*gloat* ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| gloat | (vi.) มองด้วยความพึงพอใจ See also: มองอย่างสุขใจ Syn. rejoice |
| gloat over | (phrv.) มองหรือครุ่นคิดเกี่ยวกับความทะยานอยาก (เช่น อยากได้เงิน, อยากเป็นเจ้าของ, อยากประสบความสำเร็จ) |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| gloat | (โกลท) vi.,n. (การ) มองด้วยความอิ่มใจมากหรือละโมบ., See also: gloater n. gloatingly adv. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| gloat | (vi) เพ่งดูด้วยความพอใจ,ย่ามใจ,มองด้วยความละโมบ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I would be gloating. Why not ? | ถ้าเป็นฉันคงดีใจตายเลย ทำไมล่ะ? |
| Try not to gloat on the way out. | พยายามอย่าเดินท่ากวนๆตอนเดินไปจากผม |
| Are you here to gloat? over what? | เธอมาที่นี่เพื่อเยาะเย้ยเหรอ เรื่องอะไร |
| I have no feeling right now to hear you gloat about your clothes. | ชั้นไม่มีอารมณ์จะมาฟังเธอพร่ำเพ้อถึงเสื้อผ้าของเธอหรอกนะ ! |
| Leslie was gloating because she got the funding and I didn't. | เลสซี่สุขใจเพราะว่าเธอ ได้เงินทุน และผมไม่ได้ |
| Takahashi will gloat if you return empty-handed. | ทากาฮาชิจะล้อเธอ ถ้าเธอกลับไปมือเปล่า |
| I know you're gloating inside. Hey, it's bree. | ชั้นรู้ว่าคุณมองมาจากข้างในนั้นอย่างสาสมใจ เฮ้ นี่บรีนะ |
| I hope you didn't bring me here to gloat over your boyfriend's loyalty. | ผมหวังว่า แม่คงไม่ได้เรียกผมมาที่นี่ ที่จะมาพรรณาเรื่องที่แฟนของคุณ |
| You can gloat all you want, you dick. | แกจะมองมากเท่าไหร่ก็ได้ ไอ้เลว |
| In a few minutes, when I gloat over the failure of this enterprise how would you prefer I do it? | อีกไม่กี่นาที ตอนฉันเยาะเย้ย ความลัมเหลวของการนัดบอดนี้ นายอยากให้ฉันทำยังไง |
| Anyone ever tell you gloating isn't attractive? Hold still, Agent Francis. | มีใครเคยบอกนายไหม ว่านายมันขี้คุย อย่าเพิ่งขยับครับ เจ้าหน้าที่ฟรานซิส |
| Second of all, gloat all you want to. | อย่างที่สอง ภูมิใจให้เต็มที่เลย |
*gloat* ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 小気味よい | [こきみよい, kokimiyoi] (adj-i) delightful; satisfying; gratifying; clever; neat; gloating |
| 小気味よげに | [こきみよげに, kokimiyogeni] (exp) in a gloating manner |
| 悦に入る | [えつにいる, etsuniiru] (exp,v5r) to be pleased; to gloat; to glow with self-satisfaction |
| 留飲 | [りゅういん, ryuuin] (n,vs) gloating; satisfaction |
*gloat* ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ชื่นชม | [v.] (cheūnchom) EN: admire ; look up to ; gloat over ; praise ; commend ; eulogize ; appreciate ; laud FR: admirer ; apprécier ; louanger ; adorer ; se réjouir |
| โอ่อวด ; โอ้อวด | [v.] (ō-ūat) EN: boast ; brag ; crow ; gloat ; show off ; vaunt FR: se vanter ; être prétentieux |