า Syn. smack, rap, punch |
| slap | (n.) เสียงตบ |
| slap | (vt.) ตบ See also: ตบหน้า, ชกหน้า, ฟาด Syn. rap, smack, smite, punch |
| slap down | (phrv.) วางลงเสียงดัง See also: วางดังโครม Syn. slam down |
| slap in the face | (idm.) โดนตบหน้า See also: ด่าว่า, โดนหักหน้า, ทำให้ขายหน้าอย่างแรง |
| slap on | (phrv.) สวมลวกๆ See also: ใส่ลวกๆ Syn. clap on, jam on, slam on |
| slap on | (phrv.) ตี (บนส่วนของร่างกาย) |
| slap up | (phrv.) รีบเตรียมอาหาร |
| slap-dash | (sl.) ลวกๆ See also: ผ่านๆ |
| slaphead | (sl.) คนหัวล้าน |
| slapper | (sl.) หญิงที่เป็นคู่ขา |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| slap | (สแลพ) n. การตบ,การตบหน้า,การวางสิ่งที่แบนลงโครม,เสียงตบ,เสียงวางลงโครม,คำเสียดสี,คำเหน็บแนม,การหมิ่นประมาท,การปฎิเสธ vt. ตบ,ตบหน้า,วางลงโครม,เหน็บแนม,หมิ่นประมาท,สบประมาท. adv. อย่างแรง,อย่างฉับพลัน,โดยตรง, See also: slapper n. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| slap | (n) การปะทะ,การตบ,การคลอน,การเหน็บแนม,การสบประมาท |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| slapstick | ละครตลกโปกฮา [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ปึง | (adv.) sound of slapping door Syn. ปึงปัง |
| จะขาบ | (n.) slapstick made of split bamboo See also: centipede-like stick Syn. ไม้ตะขาบ |
| ตบ | (v.) slap See also: swat, pat, beat Syn. ฟาด, ทุบ, แพ่น, หวด, ตี |
| ตบหน้า | (v.) slap one´s face |
| ตะขาบ | (n.) slapstick made of split bamboo See also: centipede-like stick Syn. ไม้ตะขาบ, จะขาบ |
| ไม้ตะขาบ | (n.) slapstick made of split bamboo See also: centipede-like stick Syn. จะขาบ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| What a slap in the eye I must have been to them, then. | รู้สึกตาสว่างขึ้นมาเลย ฉันคงเป็นอย่างที่เขามองจริงๆ |
| It's the system, but... if you ask me, I'd slap those tough kids down before they start any trouble. | ถ้าคุณถามฉันฉันตบเด็กที่ยากลำบากเหล่านั้นลงก่อนที่พวกเขาเริ่มต้นปัญหาใด ๆ |
| I just can't see two slaps in the face provoking him into committing murder. | ฉันไม่สามารถเห็นสองตบที่ใบหน้าของเขาเข้าไปกระตุ้นการฆาตกรรมกระทำ |
| No, he didn't say "slapped". He said "punched". There's a difference. | ไม่มีเขาไม่ได้บอกว่า "ตบ" เขากล่าวว่า "ชก" มีความแตกต่างเป็น |
| In the boy's place, do you think you could remember details after an upsetting experience such as being slapped by your father? | ในสถานที่ของเด็กที่คุณคิดว่าคุณสามารถจำรายละเอียด หลังจากประสบการณ์ที่กวนใจเช่นถูกตบโดยคุณพ่อของคุณ? |
| Now you want to shoot a police captain because he slapped you? | ตอนนี้คุณต้องการที่จะยิงกัปตันตำรวจเพราะเขาตบกับคุณหรือไม่ |
| Is that why you slapped my brother around in public? | Is that why you slapped my brother around in public? |
| I'm counting how many times you've slapped me. | ข้านับจำนวนที่เจ้าตบหน้าข้า. |
| If you don't go, I'll slap and whip you! | ถ้าเจ้าไม่ไป ข้าจะตบแล้วก็ตีเจ้าซะ! |
| He takes 10,000 Gl Joes,... ..slaps some gills on 'em, webs their feet, packages them in seaweed. | คุณจะได้ไม่หลงทาง ราตรีสวัสดิ์ |
| Twenty-five fucking years, pal. I'll slap your fucking head inside out. | ยี่-สิบ-ห้า-ปี นะเพื่อน กูจะทำให้ประสาทมึงแดก |
| Come on, Peter. Give us a few slaps. You don't have to shoot us. | มาในปีเตอร์ ให้เราไม่กี่ slaps คุณไม่ต้องยิงเรา |
