You're one of us now. | ใช่ แกมันไม่มีค่า เป็นแค่ขยะ |
This isn't about money. | - ไม่มีค่านายหน้า 10 % |
Her latest prize is no other than Viktor Krum | รางวัลที่เธอได้รับ ไม่มีค่ามากไปกว่า วิคเตอร์ คัม |
I have been here for hours trng to replicate her recipe, and nothing has even comclose! | ฉันพยายามมาเป็นชั่วโมงแล้ว ที่จะทำให้เหมือนสูตรของเธอ แต่ไม่มีค่าเลย ไม่ใกล้เคียงด้วยซ้ำ |
They don't even see you. You're nothing. The help. | ไม่มีใครสนใจเธอหรอก เธอมันไม่มีค่า คนรับใช้ |
If we don't, they will still tear down the houses without any compensation, and we will have to pay as well. | ถ้าเราไม่ทำ, พวกเขาก็ยังจะเดินหน้ารื้อถอน โดยไม่มีค่าชดเชยใดๆ, และเราต้องเป็นคนจ่าย |
No. He wouldn't trade his hand for anything. Do you know what you just did? | ถึงแม้ฉันเกิดใหม่อีกรอบ ก็ไม่มีค่าพอกับมือคู่นี้ นายมีอะไรอยากจะพูดก่อนมั๊ย |
Slaves cost nothing. Trust is priceless. | พวกทาส มันไม่มีค่า แค่ว่า ความไว้ใจ มันประเิมินค่าไม่ได้ |
Oh wow that's priceless cem, I'm sorry | โอ้ ว้าว ที่ไม่มีค่า เคม ฉันขอโทษ |
#And there was no ransom to be paid # | # ไม่มีค่าไถ่ ที่ต้องจ่าย # |
¶¶But it wouldn't be nothing ¶¶ | # แต่มันจะไม่มีค่า # |
¶¶But it wouldn't be nothing, nothing ¶¶ | # แต่มันจะไม่มีค่า ไม่มีค่า # |
¶¶Not one little thing ¶¶ ¶¶Nothing ¶¶ | # ไม่มีค่าสักนิด # # ไม่มีค่า # |
Since I'm a woman who is nothing, in that someone's past. | เริ่มจาก ฉันเป็นผู้หญิงคนหนึ่งซึ่งไม่มีค่าอะไร เป็นอดีดของใครบางคน |
If I sell later, I'll become a beggar with you like this! | ถ้าฉันรอนานกว่านี้ มันจะไม่มีค่า ราคงมันจะตก |
The part of the job where we get to do something... ,..that has no point and yields no results. | พวกเราต้องทำงานนี้ โดยที่ไม่มีค่าตอบแทน \ โทษนะ |
Well, it doesn't matter, because I have my own plan. | ยังไงก็ตาม มันไม่มีค่าอะไรแล้ว เพราะว่า ฉันมีแผน |
The officer is in critical condition. | บางที มันไม่มีค่าเลย ตำรวจที่ถูกยิงอาการสาหัส |
Said it wasn't worth antagonizing the Saudis. | แล้วก็บอกว่า มันไม่มีค่าพอ จะทำให้พวกซาอุโกรธ |
You thought I was gone, so you just thought you could throw me away like I didn't matter? | คุณคิดว่าฉันไปแล้ว คูก็เลยคิดจะโยนฉันทิ้งไปเหมือนฉันไม่มีค่าเหรอ เหมือนไม่เคยมีฉันอยู่อย่างนั้นเหรอ |
They're more valuable than anything in the world. | - แค่ตัวพวกมันเฉยๆไม่มีค่าใดๆกับข้า - ไม่มีค่าหรือ |
Bill Staton ain't worth it and his ma, who he did do right by is dead and gone, God rest her soul. | บิลล์ สเตตันไม่มีค่าพอ และแม่ที่เขาดูแลอย่างดี... ก็ตายจากไปแล้ว ขอพระเจ้าคุ้มครองวิญญาณของเธอ |
Look, I know that I'm a shitty wife and I'm not winning any mother of the year awards, | นี่ ฉันรู้ ฉันมันเมียที่ไม่มีค่าอะไร ฉันไม่ได้ชนะรางวัลแม่แห่งปี |
What we did to Ray, it was for nothing if you can't let yourself be free. | สิ่งที่เราทำกับเรย์ มันจะไม่มีค่าอะไรเลย ถ้าคุณไม่ปลดปล่อยตัวเองให้เป็นอิสระ |
Whiting Pharmaceuticals from terminating the trial program, and judge Sanders never turns down a happy hour. | ไม่ แต่คุณพาเด็กฝึกงานไปด้วยได้ -โดยไม่มีค่าจ้าง -อ้าว |
MAN: So our money's no good now? | จะมีเเค่เเบตเตอร์รี่กับโพรเพนเท่านั้น งั้นเงินของเราก็ไม่มีค่าอะไรเเล้วสิ ? |
And I never cashed that check you wrote me, so it's not even worth the paper it's written on. | และฉันไม่มีเงินสด เช็คนั่นเธอเขียนให้ฉัน งั้นมันก็ไม่มีค่า กว่ากระดาษที่มันเขียนไว้น่ะสิ |
Plus I have some holdings there completely rent-free and ready for rehab. | และผมก็มีหุ้นอยู่แถวนั้นนิดหน่อย ไม่มีค่าเช่า ,พร้อมเข้าไปตกแต่ง |
Sweetheart, I love you. This is for you. I've got nothing to hide. | ที่รัก ผมรักคุณ นี่สำหรับคุณนะ # การตกหลุมรักนั้นเป็นสิ่งพิเศษ # # การตกหลุมรักนั้นไม่มีค่าอะไรเลย # # การตกหลุมรักนั้นไม่มีค่าอะไรเลย # |
Level 5s are more expendable than level 8? | ระดับ 5 ไม่มีค่าเท่าระดับ 8 |
Now I feel worthless just because I'm worthless in relation to my friends, which means they're not my friends. | ตอนนี้ฉันรู้สึกไร้ค่า เพราะตัวเองไม่มีค่า ในสายตาของเพื่อนๆ ซึ่งแปลว่าพวกเขา ไม่ใช่เพื่อนฉัน |
And you... were nothing if not true. | แล้วเธอ... ก็ไม่มีค่า ถ้าไม่ใช่ของจริง |
I could see it wasrt won'th Spending time with them on earth | ฉันเห็นได้ว่ามันไม่มีค่า ใช้เวลากับพวกเขาบนพื้นดิน |
Look at this. lt's worthless. | ดูนี่สิ. มันไม่มีค่าอะไร. |
He's been useless since the day he was busted. | เขาไม่มีค่าอะไรแล้ว ตั้งแต่โดนจับได้ |
"I'm not worth as much as you." | ฉันไม่มีค่ามากเท่าคุณหรอก" |
She thought she wasn't worthy enough mother to give it to you. | ตัวเขาไม่มีค่าพอที่จะให้มันกับลูกต่างหาก |
Worthy enough for me? | ไม่มีค่าพอสำหรับหนูเหรอคะ |
What do you mean, "Not essential" ? | หมายความว่าไง... ไม่มีค่า |
The lessons I learned in church were not without value, however. | บทเรียนที่ผมเรียนรู้ในโบสถ์ไม่มีค่ากับผม แต่ถึงอย่างไร |