Gnarly, man, you can't drive that thing on the beach. | - สันดาน รู้ไหมเพื่อน นายขับรถบนชายหาดไม่ได้ |
Just like you Brits, rewriting History, huh? | สันดานคนอังกฤษ ชอบบิดเบือนเรื่องในอดีต |
Humanity's savage nature will inevitably lead to global annihilation. | สันดานป่าเถื่อนของมนุษย์ จะต้องทำให้เกิด สงครามล้างโลกขึ้นสักวัน |
He's a traitor! His family has received such grace from the court, and yet he's a disrespectful scum. | สันดานมันเหมือนหวังหม่ง มักใหญ่อยากเป็นฮ่องเต้ |
Old habits may die hard but, they still gotta die. | สันดานเดิมมันแก้ยาก แต่ยังไงก็ต้องแก้ |
You piece o' shit! Jesus Christ. Goddamn. | สันดานเอ่ย! พระเจ้า ดูซิว่าใครมา |
You haven't changed one damn bit. | สันดานแกไม่เคยเปลี่ยนเลยสักนิด |
No matter how much you reject it, you'll bare your fangs anyway. | ถึงจะต่อต้านมันแค่ไหน สุดท้ายก็ออกสันดานจนได้ |
I can't believe the son of a bitch even pressed charges. | เหลือเชื่อเลยว่าไอ้สันดานนั่นมันฟ้องฉัน |
Take this! | ไอ้สันดาน ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ |
You Jews are all alike. | พวกยิวสันดานเหมือนกันทุกคน |
The inevitability of its doom is apparent now as a consequence of the imperfection inherent in every human. | หายนะที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ก็ปรากฏขึ้น เป็นผลที่ติดมากับสันดานธรรมชาติของมนุษย์ |
Do they use a cane at St. Brutus', boy? | สถานดัดสันดานที่ดีที่สุดสำหรับพวกเด็กเหลือขอ เจ้าหนู เขาใช้ไม้เรียวทำโทษมั๊ย ที่เซนต์บรูตัสน่ะ |
Must've gotten off for good behavior. | คงหายหน้าไปดัดสันดานมั้ง |
And I was determined to spend the rest of my days testing the fabric of human nature. | และฉันตั้งใจที่จะใช้เวลาไปกับเวลาที่เหลือเพียงเล็กน้อยของฉัน เป็นการทดสอบสันดานของมนุษย์ |
Morale And Conflict Resolution Officer. | สถานที่แก้ปัญหาดัดสันดานเรื่องขัดแย้งโว้ย |
No, he's not "just a friend." | ผมรู้จักเฮคเตอร์ดี ผมรู้สันดานผู้ชาย |
Lying is their way. | การหลอกหลวงคือสันดานมนุษย์ |
I bring this up, because, in 140 years, the fundamental mind of the escaped man has not changed. | ฉันชงขึ้นมา เพราะไม่ว่าจะนานเท่าไร สันดานของพวกแหกคุกไม่เคยเปลี่ยน |
At worst, a crime of passion. | หรืออย่างน้อย ก็เข้าสถานดัดสันดาน |
I imagine it's habit-forming. | คิดว่ามันเป็นสันดานคน |
Why change what appears to be the habit of a lifetime, Pop? | พ่อจะมาดัดสันดานผมทำไม? |
They've gotta be... callous and inconsiderate drivers too. It's in their nature. | มันเป็นสันดานที่มองไม่เห็นหัวคนอื่น |
I mean the nature of you. | ฉันหมายถึงสันดานนายต่างหาก |
A mistake committed once is called a mistake, but when it is repeated again and again, then it's called a habit. | การผิดคำสัญญาครั้งเดียว นี่เรียกว่าผิดพลาด แต่เมื่อซ้ำๆอีกครั้งและอีกครั้ง ตอนนั้นมันเรียกว่าสันดาน |
You bastard. You put someone after me! | ไอ้สันดานชั่ว แกให้ใครตามชั้นมา! |
That guy is the biggest fucking idiot piece of shit in the world, and he has a jet and a fucking island. | แม่งทึ่มจะตายชัก แถมสันดานเลวอีก แล้วไง แม่งมีเกาะส่วนตัวซะงั้น |
Killing is just in your nature. | การฆ่ามันเป็นสันดานของแกแล้ว |
Will teach you better manners. | คงทำให้แกสันดานดีขึ้น |
That dipshit's photo has gotten more prime-time play | รูปไอ้สันดานนั่นโผล่ขึ้นมาบ่อยขึ้น |
It's my nature. I'm a giver. | มันเป็นสันดานของฉัน ฉันคือผู้ให้ |
If he served time, it was in the state pen. | ถ้าเขาเกณฑ์จริง คงเกณฑ์ในสถานดัดสันดาน |
A million alive, so I can teach him some manners first. | จับเป็นหนึ่งล้าน จะได้ดัดสันดานมันก่อนตาย |
I said to myself, "That sorry son of a bitch looks likeJohn Grogan. " | ฉันพูดกับตัวเอง "ไอ้สันดานนี่ หน้าเหมือนจอห์น โกรแกรเลยว่ะ" |
All right, you listen to me, Cheung, you motherfucker! | ฟังฉันให้ดี ชาง ไอ้สันดาน |
You are an asshole. That's all you are. You're an asshole. | นายมันสันดานชั่ว นั่นแหละที่นายเป็น ไอ้คนสันดานชั่ว |
I feel pretty sure that I'm not an asshole. | ฉันค่อนข้างแน่ใจว่า ฉันไม่ใช่คนสันดานชั่ว |
And I'm gonna die in here with some asshole. | แล้วฉันก็ต้องตายในนี้กับคนสันดานชั่ว |
I'm sorry. I know I was an asshole. I hope I redeemed myself. | ฉันรู้ว่าฉันมันสันดานชั่ว หวังว่าฉันจะทำดีชดเชยให้นายได้ |
Locked up in some penitentiary. | ที่ถูกขังอยู่ในสถานดัดสันดาน |