Will you give us a chance to live, you limey bastard? | ให้โอกาสเรารอดชีวิตบ้างสิโว้ย |
Ah, blimey! Looks like the old girl has got the kettle on. | นั่นไง, ดูเหมือนเราจะมาถึงแล้ว |
In '67, the limeys got hard-ass on gun control. | ในปี '67 อังกฤษเข้มงวดกับการควบคุมอาวุธปืน |
A sharp stick in that dull limey would help us out? | มันจะช่วยให้เราออกไปได้ไหม? |
Did you have something to do with this fire, you limey bastard? | นายมีส่วนอะไรเกี่ยวกับไฟไหม้ครั้งนี้หรือเปล่า เจ้ากะลาสีเรืออังกฤษบ้า? |
What is it? Well, blimey this is fascinating. | เอาล่ะ อืม Blimey นี้น่าสนใจ |
That little limey mook roasted months ago. | หมอนั่น โดนเผาไปเมื่อหลายเดือนที่แล้ว |
That little limey mook roasted months ago. Crowley's alive. | คราวลี่ย์ยังไม่ตาย จริงๆนะ แคส... |
That little limey mook roasted months ago. | คราวลีย์ถูกเผาไปเมื่อเดือนที่แล้ว |
That little limey mook roasted months ago. | คราวลี่ย์ถูกย่างสดไปเมื่อเดือนที่แล้ว |
Oh, thank you, inspector! - Blimey! A hologram? | ขอบคุณครับ สารวัตร! โฮโลแกรมเหรอครับ? |
Mutton yesterday, mutton today and, blimey, if it don't look like mutton again tomorrow. | มีแต่หนังกับกระดูกยังไม่พอ ดันติดฟันข้าแคะไม่ออก ทำดีมาก ลอยฟ่องเลย |