| "My beloved. My darling. Say something further." | "ที่รัก สุดที่รัก บอกอะไรสักอย่าง" |
| # # And, ooh won't you take me there? # | # สุดที่รัก เธอเข้ามา# |
| My love, do you know what I did today? | สุดที่รัก รู้มั๊ยว่า วันนี้ผมทำอะไรบ้าง |
| Sweetheart, don't call me so late if you're not in the hospital. | สุดที่รัก อย่าโทรหาแม่ดึกนักสิ ถ้าลูกไม่ได้ อยู่ที่โรงพยาบาล |
| Dearest, is it possible that your containment module tried to access the ATCU's system? | สุดที่รัก เป็นไปได้มั้ยที่โมดูลกักตัวของคุณ พยายามจะเจาะระบบของเอทีซียู |
| My love, what am I supposed to do? | สุดที่รัก เวลานี้ผมจะทำยังไงดี |
| My darling Mariana, | สุดที่รักของฉัน มาเรียน่า |
| The love of your life was going to destroy your father. | สุดที่รักของเธอ กำลังจะทำลายพ่อของเธอ |
| Sweetheart, we have to let him go. | สุดที่รักของเราจะต้องปล่อยเขาไป |
| My baby left me blue | สุดที่รักทิ้งฉันไว้ลำพัง |
| Those aren't big birds, sweetheart. | ผู้ที่ไม่ได้นกขนาดใหญ่สุดที่รัก |
| Yes, my dear your favorite, she is gone. | ...เมื่อคืนนี้ โอพระเจ้าช่วยกล้วยไข่ทอด... ...สุดที่รักของตัวเองก็ด้วย เธอไปแล้ว! |
| Bye-bye, big brother! | ลาก่อน, พี่ชายสุดที่รัก |
| How could I sleep with another woman... after giving myself, body and soul... to sweet Dona Julia? | ผมจะหลับนอนกับหญิงอื่นได้อย่างไร ในเมื่อผมมอบกายและวิญญาณ ให้ดอนน่าจูเลียสุดที่รัก |
| Now he's meddling with our dearest girl. The foul fiend! | แล้วตอนนี้เขายังมายุ่งกับหญิงสาวสุดที่รักของเราอีก ปิศาจที่ชั่วช้า |
| And my Anastasia, my beloved grandchild, | อนาสเตเชีย หลานสุดที่รักของฉัน |
| Annie, my darling, my dream, my boat. | แอนนี่ครับ สุดที่รักของผม |
| Santa won't you bring me my honey | ซานต้าช่วยประทาน สุดที่รักของฉันมาให้ด้วย |
| I've got to kiss my pedestal good-bye, cos my girl's happiness comes first. | เพื่อให้ความสุขกับสุดที่รักของข้าก่อนจากไป |
| Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister? | คุณคิดว่าจะเอาอะไรมาล่อให้ดิฉัน ยอมรับผู้ชายที่ทำลาย ความสุขของพี่สาวสุดที่รักของฉันหรือ |
| My younger brother that I hold so dear, so very dear ... | น้องชายสุดที่รักของข้า... |
| You mean sweet honey? | นายหมายถึงสุดที่รักเหรอ? |
| It is not a question of what a Spartan citizen should do nor a husband, nor a king. | เพียงถามตนเองเถิด สุดที่รักของข้า ว่าอันใดเล่า ที่เสรีชนพึงกระทำ? |
| He was my best friend, best fucking friend! | เขาเป็นเพื่อนสุดที่รักของฉันนะ เพื่อนที่ดีที่สุด |
| She's the love of my life,bro. | เธอเป็นสุดที่รักในชีวิตของฉัน, เพื่อน |
| I love you too, sweetheart. | พ่อก็รักลูกเหมือนกัน,สุดที่รัก |
| My lovely son, my om, wants to change his name. | ลูกชายสุดที่รักของฉัน โอม ของฉัน ต้องการจะเปลี่ยนชื่อ |
| Dude you are a superhero, rescuer of love, mohabbat man! | ก็คุณเป็นฮีโร่นี่, ผู้ช่วยชีวิตสุดที่รัก, มูเฮบแบดแมน! |
| So say all these years, Callie's been suffering silently because nobody knows the truth about what Mommy did. | งั้นทุกๆปีแคลลี่กำลังทรมานอย่างเงียบๆ เพราะว่าไม่มีใครรู้ความจริงที่แม่สุดที่รักทำ |
| YOU'RE MY BEST FRIEND. | ก็เธอเป็นเพื่อนสุดที่รักของฉันนี่ |
| Where is my dear Soo, anyway? | แล้วลูกซูสุดที่รักของฉันอยู่ไหนเนี่ย? |
| Your beloved Mr. Maity... | อาจารย์ไมตี้สุดที่รักของเธอน่ะ... |
| This is what you've arrived at? | แล้วสุดที่รักของเจ้ารู้สึกยังไงกับแผนนี้? |
| Dear Emma and Jane, my loves. | เอ็มม่าและเจน... สุดที่รัก |
| "evanesce from her home to go to Eastbourne". | "ลูกสาวสุดที่รักของพวกเขาหนีไปสู่อีสท์บอร์น" |
| You've really gone mad. You know Jasmeet, this is one of the seven wonders of the world, but it was built by a husband for his beloved wife. | คุณบ้าจริงๆด้วย แต่มันถูกสร้างโดยสามีเพื่อภรรยาสุดที่รักของเขา |
| "My beloved. My darling.. | "ที่รัก สุดที่รัก..." |
| Well, tell your sweetheart to bring his laptop with him. | บอกสุดที่รักของคุณ ให้เขาเอาโน๊ตบุ้กไปด้วย |
| His beloved car will be his grave. | รถสุดที่รักจะเป็นสุสานของมัน |
| Pick up your lovely daughter, bring her back here and hurt her... while you watch. | พาตัวลูกสาวสุดที่รักของคุณ มาที่นี่แล้วทรมานเธอ โดยที่มีคุณกำลังดูอยู่ |