*slap* ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 拍案 | [pāi àn, ㄆㄞ ㄢˋ, 拍案] lit. to slap the table (in amazement, praise, anger, resentment etc); fig. astonishing!, wonderful!, dreadful! etc |
| 噼 | [pī, ㄆㄧ, 噼] child's buttocks (esp. Cantonese); see 噼啪|劈啪, onomat. for crack, slap, clap, clatter etc |
| 劈 | [pī, ㄆㄧ, 劈] to hack; to chop; to split open; see 噼啪|劈啪, onomat. for crack, slap, clap, clatter etc |
| 初刻拍案惊奇 | [chū kè pāi àn jīng qí, ㄔㄨ ㄎㄜˋ ㄆㄞ ㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧˊ, 初刻拍案惊奇 / 初刻拍案驚奇] Slap the table in amazement, Part I; first of two books of stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌蒙初 |
| 拍案叫絶 | [pāi àn jiào jué, ㄆㄞ ㄢˋ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄩㄝˊ, 拍案叫絶] slap the table and cheer (成语 saw); amazing!; great! |
| 击弦贝斯 | [jī xián bèi sī, ㄐㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄟˋ ㄙ, 击弦贝斯 / 擊弦貝斯] slap bass (bass guitar technique) |
| 耳光 | [ěr guāng, ㄦˇ ㄍㄨㄤ, 耳光] slap on the face |
| 掌击 | [zhǎng jí, ㄓㄤˇ ㄐㄧˊ, 掌击 / 掌擊] slap |
*slap* ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| お座なり;御座なり;御座成り;お座成り | [おざなり, ozanari] (adj-na) perfunctory; apathetic; careless; slapdash; commonplace |
| スァット | [, suatto] (vs) swat - to hit with a sharp slapping blow usually with an instrument (as a bat or flyswatter) |
| ちゃらんぽらん | [, charanporan] (n,adj-no) devil-may-care; speaking off-hand; slaphappy |
| どたばた(P);ドタバタ | [, dotabata (P); dotabata] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet); (n) (2) (abbr) (See ドタバタ喜劇・ドタバタきげき) slapstick; (P) |
| ドタバタ喜劇;どたばた喜劇 | [ドタバタきげき(ドタバタ喜劇);どたばたきげき(どたばた喜劇), dotabata kigeki ( dotabata kigeki ); dotabatakigeki ( dotabata kigeki )] (n) slapstick comedy |
| にこぽん | [, nikopon] (n) (1) backslapping; a smile and a tap on the shoulder; (2) backslapper; someone who smiles and gives you a slap on the shoulder; someone who wins people over |
| ばちん | [, bachin] (adv-to) (on-mim) (with a) slap; smack |
| ぱんぱん;パンパン | [, panpan ; panpan] (adv,adv-to) (1) (on-mim) kapow; bang; slap; clap; (adj-na) (2) (on-mim) bulging; filled to bursting; (n) (3) (パンパン only) (See パンパンガール) prostitute (esp. just after WWII) |
| ぴしゃっと | [, pishatto] (adv) (on-mim) slapping; splatting |
| ぴしゃぴしゃ;ぴしゃっぴしゃっ | [, pishapisha ; pishappishatsu] (adv) (1) slap (sound of a flat object continuously striking something); (2) splash |
| ぴしゃり;ピシャリ | [, pishari ; pishari] (adv,adv-to) slapping; splashing; splatting; banging shut; flat (refusal, denial, etc.) |
| ピチャリ | [, pichari] (adv) (on-mim) sound of a small wave hitting the shore; sound of a whip; sound of a slap |
| ぴちゃん | [, pichan] (adv-to,adv) (1) (on-mim) splash; (2) (on-mim) slam; slap |
| びんた | [, binta] (n) slap in the face |
| ぺたり | [, petari] (adv-to) slapping on; flopping down |
| ぼってり | [, botteri] (adj-f) (1) fleshy; plump; chubby; corpulent; (vs) (2) to apply thickly; to slap on; to coat with something thick |
| ぽん | [, pon] (adv,adv-to) (1) (on-mim) with a slap; with a pop; with a plop; (2) (on-mim) without batting an eyelid |
| リンゴ病 | [リンゴびょう, ringo byou] (n) (See 伝染性紅斑) fifth disease; erythema infectiosum; slapped cheek syndrome |
| 叩き込み | [はたきこみ, hatakikomi] (n) slap down (sumo) |
| 平手打ち | [ひらてうち, hirateuchi] (n) slap; spanking |
