Look, I don't have time for long speeches, I want you to drive the tanker. | ฟังนะ ผมไม่มีเวลาพูดมาก ผมอยากให้คุณขับรถน้ำมัน |
Those familiar words open every graduation address at Smallville High and I use them deliberately, because the rest of my speech will not be so reassuring. | คำพูดเปิดงานที่คุ้นเคยทุกๆ ปี ของโรงเรียนของเรา ฉันจะใช้มันอย่างรอบคอบที่สุด เพราะว่ายิ่งพูดมาก อาจจะทำให้ยิ่งไม่ค่อยมั่นใจเท่าไหร่ |
Did I really talk too much? | ชั้น... พูดมากเกินไปจริงๆ เหรอ |
It's really kicking in right now. | -อย่าพยายามพูดมาก เข้าใจ? -พูดมากนี่นะ? ฉันกำลังจะไปกล่าวสุนทรพจน์นะ |
Sorry, the position of annoying talking animal has already been taken. | โทษที ตำแหน่งสัตว์พูดมาก และน่ารำคาญ ไม่ว่างนะ . |
It's strange but when you were around, I hated your guts, but your absence has me missing you. | แปลกนะตอนที่พี่อยู่ ฉันเกลียดตอนที่พี่พูดมาก แต่พอพี่ไม่อยู่ ฉันกลับคิดถึงพี่มาก |
You know what I've wanted to say the most since 7? | เธอรู้ไหมว่าอะไรที่ฉัน อยากพูดมากที่สุด ตอนอายุ 7 ขวบ ? |
Since dad died I know you've been feeling free to speak your mind but it wouldn't hurt to edit yourself every once in a while. | ฟังนะ ตั้งแต่พ่อตายไป ผมรู้ว่าแม่มีอิสระในการพูดมากขึ้น แต่มันก็ไม่ได้ |
Look, I'm sure you've heard this before, but... | ฉันรู้ว่าเธอคงได้ยินสิ่งที่ฉัน กำลังจะพูดมาก่อน แต่ว่า... |
Hey! So you don't fucking talk a lot, do you, Max? | เฮ้! แกอย่าพูดมากแล้วกัน แม็กซ์ |
Okay, I'm sorry to ramble. If I don't hear from you, | โอเค ผมขอโทษที่พูดมากไป แต่ถ้าผมไม่ได้ยินจากคุณ |
Honey, see, all I'm talking about is simply an evening of wining and dining. | ที่รักเห็นมั้ย ที่ฉันพูดมาก็มีแค่ ค่ำคืนแสนสุขกับอาหารค่ำเท่านั้นเอง |
Like i said, the more he talks, the more we'll learn about him. | อย่าง ที่ผมบอก ยิ่งเขาพูดมากเท่าไหร เราก็จะรู้เกี่ยวกับเขามากขึ้นเท่านั้น |
Uh, did you just-- are you having a seizure, 'cause you're speaking in tongues. no, I'm sorry. | เอ่อ ฉันเพิ่งจะทำ --คุณถูกครอบงำไว้หรือเปล่า เพราะคุณพูดมาก็เห็นลิ้นไก่แล้ว ไม่ ฉันขอโทษ |
Okay. Okay. That makes sense. | ก็ได้ ที่พูดมาก็มีเหตุผล มันสมเหตุผลแล้ว |
Am I? I am, right? I am. | ฉันพูดมากใช่ไหม ใช่ฉันพูดมาก นายรู้นะ ฟังนะๆๆ |
* Have I said too much? * | * ฉันพูดมากเกินไปหรือ * |
I mean, she's a lot shorter than Quinn and she talks a lot, but I'm in love with her. | แม้ว่าเธอจะดูเตี้ยกว่าควินน์ แล้วก็ดูพูดมาก แต่ฉันก็ยังรักเธออยู่ |
While I may not like him or his mouthy wife, those are the orders. | ถึงแม้ว่าผมไม่ค่อยชอบ ทั้งชายและหญิง พูดมากอย่างกับเมีย นี่คือคำสั่ง |
My friend, has anyone ever told you that you talk too much? | เพื่อนข้า,ไม่มีใครบอกเจ้ารึ เจ้าพูดมากเกินไปหรือเปล่า? หือ |
