English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เทิน | (v.) carry (a basket) on the head Syn. ทูน |
เทิน | (n.) mound See also: pile, heap, knoll, hillock, bulwark, rampart Syn. เนิน, เนินดิน |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
acceptance | (แอคเซพ' เทินซฺ) n. การยอมรับ, การรับ, การตรวจรับ,การตกลงด้วย (approval) |
acceptancy | (แอคเซพ' เทินซี) n. (pl. -cies) การยอมรับ, การเต็มใจรับ, Syn. acceptance) |
acceptant | (แอคเซพ' เทินทฺ) adj. เต็มใจรับ,ซึ่งยอมรับ, Syn. receptive) |
accountant | (อะเคา' เทินทฺ) n. นักบัญชี,สมุหบัญชี. -accountantship n. |
acquittance | (อะควิท' เทินซฺ) n. การชำระหนี้ |
acutance | (อะคู' เทินซฺ) n. การวัดความชัดของฟิล์ม, ความคมของภาพในฟิล์ม |
adjutant | (แอด' จูเทินทฺ) adj.,n. ผู้ช่วย, ยาเสริม, สิ่งช่วย, Syn. serving to help, auxiliary) |
admittance | (แอดมิท' เทินซฺ) n. การอนุญาตให้เข้า, การรับเข้า, การสารภาพ,การวัดการนำไฟฟ้าสลับ, Syn. entrance,access) |
advertent | (แอดเวอ' เทินทฺ) adj. สนใจ,เอาใจใส่. -advertence, advertency n., Syn. heedful) |
alligator | (แอล' ลิเกเทอะ) n. จระเข้, รถสะเทินน้ำสะเทินบก |
amphibia | (แอมฟิบ' เบีย) n. จำพวกสัตว์สะเทินน้ำสะเทินบก (... the amphibians) |
amphibian | (แอมฟิบ' เบียน) n. สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบก, พืชที่อยู่ได้ทั้งในน้ำและบนบก, เครื่องบินวิ่งบนน้ำและบนบกได้. -adj. เกี่ยวกับ amphilbia, กระทำได้ทั้งบนน้ำและบนบก |
amphibious | (แอมฟิบ' เบียส) adj. สะเทินน้ำสะเทินบก (on both land and water) |
amtrac | (แอม' แทรค) n. รถสะิทินน้ำสะเทินบก (amphibian |
annuitant | (อะนุ' อิเทินทฺ) n. ผู้ได้รับเงินรายปี |
appetence | (แอพ' พิเทินซฺ) n. ความอยากอย่างมากตามธรรมชาติ, แนวโน้มของสัญชาตญาณ, การดึงดูด, ความสัมพรรค, การติดนิสัย (intense desire) |
assistance | (อะซิส'เทินซฺ) n. การช่วยเหลือ, การสงเคราะห์, การอนุเคราะห์, Syn. aid,help) |
assistant | (อะซิส'เทินทฺ) n. ผู้ช่วยเหลือ,ผู้ป่วย. |
assistantship | (อะซิส'เทินทฺชิพ) n. ทุนการศึกษาให้แก่นักศึกษาเพื่อช่วยศาสตราจารย์ ทำงาน |
automaton | (ออทอม'มะทอน,-เทิน) n., (pl. |
badminton | (แบด'มินเทิน) n. แบดมินตัน,ลูกขนไก่ |
batten | (แบท'เทิน) {battened,battening,battens} vi. อ้วนขึ้น,สมบูรณ์ขึ้น |
beaten | (บีท'เทิน) adj. ถูกโจมตี,พ่ายแพ้,เก่า,ถูกเหยียบจนเรียบ,หมดเรี่ยวแรง,เป็นผงหรือที่ตีแล้ว, Syn. defeated ###A. optimistic |
begotten | (บิกอท'เทิน) กริยาช่อง 3 ของ beget |
blatant | (เบล'เทินทฺ) adj. ครึกโครม,ห้าว,ชัดเจน,โออวด,บาดตา, See also: blatancy n. ดูblatant, Syn. obtrusive ###A. subtle |
brighten | (ไบร'เทิน) vt. ทำให้สว่าง,ทำให้ร่าเริง vi. เปล่งแสง,สว่าง,ร่าเริง,เบิกบาน ###A. darken |
