ให้คำปฏิญาณ ในภาษาอังกฤษ| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ให้คำปฏิญาณ | (v.) promise See also: give one´s word to do, vow, pledge Syn. สัญญา, ให้คำมั่น |
| ให้คำปฏิญาณ | (v.) promise See also: give one´s word to do, vow, pledge Syn. สัญญา, ให้คำมั่น |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| attest | (อะเทสทฺ') vt.,vi. เป็นพยาน,รับรอง,พิสูจน์,ให้การ,ยืนยัน,ทำให้สาบานหรือให้คำปฏิญาณ,เป็นเครื่องพิสูจน์. -attestant, attester, attestor,attestator n. |
| jurant | (จัว'รันท) adj. ให้คำปฏิญาณ,ซึ่งสาบานไว้. n. ผู้ให้คำสาบานไว้,ผู้ให้คำปฏิญาณ |
| juror | (จัว'เรอะ) n. ลูกขุน,ตุลาการ,กรรมการตัดสิน,ผู้ให้คำปฏิญาณ |
| pledge | (เพลดจฺ) n. คำปฏิญาณ,คำมั่นสัญญา,ข้อผูกมัด,หลักประกัน,ผู้ค้ำประกัน,การวางมัดจำ,การดื่มอวยพร. -Phr. (take the pledge ให้คำมั่นสัญญาว่าจะไม่ดื่มสุรา) vt. ให้คำปฏิญาณ,ให้คำมั่น-สัญญาค้ำประกัน,วางมัดจำ,ดื่มอวยพร., See also: pledgeable adj. pledger |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| attest | (vi,vt) พิสูจน์,ให้การ,รับรอง,ยืนยัน,ให้คำปฏิญาณ,สาบาน,เป็นพยาน |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| vow | (vt.) ให้คำปฏิญาณ See also: สัญญาว่าจะทำสิ่งใด Syn. promise, swear |
| vow | (vi.) ให้คำปฏิญาณ See also: สัญญาว่าจะทำสิ่งใด Syn. promise, swear |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| ...pledge allegiance pledge allegiance to Hedley Lamarr to Hedy Lamarr... | ... ขอให้คำปฏิญาณ... ...แก่เฮดลีย์ ลามาร์... ...แก่ เฮดดี้ ลามาร์... |
| Okay? I've taken an oath. | ผมให้คำปฏิญาณไว้แล้ว |
| When we took our vows we promised to love each other in sickness and in health. | ตอนเราให้คำปฏิญาณกัน... ...เราสัญญาจะรักกันไม่ว่าในยามป่วย หรือยามแข็งแรง |
| You putting on that ring while saying your vows. | นายสวมแหวนนี่ตอนให้คำปฏิญาณ |
| ...Wedding vows of eleanor and cyrus. | ...นี่การให้คำปฏิญาณตนงานแต่งงานของเอเลนอร์และไซรัส |
| She was under oath. | แต่เธอให้คำปฏิญาณแล้วนะ |
| Then I guess that would be the first time somebody's lied under oath. | งั้น ก็คงเป็นครั้งแรกที่มีคนให้คำปฏิญาณ แล้วยังโกหกได้อีก |
| I had to swear an oath before we began this deposition and I don't wanna perjure myself, so I have a legal obligation to say no. | ผมต้องให้คำปฏิญาณก่อนให้การ ผมไม่อยากให้การเท็จ ผมจึงต้องพูดความจริงว่า ไม่ |
| You're right. He has pledged his allegiance. | นายพูดถูก เข้าให้ให้คำปฏิญาณถวายความจงรักภักดีแล้ว |