It should be in a conservatory, you in a white frock, with a red rose in your hand, and a violin playing in the distance, and I should be making violent love to you behind a palm tree. | มันควรจะเกิดขึ้นที่เรือนปลูกต้นไม้ คุณใส่ชุดขาวถือดอกกุหลาบแดง มีไวโอลินเล่นอยู่ห่างๆ และผมควรจะพลอดรักกับคุณ อย่างเร่าร้อนหลังต้นปาล์ม |
We lived right behind the Thurman Public Rose Garden in the house where they used to keep the gardeners back in the fifties. | เราอาศัยอยู่ที่ หลังสวนดอกกุหลาบของเทอแมน อยู่ในบ้านที่เคยเป็นของคนสวน ในสมัยยุค 50 |
Oh, you dropped your flowers. Oh. | โอ้ คุณโยนดอกกุหลาบของคุณทิ้ง โอ้ |
I, I wanted you to have these... a dozen roses. | ผม ผมอยากจะมอบดอกกุหลาบ ให้คุณ... 12 ดอก |
But for three years, I had roses and apologized to no one. | ตลอด3 ปี ฉันไม่เคยได้รับดอกกุหลาบ หรือคำขอโทษจากใครเลย |
Tonight you will show up with a bottle of Château Margaux, the dinner jacket, and a single red rose, known in several countries as the Montgomery. | คืนนี้คุณจะมากับไวน์ 1 ขวด ดินเน่อร์หรูกับดอกกุหลาบแดง ก็เหมือนกันในหลายๆ ที่ รวมทั้งมอนท์โกเมอรี่ด้วย |
# Red carpet, rose bouquets Crowd waiting backstage | พรมแดง ช่อดอกกุหลาบ ผู้คนมาคอยหลังเวที |
He told him to come to our world and pick her some wild roses, but Kuekuatsheu didn't know that once you leave the Spirit World, you can never go back. | และบอกให้เขามายังโลกของพวกเรา - และเก็บดอกกุหลาบป่าให้เธอ แต่ Kuekuatsheu ไม่เคยรู้ว่า |
First of all, order a hundred roses, and contact the jewelry shop and have them bring over a catalog of new items. | อย่างแรก สั่งดอกกุหลาบ 100 ดอก แล้วก็ ติดต่อร้านเครื่องประดับ เอาของใหม่จากแคตตาลอกมาเลย |
It had been heat treated, so it had that classic cast to it, that rose, almost salmon hue, you know? | มันมีคุณสมบัติทำให้เหล็กกล้า ดังนั้นมันก็เลยปรับเปลี่ยนสี ไปตามรูปแบบสภาพอากาศ สีดอกกุหลาบ สีแซลมอน นายเข้าใจไหม |
We are reminded every spring... with every rose that blooms, with every sunflower that blossoms, with every lily that buds. | เราจะรู้สึกถึงการมาถึงของฤดูใบไม้ผลิ จากการที่ดอกกุหลาบเบ่งบาน จากการที่ดอกทานตะวันออกดอก |
Lay a rose at the birthplace of Noel Coward. | 63 วางดอกกุหลาบใน สถานที่เกิดของ โอเอล โควาร์ด |
¶ ¶ Raindrops on roses and whiskers on kittens ¶ | #เศร้าเสียใจ# น้ำค้างบนดอกกุหลาบ แล้วก็หนวดของแมวเหมียว |
And approximately 160 pounds with a rose tattoo on his forearm. | น้ำหนักราว 160 ปอนด์ กับรอยสักดอกกุหลาบ บนท้องแขนของเขา |
You have to master the little flower, or when we move on to roses you'll be screwed. | เธอต้องเทพในเรื่องการทำดอกไม้นี่ แล้วพอไปทำดอกกุหลาบนั่น เธอก็จะทำพังอีก |
Your homework assignment is to bring in a cupcake with a pretty rose on it. Right. | คือนำคัพเค้ก ที่มีดอกกุหลาบเล็กๆแปะอยู่มา ดูเหมือนเราต้องกลับมาที่นี่อีก |
