And then I ended up at the remains of old fell's church before I woke up back in the woods. | และในที่สุดฉันเดินไป จนตรอกอยู่ที่เหนือซากศพ เหนือโบสถ์เฟล ก่อนที่ฉัน จะตื่นขึ้นอยู่กลางป่า |
Look, he's desperate... he ain't gonna give us time to plan. I'm doing this. | ฟังนะ เขาจนตรอกแล้ว เขาไม่ปล่อยให้เราวางแผนทำอะไรหรอก ฉันจะทำตามนี้ |
And one day, they cornered him in the alley and beat him up bad. | และเมื่อวันหนึ่ง เขาโดนต้อนให้จนตรอก ที่ซอย และทุบจนเขาแย่ หัวหน้าอันธพาลไปโรงเรียน สอนศาสนาทุกวันอาทิตย์ |
Needy John. Broken John. | จอห์นผู้น่าสมเพช จอห์นผู้จนตรอก จอห์นผู้บ้าคลั่ง |
He was greatly distressed, yeah. | - เขาสิ้นหวังจนตรอกอย่างหนัก ใช่ |
It's understandable you'd succumb to substance abuse after all you've been through-- a mother who scammed you for profit, a stepmother who cut you out of your own company, and, of course, the love of your life | มันเข้าใจได้ที่แก\ จนตรอกจนใช้ยาเกินขนาด หลังจากเรื่องต่างๆที่แกผ่านมา แม่ที่หลอกแกเพื่อผลประโยชน์ |
No, at least it gives the poor bastard a fighting chance. | ไม่ อย่างน้อยก็ได้ช่วยให้คนจนตรอก มีโอกาสละนะ |
One might say we have to resort to such drastic measures because of you. | อาจมีคนพูดได้ว่า เราต้องหันมาพึ่ง มาตรการจนตรอกนี่ ก็เพราะคุณ |
The Russian military effort is stalled, the American military effort is stalled. | ความพยายามของทหารรัสเซียจนตรอกความพยายามของทหารอเมริกันจนตรอก |
We have her cornered. | - ใช่ เราได้ของเธอจนตรอก |
I feel helpless. Isn't there something we can do? | รู้สึกจนตรอกจังเลย เราทำอะไรไม่ได้เลยหรือ |
The price this beleaguered country paid for World Bank loans was the privatization of the state oil industry and its airline, railroad, electric and phone companies. | ราคาที่ประเทศจนตรอกนี้ต้องจ่าย ให้การได้เงินกู้จากธนาคารโลก คือการแปรรูปอุตสาหกรรมน้ำมันของรัฐ |
You only came to me because you're desperate. | ที่คุณต้องมาหาผม เพราะพวกคุณกำลังจนตรอก |
They haven't given us food or water for days! | พวกเราจะอดตายเหมือนหมาจนตรอก |
He's my boy. He was stuck. | เขาเป็นเพื่อนผม เขาจนตรอก |
Police have moved to surround the Hotel Lint, where the madman behind today's mayhem... is holed up and making a desperate last stand. | ตำรวจได้เคลื่อนพลรายรอบ โรงแรมแล้วจ่า ซึ่งคนบ้าเบื้องหลัง ความวุ่นวายวันนี้ ซุ่มตัวอยู่ และกำลัง สู้อย่างจนตรอก |
But desperation causes desperate acts. | แต่คนจนตรอกจะดิ้นรนทุกวิถีทาง |
But desperate times... garbagemen can be so careless. | แต่ในเวลาจนตรอกเช่นนี้.. คนเก็บขยะมักจะไม่ระวังสักเท่าไหร่ |
He sounds desperate. | - ฟังดูเหมือนเขาจนตรอก |
Don't you think if push came to shove, | คุณไม่คิดหรือ ว่าถ้าเขาจนตรอก |
I desperately wanted to yell out after her, but it was like one of those awful dreams where I had no voice. | ฉันจนตรอกที่จะตะโกนตามหลังแม่ไป แต่มันก็เป็นเหมือนแค่ฝันร้ายครั้งนึง ที่ที่ซึ่งฉันไม่มีปากเสียง |
I desperately needed someone to show me that. | ฉันจนตรอกจนต้องให้ใครบางคน ทำให้ฉันเห็นสิ่งนั้น |
Any man who made me feel desperate enough to feign a pregnancy wasn't worth fighting for. | ใครก็ตามที่ทำให้ฉันรู้สึกจนตรอกจนต้อง โกหกเรื่องท้องขึ้นมา ก็ไม่มีค่าพอที่จะสู้รบด้วย |
But you have left us with no other choice. | แต่คุณบีบให้เราจนตรอก |
If a person's got his back against the wall, he's willing to do anything. | คนเราถ้ามันจนตรอกแล้ว มันทำอะไรก็ได้ |
Someone who's desperate for money. | - คนที่หิวเงิน จนตรอกอย่างหนัก |
You never told me things had gotten so bad. | ทำไมคุณไม่บอกผมว่าเราจนตรอกขนาดนี้ |
You squeezed them, you hammered them to the point of desperation. | คุณต้อนพวกมันให้มันจนตรอก หมดทางไป |
And in their desperation, they turned to a man they didn't fully understand. | เมื่อมันจนตรอกถึงที่สุด พวกมันก็ไปหาคนที่ไม่เข้าใจ |
Trust me, that was an act of desperation. | เชื่อเถอะ นั่นเพราะฉันจนตรอก |
Oh, yeah, okay. Seemed pretty desperate. | ออเหรอ ดูเหมือนจะจนตรอกเหลือเกิน |
You're so desperate to figure out what to do next, You're even asking me for help. | คุณมันจนตรอกจนไม่รู้ว่าจะทำไงต่อไปดี คุณถึงได้ถามหาความช่วยเหลือจากผม |
Right now is the desperate ones. | ตอนนี้พวกเข้าร่วม มีแต่พวกจนตรอก.. |
NATHAN: - I had to act. | คุณต้อนสุนัขให้จนตรอก |
I saved your skinny ass, yo. I totally vouched for you. | ตอนจนตรอกฉันช่วยชีวิตนายเอาไว้ โย่ว ฉันรับประกันหนี้ของนายให้ |
I'm a disappointment, apparently. | ฉันเป็นหมาจนตรอก มืดแปดด้าน |
These are vicious, desperate people. | คนพวกนี้มันโหดร้ายป่าเถื่อนมาก หมาจนตรอก |
I did it so my life wouldn't be a dead end and this is where I end up. | กูทำเพราะว่าชีวิตกูจนตรอก แล้วกูก็มาจบลงที่นี่ |
Well, uh... that-- that actually was from the Breakfast Club. | มาจากเรื่อง The Breakfast Club จริง อย่าได้ทำให้เด็กอยู่ในภาวะจนตรอก |
Well, it appears we're at an impasse. | เอาล่ะ มันจะกลับกลายว่า เรากำลังจนตรอก |