Your Majesty, I have been charged to convey to you... the very best wishes of my president and my government. | {\cHFFFFFF}พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณฉันได้รับการเรียกเก็บเงิน ในการถ่ายทอดให้คุณ ... {\cHFFFFFF}ความปรารถนาที่ดีที่สุดของฉัน ประธานและรัฐบาลของฉัน |
Paulie, go down 39th Street, pick up 18 mattresses and bring me the bill. | พอลลี่ลงไปถนน 39 รับ 18 ที่นอนและนำฉันเรียกเก็บเงิน |
When they were having coffee, I was asking for a check. | พอพวกเขาสั่งกาแฟ ผมเรียกเก็บเงิน |
I'll pay for that. Send me the bill. | แล้วผมจะจ่ายให้นะ ส่งบิลมาเรียกเก็บได้เลย |
What are you charging me with? | คุณมีสิ่งที่เรียกเก็บเงินฉันด้วย? |
In my long legal career, I cannot remember a case... where emotions have been so charged. | ในการประกอบอาชีพตามกฎหมายของฉันยาว ผมจำไม่ได้กรณี ... ที่มีอารมณ์ ดังนั้นการเรียกเก็บเงิน |
The last one alive will keep charging forward. | สุดท้ายยังมีชีวิตอยู่จะช่วยให้การเรียกเก็บเงินล่วงหน้า |
The bills oweing from those disciples are becoming more and more | นี่คือ หนี้ต่างๆ ที่เขาเรียกเก็บ จากพวกๆของท่านและบรรดาลูกศิษย์ |
For now, we only require a three percent deposit to take the property off the market. | เสร็จสิ้น,พวกเราจะจัด ประชุมอย่างเป็นทางการหลังจากนี้ ในเวลานี้,ทางเราเรียกเก็บ เงินมัดจำแค่ 3% เท่านั้น เพื่อนำอสังหาริมทรัพย์ ออกจากตลาด |
I hadda have the boga-bill... | ฉัน hadda มี boga-เรียกเก็บเงิน ... |
Are you not charging outrageous rents to my brothers and sisters, Mr. Brown? | คุณไม่ได้เรียกเก็บค่าเช่าขูดรีด พี่น้องของผมมากเกินไปหรือ คุณบราวน์ |
I'm charging the same as your slum-lord friend Lew Vogel. | ผมเรียกเก็บเงินเท่ากับ ลู โวเกล เพื่อนคุมสลัมของคุณแหละ |
Who's in charge? | ใครเรียกเก็บค่าบริการ |
Yes. Direct bill. | ครับ เรียกเก็บเงินโดยตรง |
Ma'am, here's the bill for fixing your sink. | คุณนายครับู่ นี่ใบเรียกเก็บเงินค่าซ่อมอ่างล้างหน้า |
I want you to know that Leonard Saber has been forced to undertake the largest recall of consumer products in history. | / ผมอยากจะให้พวกคุณรู้ว่า ลีโอนาร์ด เซเบอร์ ถูกควบคุมตัวอยู่ที่สถามเรียกเก็บคืนสินค้าที่ใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ |
You owe me 30 seconds of my life, and I will collect. | เธอเป็นหนี้เวลาของชีวิตฉัน 30 วินาที แล้วฉันก็จะเรียกเก็บ |
Did he ask coin for the service? | เขาเรียกเก็บเงินสำหรับนำข่าวมาส่งงั้นรึ? |
She's close to losing her fortune now that we're being taxed by the IRS. | เธอใกล้จะหมดอนาคตเต็มที ตอนนี้เราก็กำลังจะโดนสรรพากรเรียกเก็บภาษี อืม |
They're gonna start coming in weekly like that, so... | พวกเขาจะเรียกเก็บเงินในทุกๆอาทิตย์ละครั้ง ทำนองนั้นก็เลย... |
In middle class living and call housekeeping to clean up. | ชนชั้นกลางในการดำรงชีวิตและการเรียกเก็บกวาดทำความสะอาด |
We've got the bill from the feed company. | เราได้มีการเรียกเก็บเงินจาก บริษัท ฟี |
Billing! Billing! I pressed four. | ใบเรียกเก็บ ๆ ฉันกดสี่ ฉันอยากพูดกับคน.. |
You here to collect your legal fees? | คุณมาที่นี่เพื่อเรียกเก็บค่าปรึกษา ทางกฏหมายหรือ |
There's a charge keeps coming up. | มีการเรียกเก็บเงินเข้ามาเรื่อยๆ |
When the war ended, the overprint notes were recalled. | เมื่อสงครามยุติ เคยมีการเรียกเก็บแบงค์พวกนี้ |
He was also there when the government issued the order to recall all the paper money on the islands and replace it with the Hawaiian overprint note. | เขาอยู่ที่นั่นด้วยตอนที่ รัฐบาลเรียกเก็บธนบัตร จากเกาะนี้ และเปลี่ยนมาใช้ |
Lori, Kealani Cemetery is where all the recalled money was sent to be destroyed. | เงินที่เรียกเก็บมา ถูกส่งไปทำลายที่สุสานดีลานี่ |
No one even blinks at the charges. | ไม่มีใครสังสัย บิลเรียกเก็บเงินนั่นหรอก |
If you see any thugs in dark suits who look like they want to bother someone for money. | ถ้ามีคนหน้าตาแปลกๆและสกปรกใส่สูท ที่ดูคล้ายกับพวกชอบรีดไถหรือเรียกเก็บเงิน... |
I'm not going to charge you anything more. | ฉันจะไม่เรียกเก็บค่าบริการอะไรมาก. |
I ought to charge you royalties for headlines like that. | ฉันควรจะเรียกเก็บค่าลิขสิทธิ์ที่คุณ สำหรับพาดหัวเช่น. |
And go and collect more taxes. | งั้นก็ไปเรียกเก็บภาษีให้มากขึ้นสิ |
Nate, the car service invoice just came through. | เนทใบเรียกเก็บเงินของ บริการรถยนต์เพิ่งมาถึง |
I'm ready to cash in that chip, Bra. | ฉันพร้อมที่จะเรียกเก็บ หนี้นั่นแล้วพี่น้อง |
I checked credit card slips from the other night. | ผมตรวจสอบใบเรียกเก็บ บัตรเครดิตแล้ว |
I'm going to send you the hospital bill. | ฉันจะส่งใบเรียกเก็บเงินของโรงพยาบาล ไปให้คุณ |
Will you accept a collect call from Metropolitan Detention Center, Brooklyn, on behalf of Terrence? | สายเรียกเก็บเงินปลายทาง คุณจะรับมั้ย จากเรือนจำกลาง บรู้คลิน ในนามของเทอเรนซ์ใช่มั้ย |
You have a collect call from... Your worst nightmare. | มีสายเรียกเก็บเงินปลายทางจาก... |
Mostly junk, but there is an overdue bill for a storage unit, | ส่วนใหญ่เป็นอีเมลขยะ แต่มันมีใบเรียกเก็บเงินค้างจ่าย สำหรับโกดังเก็บของ |