Once upon a time, in deep winter, a queen was admiring the falling snow when she saw a rose blooming in defiance of the cold. | กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ในฤดูที่หนาวจัด องค์ราชินี กำลังทอดพระเนตร ในหิมะที่กำลังร่วงโรย เมื่อพระองค์เห็นดอกกุหลาบ ที่เบ่งบานท่ามกลางความหนาวเหน็บ |
Darren's body was found beside a fresh bouquet of roses he'd bought that morning and his wife takes comfort in the fact that, in his last moments, he was most likely thinking of her. | คาร์เรนร่างกายของเขาถูกพบข้าง ช่อดอกไม้สดของดอกกุหลาบ เขาต้องการซื้อในเช้าวันนั้น และภรรยาของเขาจะใช้เวลา ความสะดวกสบายในความเป็นจริงที่ว่าในช่วงเวลาสุดท้ายของ เขา |
That things aren't as rosy as they appear to be under the surface? | นั่นคือสิ่งที่ไม่คือสีดอกกุหลาบ ขณะที่มันดูเหมือนจะคือภายใต้ พื้นผิว? |
Arise, arise, arouse, a rose. | จงลุกขึ้นเกิดขึ้นกระตุ้น, ดอกกุหลาบ |
But I never met a Rose | แต่ไม่เคยได้เจอดอกกุหลาบ |
That I never met a Rose | ว่าฉันไม่เคยได้เจอดอกกุหลาบ |
Never, never met a Rose | ไม่เคย ไม่เคยได้เจอดอกกุหลาบ |
But all I had was a common rose. | แต่ฉันมีแค่ดอกกุหลาบธรรมดา ๆ |
A common rose and three volcanoes that came up to my knees. | ดอกกุหลาบธรรมดา ๆ กับภูเขาไฟ 3 ลูกที่สูงแค่หัวเข่าฉัน |
And my flower wasrt like all those other flowers, because I had fetched her a screen and put a glass bowl over her at night and listened when she grumbled, and now she was my rose. | และดอกไม้ของผม ก็ไม่เหมือนดอกไม้ดอกอื่น ๆ เพราะจะเอาฉากกั้นให้เธอ และก็เอาโถครอบเธอไว้ตอนกลางคืน แล้วก็ฟังเวลาเธอบ่น และตอนนี้เธอก็เป็นดอกกุหลาบของผม |
Roses or tulips? | ดอกกุหลาบ หรือ ทิวลิปส์ ? |
I look and smell-- I do declare-- as lovely as a rose. | ฉันเห็นและได้กลิ่น... ฉันจะบอกว่า... ช่างงดงามกับราวดอกกุหลาบ |
I picked roses and irises from the garden with Greta and Ilsa... and i helped in the kitchen. | ข้าเด็ดดอกกุหลาบช่วยเอลซ่า - งั้นหรือ? - แล้วข้าก็ช่วยในครัว |
Whatever happens, you have to take me to the rose garden. You promised, remember? | นายจะต้องพาฉันไปที่สวนดอกกุหลาบ ตามสัญญา จำได้มั้ย ? |
To bury Adam, in the rose garden. | ไปฝังอดัม ในสวนดอกกุหลาบ |
Why out here in the rose garden? | ทำไมต้องเป็นในสวนดอกกุหลาบ ? |
The rose garden? | สวนดอกกุหลาบงั้นเหรอ ? |
Just check the shed or the rose garden. I could show you where | ไปดูที่โรงเก็บของหรือสวนดอกกุหลาบสิครับ ผมพาไปได้ |
I buried him in the rose garden. | ผมฝังศพพ่อไว้ในสวนดอกกุหลาบ |
They were all different. | ดอกกุหลาบทุกดอกมันไม่เหมือนกัน |
You dropped your flowers fell down a little bit. | คุณโยนดอกกุหลาบของคุณทิ้งNตกลงไปชั้นล่างนิดหน่อย |
But they're all different. | แต่ดอกกุหลาบทุกดอกไม่เหมือนกันค่ะ |
In my opinion, roses always work, always. | ฉันว่าดอกกุหลาบใช้ได้กับผู้หญิงเสมอ |
Like a man that sends you an orchid, the most romantic flower... and then turns around and sends you a yellow rose. | อย่างกับว่าผู้ชายที่ให้ ดอกกล้วยไม้แสนโรแมนติก จะหันมาส่งดอกกุหลาบเหลือง |