And now, if you'll excuse me, I have to go inform Mr. And Mrs. Farris that their baby girl was killed in a head-on collision on I-95. | และตอนนี้, ต้องขอตัว ไปแสดงความเสียใจครอบครัว ฟาร์ริส ว่าลูกสาวของเขาเสียชีวิต ประสบอุบัติเหตุบนถนน 95 |
I Can Take Any Challenge Head-On And That I - Oh. Ooh. | ฉันจะฝ่าฟันทุกอุปสรรค ปะทะ และฉัน ฮู้ |
Not unless you call "head-on" an angle. | ไม่ นอกจากเธอจะเรียกการลอกว่าทรรศนะคติ |
You need to meet this head-on. Now. | คุณต้องเจอการต่อต้านแล้ว |
I'm assuming there's a lot of head-on collisions. | ผมว่าคงมีการชนประสานงากันบ่อยแน่ |
Dude suffers a head-on collision in a parked car? - I'd say it's worth checking out. | ถูก, ใช่ , แต่, ฉันหมายถึง |
We should see him head-on here. | เราควรได้เห็นเขา เดินตรงมาทางนี้ |
Uh, I just confirmed, uh, brain death on an 18-year-old female involved in a head-On M.V.C. earlier this evening. | เอ่อ ฉันเพิ่งคอนเฟิรมเคสสมองตาย เพศหญิง อายุ 18 ปี กระทบกระเทือนสมองจากอุบัติเหตุ ตอนช่วงเย็นๆวันนี้ |
We can't attack it head-on, either. It's too dangerous. | เราต่อสู้ซึ่งๆ หน้า ไม่ได้เหมือนกัน มันอันตรายเกิน |
Lie to me again and crashing into a wall head-on... will be the least painful activity of your evening. | แหลอีกทีสิ หน้าเอ็งจมกำแพงแน่ ความเจ็บปวดที่จะส่งผล ข้ามวันข้ามคืน |
So, when two galaxies collide, the black holes at their center -- instead of crashing in head-on, they begin this swirl, or dance. | คุณเห็นสองยอดเขาในที่มีแสง แทนเพียงอย่างใดอย่างหนึ่ง ที่คุณคาดหวังจากหลุมดำหนึ่ง ที่เพียงแค่นั่งอยู่ที่ส่วนที่ เหลือในกาแล็กซีของมัน |
If you're going to act in the President's stead, don't you think you need to go head-on at least to that degree? | ถ้าคุณจะทำการเป็นตัวแทนท่านประธาน คุณไม่คิดหรอว่าคุณต้อง เป็นผู้นำจนกว่าจะถึงจุดจุดนั้น ? |