*shrine* ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| enshrine | (vt.) ปกป้องเป็นพิเศษ See also: ป้องกันเป็นพิเศษ |
| enshrine | (vt.) วางไว้บนหิ้งบูชา See also: วางไว้บนที่บูชา, ตั้งไว้ในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ |
| enshrine in | (phrv.) บูชา |
| enshrinement | (n.) การวางไว้บนแท่นบูชา See also: การตั้งไว้ในที่บูชา |
| shrine | (n.) แท่นบูชา See also: หิ้งบูชา |
| shrine | (n.) ศาลเจ้า See also: อาราม, สถูป, ปูชนียสถาน, สถานที่ศักดิ์สิทธิ์, สถานที่บูชา Syn. sacred place, reliquary |
| shrine | (vt.) ใช้เป็นที่บูชา See also: ทำให้เป็นที่ศักดิ์สิทธิ์ |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| enshrine | (เอนไชรน') vt. วางไว้บนที่บูชา,บูชา., Syn. inshrine, See also: enshrinement n. ดูenshrine |
| shrine | (ชไรนฺ) n. แท่นบูชา,หิ้งบูชา,ศาลเจ้า,อาราม,สถานที่บูชา,สถูป,เจดีย์ปูชนียสถาน. vt. ทำให้เป็นที่ศักดิ์สิทธิ์,วางไว้ในที่ศักดิ์สิทธิ์, Syn. altar |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| enshrine | (vt) ใส่สถูปไว้,ตั้งไว้ในที่บูชา,บูชา |
| shrine | (n) เจดีย์,สถูป,ศาลเจ้า,อาราม,หิ้งบูชา,ปูชนียสถาน |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Shrines | ที่สถิตวิญญาณ [TU Subject Heading] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ที่บูชา | (n.) shrine See also: altar, tabernacle Syn. หิ้งบูชา, แท่นบูชา |
| ธรรมเจดีย์ | (n.) doctrinal shrine See also: dharma stupa, stupa of sacred writings of a religion |
| พุทธาวาส | (n.) shrine |
| ศาล | (n.) shrine Syn. ศาลพระภูมิ, ศาลเจ้า |
| ศาล | (n.) shrine See also: joss house Syn. ศาลเจ้า, ศาลพระภูมิ |
| ศาลปู่ตา | (n.) shrine of the ancestor |
| ศาลพระภูมิ | (n.) shrine of the household god |
| ศาลเจ้า | (n.) shrine See also: joss house, place of worship |
| ศาลเจ้าพ่อหลักเมือง | (n.) shrine of the city-god |
| สถูป | (n.) shrine Syn. เจดีย์ |
| หิ้งบูชา | (n.) shrine See also: altar, tabernacle Syn. แท่นบูชา |
| เทวสถาน | (n.) shrine See also: place of worship |
| เทวาคาร | (n.) shrine See also: a place of worship, altar Syn. ศาลพระภูมิ, ศาลเจ้า |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| He's having one of his big dos at the Shrine Auditorium. | เขากำลังประกาศศาสนาครั้งใหญ่ ที่หอประชุมชาไรน์ |
| Our Taoist shrines can be found all over the world. | แท่นบูชาของลัทธิเต๋าสามารถพบเห็นได้ทั่วไป. |
| It's a stone-- a sacred stone from the shrine that protects the village. | มัน stone-- เป็นหินศักดิ์สิทธิ์จากศาลเจ้าที่ปกป้องหมู่บ้าน |
| We should go to the shrine to pay our respects | เอาล่ะ พ่อว่าเราไปไหว้ที่ศาลเจ้ากันดีกว่า ไหว้เจ้าเหรอคะ |
| What if he's got a shrine with pictures of you surrounded by dead people's heads and stuff? | ถ้าเขาทำพิธีที่เต็มไปด้วยรูปเธอ กระโหลกคนตาย อะไรเงี้ย |
| They're shrines People pray to them | เป็นศาลที่ชาวบ้านบูชา |
