| You're indestructible. Bullets slide off you. You play with 'em. | ไม่มีใครทำลายนายได้ ลูกปืนวิ่งผ่านนายหมด นายเล่นกับพวกมัน |
| But about a hundred years ago, when I could run and gun, yeah, I was a Sooner then. | เป็นร้อยปีแล้วมั้ง ที่ฉันวิ่งทะลวงเป็นลูกปืน ใช่ ฉันเคยอยู่ทีมซูนเนอร์ |
| Keep it moving. | มีดปลายปืน ตลับลูกปืน ป้ายชื่อ |
| If it's the latter, I have a full magazine with 30 rounds. | ถ้าเป็นอย่างหลัง ฉันยังมีลูกปืน 30 นัดเต็มแมกกาซีน |
| I only hope I don't catch a bullet in the back on my way out. | และหวังว่า ฉันจะไม่โดนลูกปืนเข้ากลางหลัง ระหว่างที่ฉันกำลังเดินออกไป |
| If no one told you that bullets flew straight and I gave you a gun and told you to hit the target, what would you do? | ถ้าไม่มีใครบอกคุณว่า ลูกปืนพุ่งตรง แล้วผม ให้คุณยิงเป้านั่น |
| Well, nine millimeters of hot lead should clear that right out. | ดี, ลูกปืน 9 มม. จะช่วยทำให้มันดีขึ้นเอง |
| And I'm gonna put a bullet In your face. | และ ฉัน ก็จะ ยัดลูกปืน ... ใส่หน้าคุณ |
| ...so we put together a range of weapons which might fire ball bearings at a velocity congruent with the damage done to the inside of our victim's skull. | เรานำอาวุธที่มีความเป็นไปได้ ซึ่งอาจยิงลูกปืน ในอัตราความเร็วที่สอดคล้องกับบาดแผลที่เกิดขึ้น |
| Each modified to fire six 17.5-millimeter ball bearings. | แต่ละแบบ ใช้ยิงลูกปืนขนาด 6x17.5 มม |
| Blood, bullets, wrath of God. That's his style. | เลือด ลูกปืน คั่งแค้น นี่เหลาะ เขา |
| 'Cause I'll bet you my shotgun to your no arms and legs, you're the one's about to get fucked here! | กูเหี้ย! เพราะกูจะเป่าลูกปืนไปที่ คนไม่มีทางสู้อย่างมึงไง มึงนั่นแหละที่จะต้องตายอย่างเหี้ย |
| Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. | ก็, มันก็คงจะเหมือนกับ ลองที่จะยิงเหรียญสลึงด้วยลูกปืน จากระยะพันเมตรนั่นแหละ |
| Hey, man, I think you're gonna need a bullet in that other cheek to even out that limp. | เฮ้ ผมคิดว่าคุณต้องการลูกปืนอีกลูก ในก้นอีกข้าง ให้มันเป๋เท่ากัน |
| Negotiations don't usually end in bullets, and your friends in there were Aryan brotherhood, something you should've thought of before you stole from them. | การเจรจาต่อรอง มักจะไม่ลงท้ายด้วยลูกปืน และเพื่อนคุณในนั้นก็เป็นพวกแก๊งค์อารยัน คุณควรจะคิดถึงเรื่องนี้ |
| Does anybody know how many bullets this psycho put in this gun? | มีใครไหม ที่รู้ว่าไอ้บ้านี่มันยัดลูกปืนไว้ในนี่กี่ลูก ? |
| Oh, remember the missing bullet from the gun we found near the bodies? | อ้อ จำเรื่องลูกปืนที่หายไป ของปืนที่เราพบข้างศพได้มั้ย? |
| I am gonna track them down and put a bullet in each one of their heads. | ผมจะตามล่าพวกมัน และฝังลูกปืน ลงไปในหัวของพวกนั้นแต่ละคน |
| I have more salt water in my colon than Richard Simmons after a poorly-executed cannonball off the Fire Island Ferry. | ฉันมีน้ำเกลือ ในลำไส้ของฉันมากกว่าริชาร์ด ซิมมอนส์ หลังจากการถูกประหารชีวิตที่น่างสาร ลูกปืนใหญ่ ก็ถูกยิงไปที่ Island Ferry |
| I'm gonna work through his crew until somebody gives up Francis... force him to fix this, then put a bullet in his skull... and fuck the brain hole. | ฉันจะไล่อัดลูกน้องมัน จนมีคนยอมคายเรื่องแฟรนซิส บังคับมันให้รักษา แล้วเอาลูกปืน ยัดกะโหลกมัน แล้วอึ๊บรูบนหัวมัน |
| You can't shoot it down with only a clip of bullets. | แค่ลูกปืนยิงมันไม่ล้ม |
| I want somebody very good to plant that gun. | ฉันต้องการใครสักคนที่ดีมากในการปลูกปืนที่ |
| Take the bullets out, please, and let me have your pistol, Sarah. | ซาร่า เอาลูกปืนออกแล้วส่งปืนมา |
| Mortar rounds coming straight at me. Boom, boom, boom! | ลูกปืนครกมันตกมาเป็นสายเชียว |
| The musket ball you found is mine. | ลูกปืนคาบศิลาคุณพบเป็นของฉัน |
| Hell, there's only one bullet left. | บ้าเอ๊ย มีลูกปืนเหลือแค่นัดเดียว |
| This guy drove back toward the shots, not away from the shots. | หมอนี่เลี้ยวรถกลับมายิงซ้ำ ไม่ใช่ขับหนีลูกปืน |
| But like I was saying, these boys up next are hotter than a pistol. | ผมอยากจะบอกว่า หนุ่มๆต่อไปนี้ แรงกว่าลูกปืน |
| I'm gonna put one in the back of their heads! | ฉันจะฝังลูกปืน เข้าที่ท้ายทอยพวกมันสักลูก |
| Even if they got one hell of an ass-whupping. | ถึงแม้จะโดนลูกปืนยัดตูด |
| I know you run faster than a speeding bullet, Clark. | ฉันรู้ว่าเธอเร็วกว่าลูกปืน,คลาร์ก |
| My ammo clip for your machete. | ลูกปืนแลกกับมีดเดินป่า |
| ...to take a bullet for the man who killed your son? | ให้ลูกปืนยิงใส่ชายที่ฆ่าลูกคุณ? |
| That's the Iast that I want to talk about it, okay? | คุณรู้มั้ย,กระโดดไปขวางลูกปืน |
| Put a bullet right in his noggin. | เอาลูกปืนฝังกระโหลกมันซะ |
| It isn't much use unloaded, ma'am. | ไม่มีลูกปืนก็คือเศษเหล็กดีๆ นี่เอง |
| Right now? | คุณรู้มั้ย,กระโดดไปขวางลูกปืน |
| M60 rounds don't even pierce it. | ลูกปืน M60 ไม่ระคายผิวมันหรอก |
| Or you can die horrible deaths in a hail of gunfire. | หรือคุณจะ ตายด้วยลูกปืน |
| Until he finally swallowed his own bullet. | จนกระทั่งเขากลืนลูกปืนตัวเอง |