*gotten* ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| begotten | (vt.) ก่อให้เกิด (กริยาช่องที่ 3 ของ beget) |
| forgotten | (vt.) ลืม (กริยาช่องที่ 3 ของ forget) |
| gotten | (vi.) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา get |
| gotten | (vt.) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา get |
| ill-gotten | (adj.) โดยทุจริต See also: โดยมิชอบด้วยกฎหมาย |
| ill-gotten gains | (idm.) เงินหรือสิ่งของที่ได้มาอย่างผิดกฎหมาย |
| ill-gotten gains | (n.) เงินร้อน See also: เงินที่ได้มาโดยไม่สุจริต, เงินที่ได้มาโดยมิชอบ Syn. boodle, graft |
| misbegotten | (adj.) ผิดกฎหมาย See also: นอกสมรส Syn. illegitimate Ops. legitimate |
| misbegotten | (adj.) ซึ่งไม่ถูกกฎหมาย Syn. baseborn, unlawful |
| never-to-be-forgotten | (adj.) ซึ่งจะลืมไม่ได้ |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| begotten | (บิกอท'เทิน) กริยาช่อง 3 ของ beget |
| forgotten | (- เทิน) v. กริยาช่อง 3 ของ forget |
| ill-gotten | adj. ได้มาโดยวิธีที่เลวหรือร้าย,ได้มาโดยมิชอบ |
| misbegotten | (มิสบิกอท'เทิน) adj. ไม่ถูกกฎหมาย,ไม่ดี, Syn. illicit |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| forgotten | (vt) pp ของ forget |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| If he thought his friends had forgotten him | ถ้าเขาคิดว่าเพื่อนๆของเขาลืมเขาแล้ว |
| I've forgotten how to get to your house | ฉันลืมทางไปบ้านคุณ |
| He'd gotten an official warning that… | เขาได้รับคำเตือนอย่างเป็นทางการว่า... |
| I wish I hadn't forgotten to set my alarm | ฉันขอให้ตัวเองไม่ลืมตั้งนาฬิกาปลุก |
| I wish that I had gotten to know all of you better | ฉันขอให้ได้รู้จักพวกคุณทุกคนมากขึ้น |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| He says I've forgotten the proof that we're married. | - เขาบอกว่าผมลืมทะเบียนสมรส |
| Surely you haven't forgotten the good times she and I used to have down at the cottage on the beach. | เธอคงไม่ลืมช่วงเวลาดีๆ ของฉันกับรีเบคคา ระหว่างที่อยู่ในกระท่อมนั้น |
| Or did somebody bump you on the head once and you haven't gotten over it? | หรือไม่คนที่คุณชนบนหัวครั้งเดียวและคุณยังไม่ได้อากาศมากกว่ามันได้หรือไม่ |
| "Brad" he called. "Brad, we've gotten a bridge, a bridge." | แบรดเราเคยสะพานสะพาน |
| "You mean you've gotten one intact over the Rhine?" | คุณหมายความว่าคุณได้รับ อย่างใดอย่างหนึ่ง เหมือนเดิมมากกว่าแม่น้ำไรน์? อ๋อ |
| Ten years ago, could I have gotten to him? | สิบปีที่แล้วสามารถฉันมีอากาศกับเขา? |
| Lowell Wilson has personally gotten down on his knees with three US Presidents. | โลเวล วิลสันเขาคุกเข่าลงด้วยตัวเอง กับประธานาธิบดีสหรัฐ 3 ท่าน |
| Jerry, it's gotten to me! Don't you see? | มันรบกวนใจฉัน คุณมองไม่เห็นเหรอ |
| For reasons long forgotten, two mighty warrior tribes went to war and touched off a blaze which engulfed them all. | ด้วยสาเหตุ ที่เลือนไปแล้ว 2 เผ่านักรบใหญ่ทำสงครามกัน... ผู้คนถูกกลืนหายไปในเปลวเพลิง |
| At least you haven't forgotten how to show a lady a good time. | อย่างน้อย คุณก็ไม่ลืม วิธีแสดงให้ ผู้หญิง มีเวลาดีๆ |
| Well, it's gotten worse, a Iot worse. | ก็ก็มีอากาศที่เลวร้าย จำนวน มากที่เลวร้ายยิ่ง |
| And by then you will have forgotten all your French. | และแล้วคุณจะลืมทุกภาษาของคุณ |
*gotten* ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 忘记密码 | [wàng jì mì mǎ, ㄨㄤˋ ㄐㄧˋ ㄇㄧˋ ㄇㄚˇ, 忘记密码 / 忘記密碼] forgotten password? |
| 不义之财 | [bù yì zhī cái, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄓ ㄘㄞˊ, 不义之财 / 不義之財] ill-gotten wealth or gains |
| 横财 | [héng cái, ㄏㄥˊ ㄘㄞˊ, 横财 / 橫財] ill-gotten gains; undeserved fortune; illegal profit |
| 永垂不朽 | [yǒng chuí bù xiǔ, ㄩㄥˇ ㄔㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡˇ, 永垂不朽] eternal glory; will never be forgotten |
*gotten* ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| なんたらかんたら | [, nantarakantara] (exp) something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten) |
| 亡八;忘八 | [ぼうはち, bouhachi] (n) (1) (See 八徳) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel |
| 喉元過ぎれば熱さを忘れる | [のどもとすぎればあつさをわすれる, nodomotosugirebaatsusawowasureru] (exp) (id) Danger past and God forgotten |
| 宝さかって入る時はさかって出る | [たからさかっているときはさかってでる, takarasakatteirutokihasakattederu] (exp,v1) ill-gotten gains fade as fast as they were obtained |
| 忘れられる | [わすれられる, wasurerareru] (v1) to slip into obscurity; to be forgotten |
| 忘れ扇 | [わすれおうぎ, wasureougi] (n) discarded fan (in autumn); forgotten fan |
| 忘れ物 | [わすれもの, wasuremono] (n) lost article; something forgotten; (P) |
| 悪銭 | [あくせん, akusen] (n) ill-gotten money; bad coin |
| 悪銭身に付かず;悪銭身につかず | [あくせんみにつかず, akusenminitsukazu] (exp) (id) Easy come, easy go; Lightly comes, lightly goes; Soon gotten soon spent |
| 苦しい時の神頼み | [くるしいときのかみだのみ, kurushiitokinokamidanomi] (exp) danger past, God forgotten |
| 誠(P);実 | [まこと, makoto] (adv,n) (1) truth; reality; (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.); (P) |
*gotten* ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| เข้าพุง | [v. exp.] (khao phung) EN: have completely forgotten ; forget all the acquired knowledge FR: |
| เข้าตู้ | [adj.] (khao tū) EN: forgotten FR: |
| ไกลตาไกลใจ | [v.] (klaitāklaij) EN: far from eye far from heart ; long absent, soon forgotten ; out of sight, out of mind FR: loin des yeux, loin du cœur |
| ลืมไปแล้ว | [v. exp.] (leūm pai la) EN: have forgotten FR: avoir oublié |
| หลง | [adj.] (long) EN: lost ; confused ; forgotten ; neglected ; mentally weak FR: |
*gotten* ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| unvergesslich | {adj}never-to-be-forgotten |