| This shrine was made to remember the famous Korean Madam Song. | ปูชนียสถานนี้สร้างขึ้นเพื่อเป็นที่ระลึกถึง Madam Song สตรีคนสำคัญในประวัติศาสตร์เกาหลี Note: Choson: Korea's previous name used when it was unified. |
| Why would he build her a shrine if he murdered her? | ทำไมเค้าต้องสร้างอนุสรณ์ให้เธอ ถ้าเค้าฆ่าเธอจริง |
| That's it, that's Big Z's shrine, remember? | นั่นไง นั่นมันแหลมบิ๊กซี จำได้มั้ย |
| You're gonna come to the Vishnu shrine in the bamboo grove. | คุณ gonna มา ไปที่ศาลพระนารายณ์ ในดงไผ่ |
| This is the way to Ichinooka Shrine, right? | นี่เป็นทางไป ศาลเจ้าอิชินูกะใช่ไม๊ ? |
| This place looks like a shrine to that strange warrior. | ที่นี่ดูเหมือนกับเป็นอารามของนักรบต่างถิ่น |
*shrine* ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 餟 | [zhuì, ㄓㄨㄟˋ, 餟] circle shrines and make sacrifices |
| 供奉 | [gòng fèng, ㄍㄨㄥˋ ㄈㄥˋ, 供奉] to consecrate; to enshrine and worship; an offering (to one's ancestors); a sacrifice (to a God) |
| 圣地 | [shèng dì, ㄕㄥˋ ㄉㄧˋ, 圣地 / 聖地] Holy land (of a religion); sacred place; shrine; Holy city (refers to Jerusalem, Mecca etc); fig. center of historic interest (such as Yan'an 延安 for Mao's revolution) |
| 籍 | [jí, ㄐㄧˊ, 籍] register; native place; record of person's identity, including surname, place of birth and ancestral shrine; surname Ji |
| 圣庙 | [shèng miào, ㄕㄥˋ ㄇㄧㄠˋ, 圣庙 / 聖廟] shrine to a sage (esp. Confucius) |
| 龛 | [kān, ㄎㄢ, 龛 / 龕] niche; shrine |
| 神殿 | [shén diàn, ㄕㄣˊ ㄉㄧㄢˋ, 神殿] shrine |
| 神社 | [shén shè, ㄕㄣˊ ㄕㄜˋ, 神社] shrine |
| 神祠 | [shén cí, ㄕㄣˊ ㄘˊ, 神祠] shrine |
| 宗庙 | [zōng miào, ㄗㄨㄥ ㄇㄧㄠˋ, 宗庙 / 宗廟] temple; ancestral shrine |
| 寺庙 | [sì miào, ㄙˋ ㄇㄧㄠˋ, 寺庙 / 寺廟] temple; monastery; shrine |
*shrine* ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| お参り(P);御参り | [おまいり, omairi] (n,vs) worship; shrine visit; (P) |
| お宮 | [おみや, omiya] (n) Shinto shrine |
| お宮参り;御宮参り | [おみやまいり, omiyamairi] (n) (See 宮参り) shrine visit |
| お火焚;御火焚;御火焼 | [おひたき;おほたき, ohitaki ; ohotaki] (n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines) |
| お田植え祭;お田植え祭り;御田植え祭り;御田植え祭 | [おたうえまつり, otauematsuri] (n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine |
| お百度;御百度 | [おひゃくど, ohyakudo] (n) hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time) |
| お礼参り;御礼参り | [おれいまいり, oreimairi] (n) (1) visiting a shrine or temple to give thanks; (2) settling scores |
| お神輿(P);お御輿;御神輿;お神興(iK) | [おみこし, omikoshi] (n) (1) (pol) (See 御輿・1) portable shrine (carried in festivals); (2) (uk) (See 腰・こし・1) buttocks; lower back; waist; hips; (P) |
| お稲荷さん;御稲荷さん | [おいなりさん, oinarisan] (n) (1) (hon) (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (hon) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (pol) (See 稲荷鮨) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu) |
| 一の宮 | [いちのみや, ichinomiya] (n) (1) (arch) (See 一の御子) first-born imperial prince; (2) most important provincial shrine |
