To gawk and grovel and stare at Prince Ali! | เพื่อตะลึง เคารพ และจ้องมอง เจ้าชายอาลี |
Did you beg, did you grovel to that piece of shit? | แกไปอ้อนวอน ไปกราบกราน - เลียแข้งเลียขาไอ้สารเลวนั่น ใช่รึเปล่า |
You will not only kneel, you will grovel before me like a wretched worm. | เจ้าไม่ใช่แค่ต้องคุกเข่า เจ้าก็จะได้นอนหมอบต่อหน้าข้า เหมือนหนอนที่น่าเวทนา |
Do I grovel, send flowers, or... | จะให้ฉันคุกเข่าง้อ ส่งดอกไม้มาให้หรือ... |
It must be very hard for you to come in here and grovel in front of all of us here. | มันคงจะยากมากสำหรับนาย ที่มาที่นี่และหมอบคลาน |
But now, thanks to you, we're safe to grovel before every petty tyrant who enters our system. | แต่ตอนนี้ ขอบคุณท่านมาก พวกเราปลอดภัยพอที่จะทำตัวอ่อนน้อม ต่อไอ้พวกทรราชต่ำช้าทุกคนที่เข้ามาในระบบดาวของเรา |
Is is where I grovel to try to get my job back. | ผมต้องประจบคุณยังไงเพื่อให้กลับมาสอน |
No groveling necessary, William. | การประจบไม่จำเป็น วิลเลี่ยม |
Should I grovel at your feet, begging you not to end a life of infamy and contempt? | ข้าควรที่จะหมอบคลานไปที่เท้าของเจ้า แล้วขอร้ององค์ชายว่าอย่าตายจากชีวิตที่น่าอัปยศอดสูหรือ? |
You know how demoralizing it is to have saved the world twice and still be groveling for a job? | คุณรู้ไหมว่ามันแย่ขนาดไหน ที่ผมช่วยโลกไว้2ครั้ง แต่ยังหางานทําไมได้ |
Yeah, and, uh, grovel. Wouldn't hurt. Found a bunch of hex junk in their stuff -- clearly her thing. | ใช่,และ,เอ่อ,ประจบประแจงเธอไว้ จะได้ไม่เจ็บตัว พบของสาปแช่งของแม่มด ในของพวกนั้น |
All the groveling I had to do in front of Senator What`s-His-Name`s committees? | -ผมรู้ -ผมต้องไปทำตัวประจบประแจง พวกนักการเมืองพวกนั้น |