britain | (บริท'เทิน) n. อังกฤษ,ชื่อรวมของอิงแลนด์เวลล์และสก๊อตแลนด์Britannia (ดู) |
briton | (บริท'เทิน) n. ชาวอังกฤษ,ชาวเครือจักรภพอังกฤษ,ชนชาติเซลติค -S.Britisher |
button | (บัท'เทิน) n. กระดุม,กระดุมเสื้อ,ปุ่ม,ปุ่มกระดิ่งไฟฟ้า,พนักงานบริการ,หน่อไม้,หน่ออ่อน,ช่อ,เห็ดตูม,ประสาทที่ดี,ปลายคาง vt.,vi. ใส่กระดุม,ติดกระดุม, See also: buttoner n. |
canton | (แคน'เทิน) n.เขตปกครองเล็ก ๆ vt. จัดแบ่งออกเป็นเขตปกครองเล็ก ๆ, See also: cantonal adj. ดู canton, cantonalism n. ดู canton |
cantonese | (แคน'เทินนีส) n. ภาษากวางตุ้ง,ชาวกวางจาว,ชาวกวางตุ้ง,ภาษากวางจาว |
carton | (คาร์'เทิน) n. กล่องกระดาษ,กระดาษแข็ง,สิ่งที่บรรจุในกล่องกระดาษ,จุดขาวในกลางเป้า, Syn. box -Conf. cartoon |
catafalque | (แคท'ทะฟอลค) n. ที่ตั้งศพ,เชิงเทินตั่งศพ,รถบรรทุกศพ |
certain | (เซอ'เทิน) adj. แน่ใจ,แน่นอน,ไม่มีพลาด,บ้าง, See also: certainly adv. -Conf. sure |
certainty | (เซอ'เทินที) n. ความแน่นอน,ความแน่ใจ,สิ่งที่แน่นอน, Syn. certitude ###A. doubt |
charlatan | (ชาร์'ละเทิน) n. กำมะลอ,หมอเถื่อน,นักต้ม, See also: charlatanistic adj. charlatanism n. charlatanish adj., Syn. impostor |
charlatanry | (ชาร์'ละเทินรี) n. การหลอกลวงว่าเป็นผู้รู้หรือผู้ชำนาญ |
chieftain | (ชีฟ'เทิน) หัวหน้าคณะ,หัวหน้าเผ่า,หัวหน้าแก๊ง, See also: cy, ship n. |
circumstance | (เซอ'คัมสฺเทินซฺ) {circumstanced,circumstancing,circumstances} n. สถานการณ์,กรณี,สภาวะ,สภาพ,ฐานะ,กาลเทศะ,วิธีการ,โอกาส,สภาพแวดล้อม,รายละเอียด. vt. ให้อยู่ในสภาวะหนึ่งเฉพาะ,ควบคุมหรือนำโดยสถานการณ์, Syn. condition |
combatant | (คัมแบท'เทินทฺ) n. ผู้ต่อสู้,ผู้ทำการรบ,ทหาร. adj. ซึ่งต่อสู้,เกี่ยวกับการรบ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
alligator | (n) รถสะเทินน้ำสะเทินบก,จระเข้ |
battlement | (n) เชิงเทิน,ใบเสมาบนกำแพง |
parapet | (n) เชิงเทิน,ราวลูกกรง,รั้ว,กำแพงปีกกา |
rampart | (n) ป้อมปราการ,เชิงเทิน,เครื่องป้องกัน,กำแพงดิน |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
amphibian | สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
amphibious; amphiphytic | สะเทินน้ำสะเทินบก [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
amphibian | สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบก, สัตว์ที่มีกระดูกสันหลัง ระยะตัวอ่อนอาศัยอยู่ในน้ำ เมื่อโตเต็มวัยอาศัยอยู่บนบก เช่น กบ คางคก งูดิน เป็นต้น [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Neutralization | การสะเทิน การทำให้เกิดปฏิกิริยาทางเคมีของกรดหรือด่าง กับสารละลายที่มีสมบัติตรงกันข้าม จนกระทั่งความเข้มข้นของไฮโดรเจนไอออนและไฮดรอกไซด์ไอออนในสารละลายเกิดความ สมดุลหรือมีปริมาณเกือบเท่ากัน [สิ่งแวดล้อม] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Alert the amphibious squadron. | กองร้อยสะเทินบกสะเทินน้ำเตรียมตัวพร้อม |