| 三社祭 | [さんじゃまつり, sanjamatsuri] (n) Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo; third weekend of May) |
| 中宮 | [ちゅうぐう, chuuguu] (n) (1) (See 三后) the empress, the empress dowager and the grand empress dowager; (2) emperor's second consort; (3) empress; palace of the empress; (4) building of a Shinto shrine built on middle ground; (5) (See 皇居) demesne of the imperial palace |
| 仲見世;仲店 | [なかみせ, nakamise] (n) nakamise; shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine |
| 仲見世通り | [なかみせどおり, nakamisedoori] (n) shopping street in the precincts of a shrine (temple) |
| 伊勢乞食 | [いせこじき, isekojiki] (exp) (sl) beggars at Ise Grand Shrine (expression used to deride stingy people from Ise) |
| 伊勢大廟 | [いせたいびょう, isetaibyou] (n) the Grand Shrines of Ise |
| 伊勢神道 | [いせしんとう, iseshintou] (n) Ise Shinto (school of Shinto established the Watarai family priests of Ise Jingu's Outer Shrine) |
| 伊勢講 | [いせこう, isekou] (n) fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers |
| 供僧 | [ぐそう, gusou] (n) (1) (abbr) (See 供奉僧・1) monk who attends to the principal image of a temple; (2) Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine |
| 供奉僧 | [ぐぶそう, gubusou] (n) (1) monk who attends to the principal image of a temple; (2) Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine |
| 八幡 | [はちまん, hachiman] (n) (1) (abbr) (See 八幡神) Hachiman (God of War); (2) (abbr) (See 八幡宮) Hachiman shrine; (adv) (3) (arch) certainly; (P) |
| 八幡宮 | [はちまんぐう, hachimanguu] (n) Shrine of the God of War |
| 公式参拝 | [こうしきさんぱい, koushikisanpai] (n) official visit to a shrine (or temple) |
| 勅祭社 | [ちょくさいしゃ, chokusaisha] (n) shrine whose rituals are attended by an imperial envoy (who presents offerings) |
| 千木;知木;鎮木 | [ちぎ, chigi] (n) ornamental crossed rafter ends on shrine gables |
| 参る | [まいる, mairu] (v5r) (1) (hum) to go; to come; to call; (2) to be defeated; to collapse; to die; (3) to be annoyed; to be nonplussed; (4) to be madly in love; (5) (See 墓参り) to visit (shrine, grave); (P) |
| 参宮 | [さんぐう, sanguu] (n,vs) visit to the Ise Shrine |
| 参拝 | [さんぱい, sanpai] (n,vs) visit to a shrine or temple; paying homage at a shrine or temple; (P) |
| 参詣 | [さんけい, sankei] (n,vs) temple or shrine visit; pilgrimage; homage |
| 参詣人 | [さんけいにん, sankeinin] (n) worshiper; visitor to temple or shrine |
| 堂 | [どう, dou] (n,n-suf,n-pref) (1) temple; shrine; hall; (2) prefix to building meaning "magnificent"; (P) |
| 境内 | [けいだい, keidai] (n) grounds (esp. of shrines and temples); compound; churchyard; precincts; (P) |
| 大不敬 | [だいふけい, daifukei] (n) (1) (arch) great impropriety (esp. towards the imperial family); (2) (See 八虐) crime against the imperial family (or a shrine dedicated to them, etc.) |
| 大国主命 | [おおくにぬしのみこと, ookuninushinomikoto] (n) (See 大黒天・2) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
