We hit the papers, a little TV, we're in business. | เราลงข่าวหนังสือพิมพ์ ออกทีวีนิดหน่อย เราทำถูกทางแล้ว |
Aim to touch down a third of the way. A slight cross wind, so be ready. | เล็งแตะพื้นที่ 3 ส่วน 4 ของรันเวย์ ลมพัดขวางนิดหน่อย เตรียมพร้อมไว้ |
Maybe I was a little bit concerned, but that's not the same thing. | แค่... กังวลนิดหน่อย มันไม่เหมือนกันนะฮะ |
No, you could read a little bit more if you want. | ไม่ฮะ ปู่อ่านต่อนิดหน่อยก่อนก็ได้ ถ้าปู่ต้องการ |
No, we had a problem. We tried to do everything we could. | ไม่ เรามีปัญหานิดหน่อย เราพยายามที่จะช่วยแล้ว |
You're gonna grant me any three wishes I want, right? -Ah, almost. There are a few provisos, a couple of quid pro quos | เจ้า ให้คำอธิษฐานข้า 3 ข้อที่ข้าต้องการ ใช่มั้ย อา เกือบหมด มีเงื่อนไขนิดหน่อย เป็นการเเลกเปลี่ยน |
Maybe I could give... a little... to someone. | บางทีฉันอาจให้... นิดหน่อย... กับใครซักคน |
But competing for the Birdman! | ให้มันไปบ้าง อาหารและเชื้อเพลิงอีกนิดหน่อย เว้นแต่เรื่องให้เขาแข่งขันเป็นหัวหน้า |
You just reach in, there's one little maneuver, and bam! | รู้มั้ย เธอแค่เอามือไป แล้วยุกยิกนิดหน่อย แล้วก็แอ่นแอ๊น |
Sounds like you need a little oil, Captain. | ฟังดูเหมือนคุณต้องการ น้ำมันนิดหน่อย กัปตัน |
I'm sorry. He's ill. A little nausea. | เสียใจด้วยค่ะ เขาป่วย เวียนหัวนิดหน่อย มันเป็นเรื่องปรกติก่อนภาระกิจเริ่ม |
You should take that back. | คิดสิ แค่ทำศัลยกรรมพลาสติกนิดหน่อย... ...ทำไมที่เจเรมี่ เมลตันจะเปลี่ยนเป็นอดัม คาร์ไม่ได้ละ? |
I'm... a little older, 6'2", my hair is... | ผม... แก่กว่านิดหน่อย หกฟุตสอง สีผม... |
Erm, I'm starting to feel... uncomfortable about us working so closely every day and me knowing so little about you, it seems elitist and wrong. | คือ ผมว่าผมรู้สึก... อึดอัดใจนิดหน่อยน่ะ คือเราทำงานด้วยกันทุกวัน แต่ผมไม่ค่อยรู้เรื่องคุณเท่าไหร่เลย |
No. There's a change of situation. Just me. | ไม่ครับ ปีนี้เปลี่ยนนิดหน่อย ผมมาคนเดียว |
Erm, some of the staff have decided to help out and for this, we ask you to forgive us. | และด้วยความช่วยเหลือ จากทีมงานนิดหน่อย ผิดพลาดประการใดก็ขออภัยด้วย |
Wouldn't it be okay for your company to make a little less money... | จะเป็นไรไหมถ้าบริษัทของคุณ มีรายได้ลดลงสักนิดหน่อย... . |
Nothing, nothing, dear... just the old crusade wound... | ไม่มี, ไม่มี, ที่รัก... แค่ซ้อมเล่นละครสมัยเก่า ๆ อะไรนิดหน่อยน่ะ , ha-ha-ha... |
I might've looked at a little bit of Lange on the way out. | ผมเลยอาจดูภาพของเธอ นิดหน่อยก่อนออกมา - สำคัญยังไง |
It's ok, mom, let's go. No, I don't want to! | หนูรู้, จิน-เต อาจจะเกเรนิดหน่อย แต่เค้าก็เป็นคนดีนะคะ |
Everything will be fine I'm still a student | ไม่เป็นไรหรอก คงแค่ถามอะไรนิดหน่อย ฉันว่านะ. - เดียวมันก็ดีเอง |
I'm finding it a bit tricky at the moment with Rachel-- | ผมรู้สึกแปลกๆ นิดหน่อยน่ะฮะ กับเรเชล |
Come on, I was just messing with you. | ไม่เอาน่า, แค่ล้อเล่นนิดหน่อยเอง ขำๆ |
