English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
be beyond caring | (idm.) เลิกสนใจ See also: ไม่สนใจ Syn. be past caring |
be past caring | (idm.) เลิกสนใจ See also: ไม่สนใจ Syn. be beyond caring, go past |
caring | (adj.) ที่ห่วงใยผู้อื่น Syn. affection, kindness Ops. dislike |
go past caring | (idm.) เลิกสนใจ See also: หยุดสนใจ Syn. be past, get beyond |
uncaring | (adj.) ซึ่งไม่เอาใจใส่ See also: ซึ่งไม่สนใจ Syn. unconcerned, uninterested Ops. caring, concerned, interested |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
To be honest, I wish you'd stop caring about me | พูดตามตรงนะฉันอยากให้เธอเลิกกังวลเกี่ยวกับฉันเสียที |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
There must be some way of scaring them off, driving them out. | ต้องมีวิธีเขย่าขวัญไล่พวกมันไป |
I'm sorry I said that. I didn't mean it. I just mean that he's scaring me. | ขอโทษ ผมไม่ได้หมายความแบบนั้น เขาทำให้ผมกลัว |
Jobe, you're scaring me. | โจ๊บ เธอทำให้ฉันกลัว |
Come on, Mila, stop it. Your bedtime stories are scaring everyone. | หยุดนะ คนอื่นกลัวไปหมดแล้ว |
I don't recall me not caring, priest. This is unheard of. | ข้าไม่ได้ขอความเห็นเจ้า |
Monica, um, you're scaring me. | โมนิก้าเอ่อ เธอทำให้ฉันกลัว |
I'm not gonna have one of my people scaring everybody... because of guesswork and hunches. | ผมเตือนคุณ ฉันไม่อยากมี หนึ่งในคนของฉันกลัวทุกคน ... เนื่องจากการคาดเดา และลางสังหรณ์ |
Knock it off. You're scaring me. | เหม็นขี้ฟัน กลัวอะไรนักหนา |
You're scaring me right now! | โว้วว ! มันเสียวนะเว้ย ! |
For heaven's sake, you're scaring the children. | พระเจ้าช่วย คุณทำให้เด็กๆกลัวนะ |
The pressure is on the corporation to deliver results now and to externalize any cost that this unwary or uncaring public will allow it to eternalize. | บรรษัทมีแรงกดดัน ที่ต้องสร้างผลประกอบการเดี๋ยวนี้ และผลักภาระต้นทุนออกไปให้มากที่สุด |
So slavery for example or other forms of tyranny are inherently monstrous but the individuals participating in them may be the nicest guys you could imagine benevolent friendly nice to their children even nice to their slaves caring about other people. | เช่น ระบบทาส หรือระบบทรราชอื่น ๆ มันมีความวิปริตแฝงอยู่ภายใน แต่ตัวบุคคลที่มีส่วนร่วม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
知心 | [zhī xīn, ㄓ ㄒㄧㄣ, 知心] caring; intimate |
深情款款 | [shēn qíng kuǎn kuǎn, ㄕㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄢˇ ㄎㄨㄢˇ, 深情款款] loving; caring; adoring |
哀莫大于心死 | [āi mò dà yú xīn sǐ, ㄞ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 哀莫大于心死 / 哀莫大於心死] nothing sadder than a withered heart; (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子); other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices; The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart.; Nothing is more wretched than |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
人を人とも思わない | [ひとをひとともおもわない, hitowohitotomoomowanai] (exp) disdaining everybody; not caring an ounce about other people's feelings |
介意 | [かいい, kaii] (n,vs) worrying about; caring about |
介護 | [かいご, kaigo] (n,vs,adj-no) nursing; care; caregiving; caring; (P) |
加養 | [かよう, kayou] (n,vs) caring for the sick; taking care of oneself |
加餐 | [かさん, kasan] (n) caring for one's health |
愛情深い | [あいじょうぶかい;あいじょうふかい, aijoubukai ; aijoufukai] (adj-i) loving; caring; devoted |
愛玩;愛翫;愛がん | [あいがん, aigan] (n,vs) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring |
気にしない | [きにしない, kinishinai] (exp,adj-i) (See 気にする) not caring; not giving a damn |
気にもしない | [きにもしない, kinimoshinai] (exp,adj-i) (See 気にする) not care; not caring |
気味が悪い | [きみがわるい, kimigawarui] (exp,adj-i) creepy (feeling); uneasy (feeling); bad (feeling); giving one the creeps; hideous; scaring; weird |
鹿威し | [ししおどし, shishiodoshi] (n) (See 添水) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied; device for scaring birds from gardens |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อนาทร | [adj.] (anāthøn) EN: unkind ; uncaring FR: |
เอื้ออาทร | [adj.] (eūa āthøn) EN: caring ; solicitous (of) FR: |
เกรงใจ | [v.] (krēngjai) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; be reluctant to bother s.o. ; show diffidence (towards) ; not want to embarrass FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner |
ทะยาทะแยแส | [adj.] (thayāthayaē) EN: generous ; concerned about ; interested in ; caring FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Rabenvater | {m}uncaring father |
Rabeneltern | {pl}uncaring parents |