From now on, no water on Mondays, Wednesdays and Fridays. | ตั้งแต่พรุ่งนี้ไป วันจันทร์ พุธ ศุกร์ ปิดน้ำตามเวลา |
I'd pay good money to watch that boy fry. | ไอ้เจสัน ศุกร์ 13 ฝันร้ายแล้วมึงเอ๊ย |
Mike watches his son. | จันทร์ พุธ ศุกร์ ไมค์เป็นคนดูแลลูก |
Like in Texas Chainsaw Massacre, Friday the 13th, Scream! | เหมือนในเรื่องล่อมาชำแหละ ศุกร์ 13 กับหวีดสุดขีด เลย |
If I write a loan on Friday afternoon, a big bank will buy it by Monday lunch. | ถ้าฉันเขียนเงินกู้ในช่วงบ่ายวัน ศุกร์ ธนาคารขนาดใหญ่จะซื้อโดย มื้อกลางวันวันจันทร์ ใช่. |
Scary films? Friday the 13th, that kind of thing? | ศุกร์ 13 แบบนั้นใช่หรือเปล่า |
They were 70% off. | ศุกร์ที่แล้ว ตอนกลางวัน คนแน่น |
Read it, read it. | ศุกร์ที่แล้ว อ่านซิ ว้าว บึ้ม |
Last Friday the victim was working at the-- | ศุกร์ที่แล้ว เหยื่อกำลังทำงานที่ |
Yeah, it was. Why? | ศุกร์ที่แล้วเหรอครับ อาหารกลางวันของคุณเวลาบ่ายโมงใช่ไหมครับ |
This Friday. Did I say next Friday? | ศุกร์นี้ๆ เมื่อกี้ผมพูดศุกร์หน้าเหรอ |
On Friday, I'm reassigning you nerds to crowd control. | ศุกร์นี้ฉันจะซ้อมการรับมือคนพวกนี้ให้ |
It was this Friday and you agreed, so you're a liar! | ศุกร์นี้ต่างหากและนายตกลง คนโกหก |
Get it done by the end of the week. | ศุกร์นี้ทำให้เสร็จนะ |
You casual Friday, agents? | ศุกร์นี่ปกติดีนะครับ เจ้าหน้าที่ |
Ah, there's a dinner with guys from Meiji Pharmaceutical Company this Friday. | ศุกร์นี้มีกินอาหารเย็นกับคนจากบริษัทเมจิฟาร์มา |
Friday mañana, we'll have conversations with the rest of the class using some of the phrases we learned in unit one. | ศุกร์นี้เราจะมาเรียนรู้การพูดกับคุณที่เหลือในห้องกัน โดยใช้โวหารที่พวกเราได้เรียนกันไปในบทที่ 1 นี้ |
Next Friday, and no production problems. | ศุกร์หน้า และสินค้าห้ามมีปัญหา |
It arrived last Friday. | มาถึงเมื่อวันศุกร์ที่แล้ว |
It's the Bossman Bob Cormier here. It's a beautiful Friday morning in Portland. | นี่คือ บ๊อสแมน บ๊อบ คอร์เมี่ยร์ เป็นเช้าวันศุกร์ที่สวยงามในพอร์ตแลนด์ |
You only get Good Friday off. | ได้หยุดแต่แค่วันศุกร์ประเสริฐเท่านั้น. |
I leave Friday. | ต้องไปวันศุกร์นี้แล้ว. |
I want an American partner for Barley. I want him in Leningrad on Friday. | ฉันต้องการคนที่อเมริกันสำหรับข้าวบาร์เลย์ ผมต้องการให้เขาในเลนินกราดในวันศุกร์ที่ |
Dante's coming to Moscow on Friday. He's borrowing that apartment. | ดันเต้มาถึงกรุงมอสโกในวันศุกร์ที่ เขายืมพาร์ทเมนต์ที่ |
Diane and Tommy made us promise... to meet them again on Friday night. | ไดอาน่าและทอมมี่นัดเรา ให้เจอกันอีกทีคืนวันศุกร์ |
Saturday night was for wives... but Friday night at the Copa was for the girlfriends. | วันเสาร์สำหรับภรรยา แต่คืนวันศุกร์ที่โคปา สำหรับกิ๊ก |
Well, I am free Friday, Jason. | อืมม ฉันว่างวันศุกร์นะคะ เจสัน |
Still free Friday. | ตกลงยังว่างวันศุกร์ใช่มั้ย |
That crack's been there since Friday, and it's getting bigger. | มันเริ่มมีรอยแตกตั้งแต่วันศุกร์ มันใหญ่มากขึ้นทุกที |
Nine hundred-- No, make it ten for Wednesday. | 900 ไม่... 1000 ในศุกร์นี้ |
Yeah, somebody named Colonel Kissel will meet with us... a week from Friday. | ค่ะ ใครบางคนชื่อ พันเอก Kissel นัดพบพวกเรา ... สัปดาห์นี้ วันศุกร์ |
It started rainin' Thursday night and it rained all Friday mornin'. | ฝนเริ่มตกเมื่อคืนวันพฤหัส และตกตลอดเช้าวันศุกร์ |
And it rained all Friday afternoon. | และตกตลอดบ่ายวันศุกร์ |
It depos cash on Thursday for distribution to all the other branches... to cover Friday payroll checks. | เงินมหาศาลแจกจ่ายไปตามสาขา สำหรับให้เบิกเงินเดือนวันศุกร์ |
It was a whole planet called Venus which should be over there soon. | โลกทั้งโลกที่เรียกว่าดาวศุกร์ ซึ่งควรจะไปที่นั่นในเร็ว ๆ นี้ |
The message was received Friday at 6:31 a. m. | ข้อความที่ได้รับศุกร์ |
And she´s coming in with her fiance next Friday. | จะพาคู่หมั้นมาศุกร์หน้า |
Friday afternoon. Remember? | บ่ายวันศุกร์จำได้มั้ย |
Nick, I was still at work Friday afternoon. | บ่ายวันศุกร์ฉันยังอยู่ที่ทำงาน |
Nick, it was my sister. Remember, I told you... she was coming next Friday with her fiance? | นั่นน้องสาวฉัน ฉันบอกจะมาศุกร์หน้า |