Still don't. But, point being, you must let him go free. | ตอนนี้ก็ไม่ แต่ที่พูดมาก็เพื่อ เจ้าต้องปล่อยเขาไป |
You know, maybe I haven't said this often enough, Eli, but you do have... | นายก็รู้บางที ฉันอาจจะไม่จำเป็นต้องพูดมากนักอีไล แต่นายต้องทำ... |
You drink too much, which makes you talk too much, and I can't have that. | นายดื่มมากไป ทำให้นาย พูดมาก และฉันปล่อยไม่ได้ |
Yeah, because you had to open your big mouth and mention your amazing summer at equestrian camp-- which, by the way, was news to me. | ใช่ เพราะเธอนะพูดมาก ต้องพูดออกมาว่าเคยเข้าแคมป์ขี่ม้า ซึ่งดูเหมือนฉันจะไม่เคยรู้มาก่อน |
Well, I'm not one to belabor a point, but where has the time gone? | ฉันไม่ใข่คนที่ อยากจะพูดมาก แต่เวลาผ่านไปเร็วเหลือเกิน |
You know, the funny thing about you is you keep talking and talking, but I know the more you talk, the more scared you really are. | เธอรู้ไหม เรื่องที่น่าตลกของเธอ คือเธอเอาแต่พูดไม่หยุด แต่ฉันรู้ว่ายิ่งเธอพูดมากเท่าไหร่ เธอก็ยิ่งรู้สึกกลัวมากเท่านั้น |
And I say, "Well, women are more verbal than men." | และผมพูดว่า "ผู้หญิงมี มากขึ้นด้วยคำพูดมากกว่าผู้ชาย. " |
That's what he does, he talks. You don't know that? | เขาก็เป็นแบบนั้นแหละ พูดมาก ไม่รู้รึไง? |
Look, I've said enough already. | ฟังนะ ผมพูดมากไปแล้ว แต่.. |
No, you don't seem like much of a talker. | ไม่ คุณดูเหมือนไม่ใช่คนพูดมาก เข้าใจละ |
You know, you could see the alarm in his eyes that, like... however hard he was trying to speak... it wasn't happening. | คุณจะเห็นความตระหนกในสายตาเขา ว่าเขาพยายามจะพูดมากแค่ไหน แต่ไม่สำเร็จ |
I am sorry. Sorry, I'm being chatty again. And you, you need to rest. | ฉันขอโทษค่ะ ฉันพูดมากอีกแล้ว คุณต้องการพักผ่อน |
I don't like to brag, but if I appeared to you just as God how I really am, what I really am, your mind couldn't grasp it. | ผมไม่ชอบพูดมาก แต่ถ้าต้อง เปรียบเทียบกับคุณ ผมคือพระเจ้า ผมเป็นใคร จริง ๆ ผมคืออะไรกันแน่ คุณคงไม่สามารถเข้าใจได้ |
So, Richards was telling the truth. | งั้น,ที่ริชาร์ดพูดมาก็เป็นความจริงซิ |
About what I said before you know about not needing you and all, like... | เกี่ยวกับสิ่งที่ผมพูดมาก่อน ... ... คุณรู้ว่า ... ... เกี่ยวกับการไม่ต้องให้คุณและทุกคนที่ต้องการ ... |
So she says, "Shut up! You're always talking. " | เธอเลยพูดว่า, "หุบปาก พูดมากไปละ" |
You through? | - พูดมากไปรึเปล่าพ่อ |
"They" talk a lot, don't they? | "พวกเขา" พูดมากทำพวกเขาไม่? |
It wasn't until a month went by that he opened his mouth to say more than two words to somebody. | มันไม่ได้จนกว่าจะถึงเดือนไปโดยที่เขาเปิดปากของเขา ที่จะพูดมากกว่าสองคำกับใครบางคน |
Give me my sandwich and stop bein' a prick. | แซนวิชก็แซนวิชเอามาซี่พูดมากอยู่ได้ |