Switching to amphibious mode. | เปลี่ยนเป็นระบบสะเทินบกสะเทินน้ำ |
...like all Spartans, he was inspected. | เมื่อทารกชายถือกำเนิด เฉกเช่นกับสปาร์เทินทุกคน มันถูกตรวจดู... |
Manufactured by 300 years of Spartan warrior society to create the finest soldiers the world has ever known. | เวลา 300 ปี ได้ผลิตสมาคม แห่งเหล่านักรบสปาร์เทิน.. ที่จะสร้างสรรค์นักรบที่เยี่ยมยอดที่สุด ที่โลกเคยรับรู้ |
It was his initiation his time in the wild for he would return to his people a Spartan or not at all. | ใช้เวลาในพงไพร เพื่อเติบโตกลายเป็นผู้ใหญ่ แล้วกลับคืนสู่พวกพ้อง ในฐานะชาวสปาร์เทิน หรือไม่กลับมาอีกเลย |
Do not be coy or stupid, Persian. You can afford neither in Sparta. | เพราะมีเพียงผู้หญิงชาวสปาร์เทิน ที่ให้กำเนิดลูกคน |
And if those philosophers and boy-lovers have found that kind of nerve, then-- | และแน่ล่ะ สปาร์เทิน... |
Inbred swine. More creature than man. | ไม่มีราชันสปาร์เทินองค์ใดออกศึก โดยไร้อีฟอร์อำนวยพร |
And from there, we will funnel them into the mountain pass we call the Hot Gates. | บัดนี้ ในช่องทางแคบ จำนวนไพร่พลของพวกมันจักสิ้นความหมาย การราวีระลอกแล้วระลอกเล่าของเพอร์เชิน จะพ่ายแพ้ต่อโล่ห์สปาร์เทิน |
Tradition even Leonidas cannot defy for he must respect the word of the ephors. | นั่นคือกฏหมาย และไม่มีสปาร์เทินใด ไพร่ฟ้าหรือพลเมือง |
And no Spartan, subject or citizen, man or woman slave or king, is above the law. | พวกอีฟอร์เลือกแต่ หญิงงดงามที่สุดในสปาร์เทิน ให้อาศัยกับพวกมัน ในฐานะเทพีพยากรณ์ |
Then what must a king do to save his world when the very laws he is sworn to protect force him to do nothing? | สิ่งใดพึงกระทำหรือ? นี่มิใช่คำถามต่อพลเมืองสปาร์เทิน มิใช่ต่อสามี มิใช่ต่อราชัน |
The ephors have spoken. There must be no march. | ทัพสปาร์เทิน ไม่อาจออกศึก |
He doesn't say it. There's no room for softness not in Sparta. | ผู้เหี้ยมหาญและแข็งแกร่งเท่านั้น ที่พึงเรียกตนว่าสปาร์เทิน |
Into that narrow corridor we march where Xerxes' numbers count for nothing. | สปาร์เทิน พลเมืองผู้กล้า, ทาสที่เป็นไท กรีกผู้ห้าวหาญทั้งมวล |
Zeus stabs the sky with thunderbolts and batters the Persian ships with hurricane wind. | ช่างน่าปีติ หนึ่งเดียวในสปาร์เทิน ที่ให้เราสงบไว้ มีเพียงท่าน |
Why do you smile? | ที่สปาร์เทินเรียกว่า มรณกรรมอันงดงาม |
Our ancestors built this wall using ancient stones from the bosom of Greece herself. | ให้สปาร์เทินออกแรงเล็กน้อย ใช้พลลาดตระเวนเพอร์เชิน เป็นปูนเชื่อม เจ้าต้องชดใช้ แก่ความป่าเถื่อน |
