Is this from your mother- all her religious crap? | จากแม่งั้นเหรอ? -แม่นะเป็นพวกบ้าศาสนา เพ้อเจ้อ -เปล่าครับ |
That's bullshit. You have to take responsibility. | เพ้อเจ้อน่า ท่านต้องรับผิดชอบสิ |
Fuck, it's hot out there. | เพ้อเจ้อน่า อากาศข้างนอกร้อนว่ะ |
Thinks man's gonna go swooshing around on the planet like a little hummingbird flying through the air. | เพ้อเจ้อว่าสักวันมนุษย์จะ บินไปรอบโลกเหมือนนกถลาร่อนลม |
None of this makes any sense, and I really don't understand why you can't follow simple rules. | เพ้อเจ้อสุดๆ ไม่เข้าใจ เรื่องง่ายๆ ทำไมทำกันไม่ได้ |
Oh it's a myth? Really? | เพ้อเจ้อหรอ / แน่ใจหรอ |
Okay? I don't think you know what he's capable of. | เพ้อเจ้ออะไรวะ ซาร่าห์, อย่าไปฟังเค้า |
You got some kind of an overactive imagination or something, man? | นายนี่ชักจะเพ้อเจ้อไปกันใหญ่แล้วนะ |
You know, if you're gonna jerk off, why don't you just do it at home with a moist towel? | นี่ ถ้าพูดจาเพ้อเจ้อกลับไปบ้านซะเถอะไป๊ |
You know what, Nick? Your wife really messed your head up bad, man. | เมียแกทำให้แกเพ้อเจ้อไปใหญ่ |
All right, enough of that bullshit. | เอาล่ะ เพ้อเจ้อมาพอแล้ว |
Sometimes when people get sick or hurt for a long time, like Elijah... their mind gets hurt too, and they start to think things that aren't true. | บางครั้งคนที่เจ็บป่วย... นานๆ อย่างอีไลจาห์ จิตใจเขาจะป่วยไปด้วย เขาจะเริ่มคิดเพ้อเจ้อ |
Don't be a tattletale little bro. | อย่าเพ้อเจ้อนักเลย เจ้าหนู |
Hmph, don't joke too much. | อย่าเพ้อเจ้อเรื่องตลกของเธอเลย |
Big-time ballplayer in England. Come on. It's bullshit. | เป็นนักบอลโด่งดังในอังกฤษ โธ่ เพ้อเจ้อทั้งเพ |
Ramblings of an aging fart. Senility setting in early, alas. | ก็แค่คนแก่เพ้อเจ้อ กลัวว่าจะได้เกษียณก่อนกำหนด |
As the authenticity of this document cannot be verified it could be an elaborate forgery created by the terrorist as easily as it could be the deranged fantasy of a former party member who resigned for psychological reasons. | ข้อเท็จจริงในเอกสารนี้ ไม่สามารถพิสูจน์ได้... ...มันอาจจะถูกปลอมแปลงขึ้นมา อย่างแนบเนียนโดยผู้ก่อการร้าย... ...มันอาจจะเป็นเรื่องเพ้อเจ้อ ของอดีตสมาชิกพรรคบางคน... |
I say I've heard nothing but blabber. | ฉันว่าฉันได้ยินแต่คำเพ้อเจ้อ |
Pregnant gals,eating cake and bitchin'. | แก็งสาวท้อง กินไป เพ้อเจ้อไป |
It is a myth anyway. It cannot be done. | มันเป็นแต่เรื่องเพ้อเจ้อ / ไม่มีทางเป็นไปได้ |
We can ride home together and talk about us." | ลูกน่ะอย่าทำตัวเพ้อเจ้อ |
The second painting is of an old woman reading bedtime stories... | ภาพวาดที่สองเป็นรูปหญิงชรา กำลังอ่านหนังสือนิทาน.. เล่าเรื่องเพ้อเจ้อ |
...instead of filling her head full of these stories about heavens and the clouds and nirvana and all that bullshit! | ...แทนที่จะยัดหัวลูก ด้วยเรื่องบ้าๆพวกนั้น เรื่องสวรรค์ เรื่องขุ่นมัว เรื่องความตาย เรื่องเพ้อเจ้อพวกนั้น! |
But, sire! No. He's delirious. | แต่ว่าฝ่าบาท มันเพ้อเจ้อ มันจะพูดเกี่ยวกับ... |
He's not imaginary! | เขาไม่ใช่คนเพ้อเจ้อด้วยแม่ |
Prom is for wenises, anyway. | พรอมมันแค่งานเพ้อเจ้ออยู่ดี |
But I'm getting ahead of myself. | แต่เรานี้ชักจะเพ้อเจ้อใหญ่แล้ว. |
But he duly wrote a reply politely explaining that the query was nonsense. | แต่เค้าก้ได้ตอบจดหมายกลับไปว่า คำถามนั้นเป็นเรื่องเพ้อเจ้อ. |
That is very imaginative, counsellor, but it's not based in reality at all. | นั่นเป็นความคิดเพ้อเจ้อนะคุณทนาย แต่มันไม่ได้ตั้งอยู่บนพื้นฐาน ของความเป็นจริงเลย |
This kind of pride and defiance of... Shut up, you miserable buzzard! | ความทะนงตัวที่ท้าทายพระเจ้า หุบปากนะ ยายแร้งทึ้งเพ้อเจ้อ |
Sitting with your head in the gutter! The bus has been waiting ten minutes! | นั่งเพ้อเจ้ออยู่นั่นแหละ รถบัสรอเป็นสิบนาทีแล้ว |
They're not working. | แต่วันนี้เขาตัดสินใจที่จะพูดเพ้อเจ้อ เหมือนก่อนวันฉลองครบรอบ? |
No,no,just an old man running off at the mouth. | ไม่ ไม่ ก็แค่ชายแก่พูดจาเพ้อเจ้อเท่านั้น |
It's not a fantasy and it's not a lie. | มันไม่ใช่สิ่งเพ้อเจ้อ ไม่ได้เป็นเรื่องโกหก |
Cut the chatter, Ahsoka. | อย่าเพ้อเจ้อน่า อโศกา |
Enough of your forest spirits, Unferth. | หยุดพูดเพ้อเจ้อได้แล้ว อัลเฟรด |
Don't think he can save you. | อย่ามัวแต่คิดเพ้อเจ้อเลย ว่าเขาจะช่วยเธอได้ |
This isn't one of your crazy stories. | นี่คงไม่ใช่หนึ่งในเรื่องเพ้อเจ้อ ของนายอีกใช่ไหม แจ็คสัน? |
I was sort of sugarcoating it when I said his restaurant was very successful. | ฉันมันเพ้อเจ้อ ตอนที่ฉันบอกว่าร้านอาหารเขาประสบความสำเร็จ |
Well, certainly you've heard some of her bizarre ramblings. | ก็เห็นอยู่แล้วว่าหมอได้ยินเธอคุยเรื่องเพ้อเจ้อแปลก ๆ |