| 平打ち | [ひらうち, hirauchi] (n) (1) blow striking with the flat of the sword; (2) (See 平手打ち) to slap; (3) metal flattened by striking; (4) tape; flat braid; (5) (See 簪) type of flat ornamental hairpin made of silver and inscribed with a clan's crest or patterns of birds and flowers |
| 引っ叩く;引っぱたく;引っ張たく(iK) | [ひっぱたく, hippataku] (v5k) to slap; to strike; to spank |
| 張る(P);貼る(P) | [はる, haru] (v5r) (1) (esp. 貼る) to stick; to paste; to affix; to link (e.g. in WWW forums); (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; (3) to form (e.g. ice on a pond); (4) to fill; to swell; (5) to stick out; to put; to slap; (6) to be expensive; (P) |
| 往復ビンタ;往復びんた | [おうふくビンタ(往復ビンタ);おうふくびんた(往復びんた), oufuku binta ( oufuku binta ); oufukubinta ( oufuku binta )] (n) double slap in the face (second slap administered by the return motion of the back of the hand) |
| 打つ | [ぶつ, butsu] (v5t,vt) (1) (also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (4) to move; to impress; to touch; (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; (6) to type; to send; to transmit; (7) to insert; to write in; to mark; (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (9) to till (soil); (10) to sprinkle; to throw; to cast; (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (12) to pay (a deposit, etc.); (13) to visit (on a pilgrimage); (14) to line (a coat); (15) to bind (a criminal); (P) |
| 拙速主義 | [せっそくしゅぎ, sessokushugi] (n) slap-dash methods |
| 林檎病 | [りんごびょう, ringobyou] (n) slap-cheek (erythema infectiosum) |
| 突っ張り(P);突張り | [つっぱり, tsuppari] (n) (1) prop; strut; support; bar; (2) becoming taut; bracing; (3) thrust (sumo); slapping attacks; (4) (juvenile) delinquent; punk; (P) |
| 面子 | [メンツ, mentsu] (n) game of slapping cards down to overturn opponent's |
*slap* ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ฉาด | [X] (chāt) EN: slapping FR: |
| โดนใบสั่ง | [v. exp.] (dōn baisang) EN: get a ticket ; be slapped with a ticket FR: |
| กันสาด | [n.] (kansāt) EN: awning ; cantilevered slap (covering a walkway) ; canopy fixed above a window FR: auvent [m] ; marquise [f] ; banne [f] |
| เผียะ | [X] (phīa) EN: slapping sound ; slap ; smack FR: |
| ผัวะ | [X] (phua) EN: pop ; sound of whipping or slapping ; slap FR: Crac ! |
| ปรบ | [v.] (prop) EN: clap ; pat ; slap ; beat ; flap FR: battre ; frapper |
| ตะขาบ | [n.] (takhāp) EN: bird scare made of split bamboo ; slapstick made of split bamboo FR: |
| ตลกคาเฟ่ | [n. exp.] (talok khāfē) EN: slapstick ; low comedy FR: grosse farce [f] |
| ตะปบ | [v.] (tapop) EN: pounce on ; grab ; slap down ; swoop on ; seize ; hold ; catch in flight FR: saisir ; agripper ; attraper |
| ถาบ | [v.] (thāp) EN: slap FR: |
| ตบ | [X] (top) EN: hit with the palm ; crush with the palms of both hands ; slap ; clap ; pat ; swat FR: frapper de la main ; taper ; claquer |
| ตบเข่า | [v. exp.] (top khao) EN: slap one's knee FR: |
| ตบหน้า | [v. exp.] (top nā) EN: slap in the face ; humilier FR: gifler ; balancer une gifle ; donner une baffe ; donner une claque (à qqn) ; claquer ; souffleter (vx) |
| ตบสลบไสล | [v. exp.] (top salopsa) EN: slap (you) silly FR: donner une claque |
| เหยียบจมูก | [v. exp.] (yīep jamūk) EN: tread on someone's toes ; slap in the face FR: |