| The negotiator plays cards until Mike is back safe. | การเจรจาต่อรองที่เล่นไพ่จนไมค์กลับมาอยู่ที่ปลอดภัย |
| Emmett Fitz-Hume, chief state department negotiator here at the disarmament talks re-entering what he has called | หัวหน้าคณะเจรจาฝ่ายสหรัฐฯ ในการเจรจาลดอาวุธนิวเคลียร์ |
| You are a tough negotiator, Charles. | คุณเป็นผู้เจรจาต่อรองที่ยากชาร์ลส์ |
| Lieutenant Mauser. Hostage negotiator, LAPD. | ร้อยโท เมาส์เซอร์ นักต่อรองตัวประกัน, LAPD |
| Dave, they've left the choice of negotiators up to me. | เดฟ, พวกเขาให้ผมเลือกนักเจรจา |
| Hostage negotiators say they are making headway with the sect's leadership | นักเจรจาตัวประกันแจ้งว่า พวกเขามีความคืบหน้ากับผู้นำ |
| Test the negotiator. Make him prove that he isn't a liar. | ทดสอบนักเจรจา ให้เขาพิสูจน์ตัวเอง ว่าไม่ใช่พวกหลอกลวง |
| If it was Tara who killed this girl, a negotiator ain't gonna do shit. | ถ้าผู้หญิงคนที่ถูกฆ่าเป็นธาร่า การเจรจาต่อรองผลจะได้ผลเหี้ยอะไร |
| Foster relationship between negotiator and hostage-taker. But most importantly, keep things calm. | คอยดูแลความสัมพันธ์ระหว่างการเจรจาต่อรอง และยื่นหมูยื่นแมวตัวประกัน |
| Uh, see, I'm not a hostage negotiator, uh, | เอ่อ... ฉันไม่ใช่นักเจรจาตัวประกัน... เอ่อ |
| You're his boss, and you're Global 12 Consolidated's lead negotiator for the K.P.W... | คุณเป็นเจ้านายเขาและคุณก็เป็น ตัวเจรจาหลักเพื่อการต่อรอง ของโกลบอลล์ 12 คอนโซลิเดท กับเคพีดับเบิลยู |
| Ah. Negotiator number five. | อ้า ผู้เจรจาหมายเลข 5 |