| I just told the parson # | I just told the parson # |
| Mrs Bennet, I have been bestowed by the good grace of Lady Catherine de Bourgh a parsonage of no mean size. | คุณนายเบ็นเนต ผมได้รับความอุปถัมภ์จาก เลดี้แคทเธอรีน เดอ เบิร์ก ให้ที่อยู่ซึ่งไม่ใหญ่โตนัก |
| Especially when condemned to a parsonage, my friend. | ยิ่งมีแต่บ้านของบาทหลวงด้วยนะ |
| That's where Parsons is. | นั่นแหละตำแหน่งของพาร์สัน |
| We find Parsons, we find Bourne. | ถ้าเราเจอพาร์สัน เราก็จะพบบอร์น |
| On the basis that Nicky Parsons has compromised a covert operation. | บนหลักเกณฑ์ที่ว่านิกกี้ พาร์สันให้ความร่วมมือในปฏิบัติการหลบซ่อนไงเล่า |
| VOSEN: Bourne and Nicky Parsons are dead. | บอร์นกับนิกกี้ พาร์สันตายแล้วครับ |
| Hey Mr. Parson, stand by, for I've got a feeling I'm falling | เฮ้ เธอจงเตรียมตัว เพราะฉันรู้สึกเหมือนกำลังร่วงลง |
| Oh Mr. Parson stand by, don't leave me now | โอ้ เธอจงเตรียมตัว อย่าเพิ่งหนีไปไหน |
| I'm Jenny Humphrey, the parsons intern. | ฉันชื่อ เจนนี่ ฮัมพ์ฟรี่ เป็นเด็กฝึกงานค่ะ |
| Miss parsons... you will be working for us. | คุณพาสัน คุณจะทำงานให้เรา |
| Ellen parsons, yeah. She's fantastic. | เอลเลน พาสันส์ , ใช่ เธอยอดเยี่ยมมาก |