It's fine. No, you were shaky on your landing. I give you a 9.2. | ไม่เป็นไรค่ะ คุณดูขาสั่นนิดหน่อยตอนลง แต่ฉันให้คะแนน 9.2 |
No, i-i have a few things i need to take care of, so i'll just swing by later. | ไม่เป็นไร ฉันมีอะไรที่ต้องทำนิดหน่อย แล้วจะแวะทีหลัง |
I just wish we could mix it up a little bit... make it a little edgier. | ฉันแค่หวังว่าเราน่าจะ ผสมมันเข้าด้วยกัน.. นิดหน่อย ทำให้มันมีความกังวลบ้าง |
What I want is on the other side of this door... but that's gonna be a little tricky because... it's bulletproof. | สิ่งที่ผมต้องการ อยู่อีกฝากหนึ่งของประตู... แต่มีปัญหานิดหน่อย เพราะว่า... กระจกกันกระสุน |
It's just a little hot water and steam. How bad could it be? | มันแค่ น้ำร้อนนิดหน่อยและไอน้ำ มันจะแย่ไปซัก แค่ไหน? |
No, I just hit a few roadblocks. You might have heard of The Clapper? | ไม่ ไม่ยอมครับ, ผมเจออุปสรรคแค่นิดหน่อย เคยได้ยินชื่อ แคปเปอร์มั๊ย? |
Took a left out of the farm, then turned right onto a dirt road, followed that for two minutes slightly uphill then took another quick right, and we hit the bridge. | พวกเขาเลี้ยวซ้ายออกจากฟาร์ม แล้วเลี้ยวขวาที่ถนนดิน ไปต่อ 2 นาที ขึ้นเนินนิดหน่อย จากนั้นเลี้ยวขวาหักศอก แล้วเจอสะพาน |
I hope you're eating healthy, but smoke only a bit if it gets hard, | หนูหวังว่าพ่อคงจะกินอาหารที่มีประโยชน์ สูบนิดหน่อยก็พอ แต่ถ้ามันลำบากละก็ |
Ah, well, you might be getting a little bit old for the bears from around the world, but... | อา ดี คุณอาจจะโตขึ้นนิดหน่อย for the bears from around the world, but... |
No,I'm looking at the nightstand, and all I see are a few stray hairs and this sports blooper dvd you thought would cheer me up. | ไม่มี มีแต่เศษผมนิดหน่อย กับดีวีดีภาพกีฬามันส์ที่คุณซื้อมา เพื่อช่วยให้ฉันร่าเริงขึ้น |
Look, I'm just--I'm freaking out a little bit here. | ฟังนะ.ผมแค่... ผมกำลังจะสติแตก นิดหน่อยแล้ว ที่นี่เลย |
Okay,you're gonna feel a little pressure, but with the meds we've given you,you shouldn't feel any pain. | โอเค เธอจะรู้สึกถึงแรงดึงนิดหน่อย แต่ยาที่เราให้เธอ จะไม่ทำให้เธอรู้สึกเจ็บ |
Either way, it makes me a little anxious to see my sister looking through the rodrigo files -- looking for me. | ไม่ว่ายังไง มันก็ทำให้ผมกังวลนิดหน่อย ที่เห็นน้องสาวทำคดีร๊อดริโก้ เพื่อตามหาผม |
Leather jacket,couple of scars, no mailing address i was there. | พวกเสื้อแจ็กเก็ตหนัง มีรอยแผลเป็นนิดหน่อย, ไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่ง ฉันอยู่ที่นั่น |
Isn't that the girlthat told the entire school-- and, oh, several colleges--that you had a drug problem? | นั่น คือผู้หญิง \ ที่บอกกับคนทั้ง รร ... และ .. โอ้ คนจากมหาลัยอีกนิดหน่อย \ ว่าคุณติดยา ใช่ไหม |
No, no, look,all you need to do is maybe you could, uh,loosen up a little, you know? | ไม่ๆ ฟังฉัน ทั้งหมดที่เธอต้องการ ก็แค่เป็นธรรมชาติมากกว่านี้นิดหน่อย ทำตัวตามสบาย |
You know what, I want to talk to you about these drawings that you made at school. | รู้ไรไหม, ฉันมีเรื่องต้องพูดกับหนูนิดหน่อย เรื่องรูปพวกนี้ ที่หนูวาดที่โรงเรียน |