There is nothing to forgive, brave king. | เจ้าสวมผ้าคลุมแดงแห่งสปาร์เทิน ข้าคืออิฟิเอลทิส เกิดในสปาร์ทา |
We fight as a single, impenetrable unit. | พลสปาร์เทินแต่ละนายปกป้อง พลทางด้านซ้าย |
I am sorry, my friend. | หากเจ้าอยากร่วม ในชัยแห่งสปาร์เทิน ... |
Earn these shields, boys! | สปาร์เทิน วางอาวุธเสีย ! |
Is doing what children do best. | เป็นช่วงเวลาที่ลำบากเสมอ สำหรับมารดาชาวสปาร์เทิน |
Before wounds and weariness have taken their toll the mad king throws the best he has at us. | สปาร์เทิน ดัน! นักรบอมตะ |
The day is ours. | สปาร์เทินอีกด้วย ปฏิเสธเจ้าอย่างไร้เมตตา |
Embrace me as your king and as your god. | ที่ว่างเปล่าเบื้องหลัง สปาร์เทินผู้ต้องสาป แล้วความเบิกบานของเจ้าจักไม่จบสิ้น |
There is no glory to be had now. | สปาร์เทินไม่เคยถอย สปาร์เทินไม่เคยจำนน |
Well, that's an easy choice for us, Arcadian. | ให้กองทัพสปาร์เทิน รู้ทุกสิ่งที่เกิดขึ้น |
Gather round. | และด้วยกฏสปาร์เทิน เราจะลุกขึ้นและสู้ |
And by Spartan law, we will stand and fight and die. | ยุดแห่งเสรี ให้ทุกผู้คนรู้ว่า สปาร์เทินทั้งสามร้อยนาย |
Three hundred families that bleed for our rights and for the very principles this room was built upon. | เราต้องส่งทัพสปาร์เทิน ทั้งมวลเพื่อช่วยเหลือองค์ราชัน ใช้เพียงเพื่อปกปักษ์ชีวิตตนเอง แต่เพื่อทารกของเรา |
You surely have turned calamity into victory. | ฝีมือสู้รบแห่งสปาร์เทิน |
It narrowed his vision, and he must see far. | โบราณว่าเราชาวสปาร์เทิน สืบโคตรเหง้าจากเทพเฮอร์คิวลิส |
That was his hope. | เล่าให้สปาร์เทินหรือผู้สัญจร ได้สดับ |
Should any free soul come across that place in all the countless centuries yet to be may all our voices whisper to you from the ageless stones. | ว่านี่แหละ กฏแห่งสปาร์เทิน ที่เรายึดถือ แล้วราชันของข้าก็พิราลัย พี่น้องของข้าก็เช่นกัน |
Just there the barbarians huddle sheer terror gripping tight their hearts with icy fingers knowing full well what merciless horrors they suffered at the swords and spears of 300. | รับรู้ว่าความโหดร้ายไร้เมตตา จากคมหอกคมดาบของ สปาร์เทินสามร้อยนาย น่าสะพรึงกลัวเช่นใด บัดนี้พวกมันตะลึงลานแล้ว เมื่อทุ่งแห่งนี้ |
I've failed my intern test. | ผมไม่ผ่านการทดสอบอินเทินร์ |
Turner's house. Here, take that. | ที่บ้านเทินเนอร์, เอ้านี่ |
But I think both ethan turner and i will be off the ship by that time. | แต่ผมคิดว่าอีทาน เทินเนอร์ กับผม คงจะออกจากเรือในเวลานั้น |
Ethan turner was incapable of compromise. | อีทาน เทินเนอร์ ไม่สามารถควบคุมความต้องการได้ |