| 大国主神 | [おおくにぬしのかみ, ookuninushinokami] (n) (See 大黒天・2) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
| 大宮 | [おおみや, oomiya] (n) (1) (hon) imperial palace; shrine; (2) Grand Empress Dowager; Empress Dowager; (3) woman of imperial lineage who has borne a child; (4) elderly woman of imperial lineage |
| 大宮司 | [だいぐうじ, daiguuji] (n) high priest of a great shrine |
| 大己貴神;大穴牟遅神;大汝神 | [おおなむちのかみ;おおあなむちのかみ(大己貴神;大穴牟遅神), oonamuchinokami ; ooanamuchinokami ( dai onore takashi kami ; ooana mu chi kami )] (n) (See 大国主命) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
| 大穴牟遅命 | [おおあなむちのみこと, ooanamuchinomikoto] (n) (See 大国主命・おおくにぬしのみこと) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
| 太夫;大夫 | [たゆう, tayuu] (n) (1) (See 能太夫) high-ranking Noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period); (4) (See 浄瑠璃,万歳・まんざい) joruri narrator; manzai narrator; (5) (See 女形) female role actor in kabuki; (6) (See 御師) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) (太夫 only) lord steward (formerly the fifth court rank) |
*shrine* ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ห้องพระ | [n. exp.] (hǿng phra) EN: shrine room FR: |
| หอผี | [n. exp.] (høphī) EN: spirit shrine FR: |
| เจว็ด | [n.] (jawet) EN: figurine of a deity in a shrine ; figurehead ; image FR: |
| ประดิษฐาน | [v.] (praditsathā) EN: place ; establish ; install ; introduce ; be placed ; be enshrined ; lie in state FR: introduire |
| ศาล | [n.] (sān) EN: shrine ; joss house FR: autel [m] ; sanctuaire [m] |
| ศาลเจ้า | [n. exp.] (sān jāo) EN: shrine ; joss house ; spirit shrine FR: lieu de culte [m] |
| ศาลหลักเมือง | [n. prop.] (Sān Lakmeūa) EN: City Pillar Shrine FR: |
| ศาลเพียงตา | [n.] (sānphīengtā) EN: temporary shrine FR: |
| ศาลพระพรหม | [n. prop.] (Sān Phra Ph) EN: Erawan Shrine FR: sanctuaire d'Erawan [m] |
| ศาลพระภูมิ | [n.] (sānphraphūm) EN: spirit house ; shrine of the household god ; joss house FR: maison des esprits (du lieu) [f] |
| ศาลท้าวมหาพรหม (โรงแรมเอราวัณ ) | [n. prop.] (Sān Thāo Ma) EN: Erawan Shrine ; Thao Maha Phrom Shrine FR: |
| สถานที่บูชา | [n. exp.] (sathānthī b) EN: shrine FR: |
| แท่นบูชา | [n. exp.] (thaen būchā) EN: altar ; shrine ; chantry ; tabernacle FR: autel [m] |
| แท่นพระ | [n. exp.] (thaen phra) EN: altar ; shrine FR: autel [m] |
| ธรรมเจดีย์ | [n.] (thammajēdī) EN: repository of the Sacred Text ; doctrinal shrine ; shrine in which sacred texts are housed ; shrine of the Doctrine ; doctrinal monument FR: |
| เทวาคาร | [n.] (thēwākhān) EN: shrine FR: |
| ถูปารหบุคคล | [n.] (thūpārahabu) EN: persons worthy of a tope ; [those whose relics should be enshrined] FR: |
| วิหารเทพสถิตพระกิติเฉลิม ; ศาลเจ้าหน่าจาไท้จื้อ ; วัดนาจา | [n. prop.] (Wihān Thēp ) EN: Wihan Thep Sathit Phra Kitti Chaloem ; Nacha Sa Thai Chue Shrine ; Naja Chinese Temple FR: |